Lyrics and translation Kany García - 12 De Noviembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusiones
nuevas
que
van
Новые
иллюзии,
которые
Van
bordando
sueños
enteros
en
telas
de
amores
Вышивают
целые
мечты
на
полотнах
любви
Llegaste
a
mi
paisaje
árido
y
mis
labios
secos
Ты
пришел
в
мой
засушливый
пейзаж
и
к
моим
иссохшим
губам
Llegaste
con
mi
amor
en
mano
construyendo
un
cuento
Ты
пришел
с
моей
любовью
в
руке,
создавая
сказку
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
Ты
был
пещерой
и
убежищем
стольких
воспоминаний
Que
te
relegue
Которые
я
отодвинула
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
И
ты
был
образом
настоящего,
когда
мой
разум
блуждал
Yo
viaja
contigo
Я
путешествовала
с
тобой
Tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
Мне
пришлось
проснуться,
тоскуя,
думая,
что
ты
будешь
там,
как
всегда
Aquel
12
de
noviembre
В
тот
день,
12
ноября
Y
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo...
И
я
была
счастлива,
хотя
сегодня
тебя
нет
рядом...
Hoy
me
cuesta
verte
pasar
Сегодня
мне
тяжело
видеть,
как
ты
проходишь
мимо
Como
sino
fuera
evidente
Как
будто
это
не
очевидно
Y
si
hay
amor
entre
tú
y
yo
porque
no
hay
sacrificio
И
если
есть
любовь
между
нами,
почему
нет
жертвенности
Por
mirar
quien
cede
más
cayó
en
un
precipicio
Наблюдая
за
тем,
кто
уступит
больше,
я
упала
в
пропасть
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
Ты
был
пещерой
и
убежищем
стольких
воспоминаний
Que
te
relegue
Которые
я
отодвинула
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
И
ты
был
образом
настоящего,
когда
мой
разум
блуждал
Yo
viaja
contigo
Я
путешествовала
с
тобой
Hoy
tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
Сегодня
мне
пришлось
проснуться,
тоскуя,
думая,
что
ты
будешь
там,
как
всегда
Aquel
12
de
noviembre
В
тот
день,
12
ноября
Yo
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo
Я
была
счастлива,
хотя
сегодня
тебя
нет
рядом
Queda
mi
alma
decadente
contigo
en
la
mente
Моя
увядающая
душа
остается
с
тобой
в
мыслях
Y
creyendo
que
vuelves
a
mis
brazos
И
верит,
что
ты
вернешься
в
мои
объятия
Queda
mi
alma
decadente
contigo
en
la
mente
Моя
увядающая
душа
остается
с
тобой
в
мыслях
Y
creyendo
que
vuelves
a
mis
brazos
И
верит,
что
ты
вернешься
в
мои
объятия
Para
vivir
para
este
corazón
Чтобы
жить
для
этого
сердца
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
Ты
был
пещерой
и
убежищем
стольких
воспоминаний
Que
te
relegue
Которые
я
отодвинула
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
И
ты
был
образом
настоящего,
когда
мой
разум
блуждал
Yo
viaja
contigo
Я
путешествовала
с
тобой
Hoy
tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
Сегодня
мне
пришлось
проснуться,
тоскуя,
думая,
что
ты
будешь
там,
как
всегда
Aquel
12
de
noviembre
В
тот
день,
12
ноября
Yo
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo
Я
была
счастлива,
хотя
сегодня
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Dejesus Encarnita
Attention! Feel free to leave feedback.