Kantong Tungngern - รอสายคนใจดำ - translation of the lyrics into German




รอสายคนใจดำ
Warten auf den Anruf vom Herzlosen
ใจดำแท้หนอ ทิ้งให้หน้าจอว่างงาน
Wirklich herzlos, lässt den Bildschirm untätig.
เบอร์ที่เคยโทรหากัน ไปส่งยิ้มหวานอยู่หน้าจอใคร
Die Nummer, die wir einst füreinander anriefen, sendet jetzt süße Lächeln an wessen Bildschirm?
แวะมาฝึกใจให้ชิน กับการได้ยินเสียงอ้าย
Kam vorbei, um mein Herz daran zu gewöhnen, deine Stimme zu hören.
เป็นแขกประจำห้องใจ หนึ่งวันสิบสายแต่เลขหมายเดียว
Ein Stammgast in meinem Herzen, zehn Anrufe am Tag, aber nur von einer Nummer.
บ่ฮู้เป็นหยัง อ้ายจึงเริ่มจางห่างใจ
Weiß nicht, warum du anfängst, dich von meinem Herzen zu entfernen.
อุตส่าห์ออกมือถือใหม่ เพื่อใช้งานได้ทุกการข้องเกี่ยว
Habe mir extra ein neues Handy geholt, um für alle Verbindungen bereit zu sein.
ถ่ายรูปฟังเพลงเล่นเกม ทำได้ครบเครื่องเลยเชียว
Fotos machen, Musik hören, Spiele spielen es kann wirklich alles.
แต่ทำบ่ได้เรื่องเดียว คือโทรหาอ้ายคนใจฮักจาง
Aber die eine Sache kann es nicht: dich anrufen, dessen Liebe verblasst.
คึดฮอดแฮง โทรหาก็บ่รับสาย
Vermisse dich so sehr, rufe an, aber du gehst nicht ran.
คึดฮอดหลาย โทรไปก็สายบ่ว่าง
Vermisse dich sehr, rufe an, aber die Leitung ist besetzt.
วางงานบ่ได้ หรือเกรงใจคนอยู่ข้างข้าง
Kannst du die Arbeit nicht niederlegen, oder nimmst du Rücksicht auf die Person neben dir?
บ่โทรหาก็บ่เป็นหยัง แต่รับสายน้องบ้างได้บ่
Wenn du nicht anrufst, ist es auch okay, aber könntest du meine Anrufe wenigstens entgegennehmen?
ใจดำแท้หนอทิ้ง ให้หน้าจอว่างนาน
Wirklich herzlos, lässt den Bildschirm so lange untätig.
หรืออ้ายหาวิธีลืมกัน คนอย่างน้องนั้นฟังก์ชันบ่พอ
Oder suchst du Wege, mich zu vergessen? Reichen die 'Funktionen' einer wie mir nicht aus?
มือถือรุ่นทันสมัย ใช้งานแค่ฟังเพลงรอ
Modernes Handy, nur benutzt, um Wartemusik zu hören.
สิเลิกสิคบกันต่อ โทรบอกได้บ่อย่าใจดำหลาย
Ob wir Schluss machen oder weitermachen, kannst du anrufen und es mir sagen? Sei nicht so herzlos.
คึดฮอดแฮง โทรหาก็บ่รับสาย
Vermisse dich so sehr, rufe an, aber du gehst nicht ran.
คึดฮอดหลาย โทรไปก็สายบ่ว่าง
Vermisse dich sehr, rufe an, aber die Leitung ist besetzt.
วางงานบ่ได้ หรือเกรงใจคนอยู่ข้างข้าง
Kannst du die Arbeit nicht niederlegen, oder nimmst du Rücksicht auf die Person neben dir?
บ่โทรหาก็บ่เป็นหยัง แต่รับสายน้องบ้างได้บ่
Wenn du nicht anrufst, ist es auch okay, aber könntest du meine Anrufe wenigstens entgegennehmen?
ใจดำแท้หนอทิ้ง ให้หน้าจอว่างนาน
Wirklich herzlos, lässt den Bildschirm so lange untätig.
หรืออ้ายหาวิธีลืมกัน คนอย่างน้องนั้นฟังก์ชันบ่พอ
Oder suchst du Wege, mich zu vergessen? Reichen die 'Funktionen' einer wie mir nicht aus?
มือถือรุ่นทันสมัย ใช้งานแค่ฟังเพลงรอ
Modernes Handy, nur benutzt, um Wartemusik zu hören.
สิเลิกสิคบกันต่อ โทรบอกได้บ่อย่าใจดำหลาย
Ob wir Schluss machen oder weitermachen, kannst du anrufen und es mir sagen? Sei nicht so herzlos.







Attention! Feel free to leave feedback.