Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รอสายคนใจดำ
Warten auf den Anruf vom Herzlosen
ใจดำแท้หนอ
ทิ้งให้หน้าจอว่างงาน
Wirklich
herzlos,
lässt
den
Bildschirm
untätig.
เบอร์ที่เคยโทรหากัน
ไปส่งยิ้มหวานอยู่หน้าจอใคร
Die
Nummer,
die
wir
einst
füreinander
anriefen,
sendet
jetzt
süße
Lächeln
an
wessen
Bildschirm?
แวะมาฝึกใจให้ชิน
กับการได้ยินเสียงอ้าย
Kam
vorbei,
um
mein
Herz
daran
zu
gewöhnen,
deine
Stimme
zu
hören.
เป็นแขกประจำห้องใจ
หนึ่งวันสิบสายแต่เลขหมายเดียว
Ein
Stammgast
in
meinem
Herzen,
zehn
Anrufe
am
Tag,
aber
nur
von
einer
Nummer.
บ่ฮู้เป็นหยัง
อ้ายจึงเริ่มจางห่างใจ
Weiß
nicht,
warum
du
anfängst,
dich
von
meinem
Herzen
zu
entfernen.
อุตส่าห์ออกมือถือใหม่
เพื่อใช้งานได้ทุกการข้องเกี่ยว
Habe
mir
extra
ein
neues
Handy
geholt,
um
für
alle
Verbindungen
bereit
zu
sein.
ถ่ายรูปฟังเพลงเล่นเกม
ทำได้ครบเครื่องเลยเชียว
Fotos
machen,
Musik
hören,
Spiele
spielen
– es
kann
wirklich
alles.
แต่ทำบ่ได้เรื่องเดียว
คือโทรหาอ้ายคนใจฮักจาง
Aber
die
eine
Sache
kann
es
nicht:
dich
anrufen,
dessen
Liebe
verblasst.
คึดฮอดแฮง
ๆ
โทรหาก็บ่รับสาย
Vermisse
dich
so
sehr,
rufe
an,
aber
du
gehst
nicht
ran.
คึดฮอดหลาย
ๆ
โทรไปก็สายบ่ว่าง
Vermisse
dich
sehr,
rufe
an,
aber
die
Leitung
ist
besetzt.
วางงานบ่ได้
หรือเกรงใจคนอยู่ข้างข้าง
Kannst
du
die
Arbeit
nicht
niederlegen,
oder
nimmst
du
Rücksicht
auf
die
Person
neben
dir?
บ่โทรหาก็บ่เป็นหยัง
แต่รับสายน้องบ้างได้บ่
Wenn
du
nicht
anrufst,
ist
es
auch
okay,
aber
könntest
du
meine
Anrufe
wenigstens
entgegennehmen?
ใจดำแท้หนอทิ้ง
ให้หน้าจอว่างนาน
Wirklich
herzlos,
lässt
den
Bildschirm
so
lange
untätig.
หรืออ้ายหาวิธีลืมกัน
คนอย่างน้องนั้นฟังก์ชันบ่พอ
Oder
suchst
du
Wege,
mich
zu
vergessen?
Reichen
die
'Funktionen'
einer
wie
mir
nicht
aus?
มือถือรุ่นทันสมัย
ใช้งานแค่ฟังเพลงรอ
Modernes
Handy,
nur
benutzt,
um
Wartemusik
zu
hören.
สิเลิกสิคบกันต่อ
โทรบอกได้บ่อย่าใจดำหลาย
Ob
wir
Schluss
machen
oder
weitermachen,
kannst
du
anrufen
und
es
mir
sagen?
Sei
nicht
so
herzlos.
คึดฮอดแฮง
ๆ
โทรหาก็บ่รับสาย
Vermisse
dich
so
sehr,
rufe
an,
aber
du
gehst
nicht
ran.
คึดฮอดหลาย
ๆ
โทรไปก็สายบ่ว่าง
Vermisse
dich
sehr,
rufe
an,
aber
die
Leitung
ist
besetzt.
วางงานบ่ได้
หรือเกรงใจคนอยู่ข้างข้าง
Kannst
du
die
Arbeit
nicht
niederlegen,
oder
nimmst
du
Rücksicht
auf
die
Person
neben
dir?
บ่โทรหาก็บ่เป็นหยัง
แต่รับสายน้องบ้างได้บ่
Wenn
du
nicht
anrufst,
ist
es
auch
okay,
aber
könntest
du
meine
Anrufe
wenigstens
entgegennehmen?
ใจดำแท้หนอทิ้ง
ให้หน้าจอว่างนาน
Wirklich
herzlos,
lässt
den
Bildschirm
so
lange
untätig.
หรืออ้ายหาวิธีลืมกัน
คนอย่างน้องนั้นฟังก์ชันบ่พอ
Oder
suchst
du
Wege,
mich
zu
vergessen?
Reichen
die
'Funktionen'
einer
wie
mir
nicht
aus?
มือถือรุ่นทันสมัย
ใช้งานแค่ฟังเพลงรอ
Modernes
Handy,
nur
benutzt,
um
Wartemusik
zu
hören.
สิเลิกสิคบกันต่อ
โทรบอกได้บ่อย่าใจดำหลาย
Ob
wir
Schluss
machen
oder
weitermachen,
kannst
du
anrufen
und
es
mir
sagen?
Sei
nicht
so
herzlos.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.