Lyrics and translation Kany García - Bailemos un Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos un Blues
Станцуем блюз
Nos
encontramos
en
el
mismo
andén
Мы
встретились
на
том
же
перроне
Y
hablábamos
de
tantas
tonterías
И
говорили
о
таких
глупостях
Tú
me
mirabas
y
yo
sin
saber
Ты
смотрел
на
меня,
а
я
и
не
знала,
Que
entre
tú
y
yo
había
más
que
sinfonía
Что
между
нами
больше,
чем
симфония
Y
cada
tarde
en
el
mismo
lugar
И
каждый
вечер
в
одном
и
том
же
месте
Pero
iba
yo
más
guapa
cada
día
Но
я
приходила
красивее
с
каждым
днем
Tú
usabas
siempre
el
mismo
jersey
Ты
всегда
был
в
одном
и
том
же
свитере
Y
una
sonrisa
ardiendo
en
picardía
И
с
озорной
улыбкой,
горящей
огнем
Y
así
nos
sorprendió
el
amor
И
так
нас
застал
врасплох
любовь
Se
apareció
y
no
fue
acto
de
magia
Она
появилась,
и
это
не
было
магией
Eras
tú
y
era
yo
Это
были
ты
и
я
Bailando
sin
miedo
a
lo
que
pasa
Танцующие,
не
боясь
того,
что
будет
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Porque
es
una
tristeza
que
mañana
Потому
что
грустно,
что
завтра
Aún
tenga
que
sentir
que
nos
señalan
Я
все
еще
буду
чувствовать,
что
на
нас
показывают
пальцем
Si
digo
que
te
quiero
a
plena
luz
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя
средь
бела
дня
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Por
todo
aquel
que
el
miedo
le
ha
ganado
За
всех
тех,
кого
победил
страх
¿A
quién
se
le
ocurrió
que
era
pecado
estar
enamorado?
Кому
пришло
в
голову,
что
быть
влюбленным
- это
грех?
Ya
no
sé
ha
vuelto
una
casualidad
Уже
не
случайность,
Que
vaya
a
aquel
café
justo
en
tu
esquina
Что
я
иду
в
то
кафе,
что
на
твоем
углу
Sé
que
mentir
no
se
me
da
muy
bien
Знаю,
врать
у
меня
не
очень
получается
Tú
sabes
que
nunca
fui
tu
vecina
Ты
знаешь,
я
никогда
не
была
твоей
соседкой
Pasas
tus
manos
tan
cercanas
ya
tan
sólo
por
rozarlas
con
las
mías
Ты
проводишь
руками
так
близко,
чтобы
просто
коснуться
моих
Y
solo
pienso
cuánto
he
de
esperar
И
я
только
думаю,
сколько
мне
еще
ждать
A
que
se
vayan
todos
los
espías
Пока
все
шпионы
не
уйдут
Y
así
nos
sorprendió
el
amor
И
так
нас
застал
врасплох
любовь
Se
apareció
y
no
fue
acto
de
magia
Она
появилась,
и
это
не
было
магией
Eras
tú
y
era
yo
Это
были
ты
и
я
Bailando
sin
miedo
a
lo
que
pasa
Танцующие,
не
боясь
того,
что
будет
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Porque
es
una
tristeza
que
mañana
Потому
что
грустно,
что
завтра
Aún
tenga
que
sentir
que
nos
señalan
Я
все
еще
буду
чувствовать,
что
на
нас
показывают
пальцем
Si
digo
que
te
quiero
a
plena
luz
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя
средь
бела
дня
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Por
todo
aquel
que
el
miedo
le
ha
ganado
За
всех
тех,
кого
победил
страх
¿A
quién
se
le
ocurrió
que
era
pecado
estar
enamorado?
Кому
пришло
в
голову,
что
быть
влюбленным
- это
грех?
Ven
tómame
la
mano
y
plántame
un
buen
beso
Возьми
меня
за
руку
и
поцелуй
меня
крепко
En
la
plaza,
en
la
esquina
На
площади,
на
углу
Que
nos
griten
perversos
Пусть
кричат,
что
мы
порочны
Venden
las
etiquetas
para
el
amor
y
el
sexo
Они
продают
ярлыки
для
любви
и
секса
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Porque
es
una
tristeza
que
mañana
Потому
что
грустно,
что
завтра
Aún
tenga
que
sentir
que
nos
señalan
Я
все
еще
буду
чувствовать,
что
на
нас
показывают
пальцем
Si
digo
que
te
quiero
a
plena
luz
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя
средь
бела
дня
Bailemos
un
blues
Давай
станцуем
блюз
Por
todo
aquel
que
el
miedo
le
ha
ganado
За
всех
тех,
кого
победил
страх
¿A
quién
se
le
ocurrió
que
era
pecado
estar
enamorado?
Кому
пришло
в
голову,
что
быть
влюбленным
- это
грех?
¿A
quién
se
le
ocurrió
que
era
pecado
estar
enamorado?
Кому
пришло
в
голову,
что
быть
влюбленным
- это
грех?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus
Album
Soy Yo
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.