Kany García - Cómo Decirle - Commentary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kany García - Cómo Decirle - Commentary




Cómo Decirle - Commentary
Как сказать ему - Комментарий
Si hay algo que a me encanta, eh
Если есть что-то, что я обожаю, это...
Mi día favorito en toda la semana son los domingos
Мой любимый день недели - воскресенье.
Y yo recuerdo que, que un domingo
И я помню, что в одно воскресенье...
Estaba tomándome una cerveza en, en un día de-
Я пила пиво в очень...
De mucho sol, de mucho, mucho sol y de mucho calor
Солнечный, очень-очень солнечный и жаркий день.
Y recibí esas llamadas de esas que uno nunca se espera
И получила один из тех звонков, которых никогда не ждешь.
De esas que, que llegan así, sin ningún aviso
Один из тех, что приходят без предупреждения.
Y que ni tan siquiera sabes si la persona puede tener tu teléfono
Ты даже не знаешь, откуда у человека твой номер.
Y era la llamada de Tommy Torres, el cual me invita a escribir con él
И это был звонок от Томми Торреса, который пригласил меня поработать с ним над песней.
Luego de que ya yo tengo el disco realizado
После того, как я уже закончила альбом.
Y bueno, me dice que si quería escribir con él una última canción
И он спросил, не хочу ли я написать с ним ещё одну, последнюю песню.
La realidad es que yo tenía una canción entre mis manos, una historia entre mis manos
На самом деле, у меня была одна история, одна песня...
Eh, sobre este alguien que de alguna forma muy cercano que, que tenía que decirle adiós y no sabía cómo hacerlo
О ком-то очень близком, с кем мне нужно было попрощаться, но я не знала, как.
Pero quizás sentía que el espacio de una canción ya no existía en el álbum
Но я чувствовала, что для этой песни уже не осталось места на альбоме.
Pero, ¿Quién le dice que no a Tommy torres?
Но кто может отказать Томми Торресу?
Es alguien a quien, a quien he admirado toda mi vida
Это человек, которым я восхищалась всю свою жизнь.
Y quien es puertorriqueño y que siempre, siempre ha sido alguien a quien he seguido
Пуэрториканец, за творчеством которого я всегда следила.
Así que me siento con él y, y sin saber qué va a pasar en el álbum
Так что я встретилась с ним, не зная, что из этого получится.
Eh, y de una manera muy natural y muy orgánica escribimos "Cómo Decirle"
И очень естественно, очень органично мы написали "Cómo Decirle".
Esta canción que, que para nosotros era tan poderosa
Эта песня, которая оказалась такой сильной...
Y hace que esa noche llego a casa y
В тот же вечер я вернулась домой и,
Recuerdo que se la envió a mi AR
Помню, отправила её своему A&R менеджеру.
Y le digo: "Siento que esta es la última canción del álbum y con esto cerramos"
И сказала: чувствую, что это последняя песня альбома, и на этом мы закончим".
Y fue así que recibí de parte de él una, una noticia maravillosa y era que
И от него я получила прекрасную новость:
Que iba a formar parte del álbum
Песня войдет в альбом.
Nunca pensamos que esa última canción se iba a convertir en el primer sencillo
Мы и подумать не могли, что эта последняя песня станет первым синглом.
Y nunca yo pensé tampoco que de esa llamada
И я никогда не думала, что из этого звонка...
Iba a surgir una amistad tan profunda que
Зародится такая крепкая дружба...
Que aparte de que la canción quedara para siempre pues
Что помимо песни, которая останется навсегда,
También la amistad quedara para siempre
Останется и дружба.






Attention! Feel free to leave feedback.