Sonner (feat. Bramsito) -
Bramsito
,
Kany
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonner (feat. Bramsito)
Klingeln (feat. Bramsito)
Kany,
Kany,
Kany,
Kany
Kany,
Kany,
Kany,
Kany
(Lossa
na
lossa)
(Lossa
na
Lossa)
Rien
que
tu
me
regardes
d'un
air
possessif,
oh
yeah
Du
siehst
mich
so
besitzergreifend
an,
oh
yeah
Mais
la
zone
est
minée,
j'suis
inaccessible,
oh
yeah
Aber
die
Zone
ist
vermint,
ich
bin
unerreichbar,
oh
yeah
J'suis
capitaine-capitaine
sur
le
navire
Ich
bin
Kapitänin-Kapitänin
auf
dem
Schiff
J'fais
des
vagues,
t'es
piqué,
tu
peux
pas
le
nier
Ich
mache
Wellen,
du
bist
süchtig,
du
kannst
es
nicht
leugnen
T'aimes
quand
j'te
balade
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
herumführe
Tu
peux
regarder,
mais
pas
toucher
la
nana
Du
kannst
schauen,
aber
das
Mädchen
nicht
anfassen
T'aimes
trop
les
palabres?
Magst
du
Palaver
zu
sehr?
T'es
le
chouchou
le
plus
cramé
de
Paname
Du
bist
der
bekannteste
Liebling
von
Paris
Mon
cœur,
tu
veux
sonner,
eh-eh-eh
Mein
Herz,
du
willst
es
klingeln
lassen,
eh-eh-eh
En
m'faisant
danser,
eh-eh-eh
Indem
du
mich
tanzen
lässt,
eh-eh-eh
Ton
cœur
je
veux
sonner,
eh-eh-eh
Dein
Herz
will
ich
klingeln
lassen,
eh-eh-eh
Laisse-moi
t'enlacer,
eh-eh-eh
Lass
mich
dich
umarmen,
eh-eh-eh
(Chui-chui-chui)
(Chui-chui-chui)
Et
tout
ça
ne
m'atteint
pas
(chui-chui-chui)
Und
all
das
berührt
mich
nicht
(chui-chui-chui)
Oh
toi,
t'es
comme
ça
(chui-chui-chui)
Oh,
du
bist
so
(chui-chui-chui)
Hmm,
arrête-moi
tous
tes
blablas
(chui-chui-chui)
Hmm,
hör
auf
mit
deinem
Blabla
(chui-chui-chui)
Et
tu
savais
dès
que
tu
m'as
vu
Und
du
wusstest
es,
sobald
du
mich
gesehen
hast
J'ai
senti
ton
regard
posé
sur
moi
depuis
tout
à
l'heure
Ich
habe
deinen
Blick
schon
die
ganze
Zeit
auf
mir
gespürt
Je
ne
t'ai
pas
demandé
la
lune
Ich
habe
nicht
den
Mond
von
dir
verlangt
Apaise
ton
cœur,
dis-moi
pourquoi
t'es
en
colères
Beruhige
dein
Herz,
sag
mir,
warum
bist
du
wütend
J'fais
d'la
D,
je
t'en
fais
voir
de
toutes
les
couleurs
Ich
mache
D,
ich
lasse
dich
alle
Farben
sehen
Congolais
en
rée-soi,
jamais
à
l'heure
Kongolese
in
der
Party,
niemals
pünktlich
N'écoute
pas
tes
copines,
je
suis
pas
dans
les
bails
noirs
Hör
nicht
auf
deine
Freundinnen,
ich
bin
nicht
in
dunkle
Geschäfte
verwickelt
Elles
font
la
queue,
je
check
le
videur
Sie
stehen
Schlange,
ich
checke
den
Türsteher
Diarabi,
je
sais
que
t'aimes
quand
ça
blesse,
blesse
Diarabi,
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
es
schmerzt,
schmerzt
Toute
la
vie
je
t'aimerai
jusqu'à
Dieyé
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
dich
lieben,
bis
zu
Gott
Diarabi,
je
sais
que
t'aimes
quand
ça
blesse
Diarabi,
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
es
schmerzt
Toute
la
vie,
je
t'aimerai
jusqu'à
Dieyé
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
dich
lieben,
bis
zu
Gott
En
m'faisant
danser,
eh-eh-eh
Indem
du
mich
tanzen
lässt,
eh-eh-eh
Ton
cœur
je
veux
sonner,
eh-eh-eh
Dein
Herz
will
ich
klingeln
lassen,
eh-eh-eh
Laisse-moi
t'enlacer,
eh-eh-eh
Lass
mich
dich
umarmen,
eh-eh-eh
(Chui-chui-chui)
(Chui-chui-chui)
Et
tout
ça
ne
m'atteint
pas
(chui-chui-chui)
Und
all
das
berührt
mich
nicht
(chui-chui-chui)
Oh
toi,
t'es
comme
ça
(chui-chui-chui)
Oh,
du
bist
so
(chui-chui-chui)
Hmm,
arrête-moi
tous
tes
blablas
(chui-chui-chui)
Hmm,
hör
auf
mit
deinem
Blabla
(chui-chui-chui)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
(chui-chui-chui)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
(chui-chui-chui)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
(chui-chui-chui)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
(chui-chui-chui)
Oh
toi,
t'es
comme
ça
(chui-chui-chui)
Oh,
du
bist
so
(chui-chui-chui)
Arrête-moi
tous
tes
blablas
(chui-chui-chui)
Hör
auf
mit
deinem
Blabla
(chui-chui-chui)
Mon
cœur,
tu
veux
sonner,
eh-eh-eh
Mein
Herz,
du
willst
es
klingeln
lassen,
eh-eh-eh
En
m'faisant
danser,
eh-eh-eh
Indem
du
mich
tanzen
lässt,
eh-eh-eh
Ton
cœur
je
veux
sonner,
eh-eh-eh
Dein
Herz
will
ich
klingeln
lassen,
eh-eh-eh
Laisse-moi
t'enlacer,
eh-eh-eh
Lass
mich
dich
umarmen,
eh-eh-eh
(Chui-chui-chui)
(Chui-chui-chui)
Et
tout
ça
ne
m'atteint
pas
(chui-chui-chui)
Und
all
das
berührt
mich
nicht
(chui-chui-chui)
Oh
toi,
t'es
comme
ça
(chui-chui-chui)
Oh,
du
bist
so
(chui-chui-chui)
Hmm,
arrête-moi
tous
tes
blablas
(chui-chui-chui)
Hmm,
hör
auf
mit
deinem
Blabla
(chui-chui-chui)
Et
tout
ça
ne
m'atteint
pas
Und
all
das
berührt
mich
nicht
Oh
toi,
t'es
comme
ça
Oh,
du
bist
so
Hmm,
arrête-moi
tous
tes
blablas
Hmm,
hör
auf
mit
deinem
Blabla
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almeida Producao, Brian Massamba, Kani Paricard
Attention! Feel free to leave feedback.