Lyrics and translation Kansas - The Pinnacle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
so
much
to
say,
and
yet
I
cannot
speak
Мне
так
много
нужно
сказать,
но
я
не
могу
говорить.
Come
and
do
my
bidding
now
for
I
have
grown
too
weak
Подойди
и
исполни
мою
волю,
ибо
я
стал
слишком
слаб.
My
weary
eyes
have
seen
all
that
life
can
give
Мои
усталые
глаза
видели
все,
что
может
дать
жизнь.
Come
to
me,
O
young
one,
for
you
I
can
forgive
Подойди
ко
мне,
о
юная,
ибо
тебя
я
могу
простить.
I
stood
where
no
man
goes,
and
conquered
demon
foes
Я
стоял
там,
где
не
ступала
нога
человека,
и
побеждал
демонов-врагов.
With
glory
and
passion
no
longer
in
fashion
Со
славой
и
страстью,
которые
больше
не
в
моде.
The
hero
breaks
his
blade
Герой
ломает
свой
клинок.
Cast
this
shadow
long
that
I
may
hide
my
face
Отбрось
эту
длинную
тень,
чтобы
я
мог
скрыть
свое
лицо.
And
in
this
cloak
of
darkness
the
world
I
will
embrace
И
в
этом
плаще
тьмы
я
обниму
мир.
In
all
that
I
endure,
of
one
thing
I
am
sure
Во
всем,
что
я
терплю,
в
одном
я
уверен.
Knowledge
and
reason
change
like
the
season
Знание
и
разум
меняются,
как
времена
года.
A
jester's
promenade
Променад
шута.
Lying
at
my
feet
I
see
the
offering
you
bring
Лежащим
у
моих
ног
я
вижу
дар,
что
ты
принесла.
The
mark
of
Cain
is
on
our
faces,
borne
of
suffering
Клеймо
Каина
на
наших
лицах,
рожденное
страданием.
O,
I
long
to
hear
you
say
it's
not
been
wrong
О,
я
жажду
услышать
от
тебя,
что
это
не
было
ошибкой.
I
stand
before
you
now,
a
riddle
in
my
song
Я
стою
перед
тобой
сейчас,
загадка
в
моей
песне.
The
answer
is
that
sweet
refrain
Ответ
— это
сладкий
припев.
Unheard
it
always
will
remain
Неуслышанный,
он
всегда
останется.
Beyond
our
reach,
beyond
our
gain
Вне
нашей
досягаемости,
вне
нашего
обретения.
Trapped
in
life's
parade,
a
king
without
a
crown
В
ловушке
жизненного
парада,
король
без
короны.
In
this
joy
of
madness,
my
smile
might
seem
a
frown
В
этой
радости
безумия
моя
улыбка
может
показаться
хмурым
взглядом.
With
talons
wrought
of
steel,
I
tore
the
heart
of
doom
Когтями
из
стали
я
разорвал
сердце
рока.
And
in
one
gleaming
moment
I
saw
beyond
the
tomb
И
в
один
блестящий
миг
я
увидел
то,
что
за
гранью
могилы.
I
stood
where
no
man
goes,
above
the
din
I
rose
Я
стоял
там,
где
не
ступала
нога
человека,
над
шумом
я
поднялся.
Life
is
amusing
though
we
are
losing
Жизнь
забавна,
хотя
мы
проигрываем.
Drowned
in
tears
of
awe.
Утопая
в
слезах
благоговения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Livgren
Attention! Feel free to leave feedback.