Lyrics and translation Kany García - Esta Soledad (Live Version)
Hoy
ya
no
sé
dónde
Сегодня
я
больше
не
знаю,
где
Yo
guardo
tus
recuerdos
Я
храню
твои
воспоминания.
Porque
siempre
el
viento
los
regresa
Потому
что
всегда
ветер
возвращает
их
Y
ya
sé
que
el
tiempo
ha
dado
su
sentencia
И
я
уже
знаю,
что
время
вынесло
свой
приговор.
Lo
nuestro
ya
es
pasado
Наше
прошлое.
Pero
no
sé
qué
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Который
охватывает
меня
и
душит
меня.
Que
me
lleva
a
un
abismo
Который
ведет
меня
в
пропасть,
Y
allí
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
там
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
На
один
день
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которая
оставляет
твое
прощание.
Yo
hice
algunas
cartas
Я
сделал
несколько
писем.
En
donde
esta
tu
nombre
Где
твое
имя
Pero
de
que
valen
los
intentos
Но
чего
стоят
попытки
Hoy
con
el
corazón
tan
desolado
Сегодня
с
таким
опустошенным
сердцем,
Y
sabiendo
que
te
he
amado
И
зная,
что
я
любил
тебя.
Yo
tendré
que
luchar
Мне
придется
сражаться.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Который
охватывает
меня
и
душит
меня.
Y
que
me
lleva
a
un
abismo
И
это
ведет
меня
в
пропасть.
Y
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
На
один
день
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которая
оставляет
твое
прощание.
Hoy
caminaré
sin
dudar
Сегодня
я
буду
ходить
без
колебаний
Y
lucharé
hasta
el
final
И
я
буду
бороться
до
конца.
Y
viviré,
yo
sé
que
sonreiré
И
я
буду
жить,
я
знаю,
что
буду
улыбаться.
Pero
hoy,
qué
me
haré
Но
сегодня,
что
я
буду
делать
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Который
охватывает
меня
и
душит
меня.
Y
que
me
lleva
a
un
abismo
И
это
ведет
меня
в
пропасть.
Y
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar,
olvidara
que
te
has
ido
На
один
день
забыть,
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которая
оставляет
твое
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dejesus Encarnita Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.