Kansas - Refugee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kansas - Refugee




In darkness you are walking in a world you're all alone
В темноте ты идешь по миру, ты совсем один.
In a search for freedom very far away
В поисках свободы очень далеко.
You've been shaken by brutality and driven from your home
Ты был потрясен жестокостью и изгнан из своего дома.
By an evil that will never go away
Злом, которое никогда не исчезнет.
Every moment you're surrounded by the sheer insanity
Каждое мгновение тебя окружает полное безумие.
When the nightly terror knocks upon your door
Когда ночной ужас постучится в твою дверь.
And you know the time has come to leave your family and flee
И ты знаешь, что пришло время покинуть твою семью и сбежать.
But the thought of leaving chills you to the core
Но мысль о том, чтобы оставить тебя в покое, пугает до глубины души.
God please, please protect the children
Боже, пожалуйста, защити детей.
And put her on a path where she'll be free
И отправь ее на путь, где она будет свободна.
Give solace to her fate with all her innocence
Подари утешение ее судьбе со всей ее невинностью.
And give sanctuary to this refugee
И дать убежище этому беженцу.
After months of pain and crying you arrive where you believe
После месяцев боли и слез ты приходишь туда, где веришь.
You'll feel the comfort of a helping hand
Ты почувствуешь комфорт руки помощи.
But they close your eyes to freedom and they're forcing you to stay
Но они закрывают тебе глаза на свободу и заставляют остаться.
In a dark world you could never understand
В темном мире ты никогда не сможешь понять.
God please, please protect the children
Боже, пожалуйста, защити детей.
And put her on a path where she'll be free
И отправь ее на путь, где она будет свободна.
Give solace to her fate with all her innocence
Подари утешение ее судьбе со всей ее невинностью.
And give sanctuary to this refugee
И дать убежище этому беженцу.
Oh, what's become of us
О, что с нами стало?
Is it right to hide our heads within the sand
Правильно ли прятать наши головы в песке?
Oh, what's become of us
О, что с нами стало?
Are we so blind that we can't understand
Неужели мы настолько слепы, что не можем понять?





Writer(s): Richard John Williams, David L Manion, Phillip W Ehart, Ronald Platt, David Lasater Ragsdale, Michael Chetwynd Slamer, William Paul Greer


Attention! Feel free to leave feedback.