Kanye West & JAY Z feat. Beyoncé - Lift Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West & JAY Z feat. Beyoncé - Lift Off




Lift Off
Взлёт
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
How many people you know can take it this far?
Сколько людей, ты знаешь, могут достичь этих высот?
I'm supercharged
Я заряжен энергией
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь унести всё это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что мы прошли, чтобы оказаться здесь
So many scars
Так много шрамов
'Bout to take this whole thing to Mars
Собираемся унести всё это на Марс
(Lift off)
(Взлёт)
Lift off, takin' my coat off
Взлёт, взлетаем, снимаю плащ
Showin' my tattoos, I'm such a showoff (Huh?)
Показываю свои татуировки, я такой позер (Хей?)
I feel the pain and then rolled off
Я чувствовал боль, а затем отпустил
I got the whole city, they about to go off
У меня весь город, они собираются улететь
How many niggas with' me up in this bitch?
Сколько ниггеров со мной в этой суке?
How many people wanna roll with me now? Like you know na na na, you know me by now
Сколько людей хотят прокатиться со мной сейчас? Как будто ты не знаешь, на на на, ты уже меня знаешь
Know me, know me by now
Знаешь меня, знаешь меня сейчас
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
How many people you know can take it this far?
Сколько людей, ты знаешь, могут достичь этих высот?
I'm supercharged
Я заряжен энергией
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь унести всё это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что мы прошли, чтобы оказаться здесь
So many scars
Так много шрамов
'Bout to take this whole thing to Mars
Собираемся унести всё это на Марс
(Lift off, ahh, ahh)
(Взлёт, ах, ах)
Like you know na na na, you know me by now
Как будто ты не знаешь, на на на, ты уже меня знаешь
Know me, know me by now
Знаешь меня, знаешь меня сейчас
You know me know me by now
Ты знаешь меня, знаешь меня сейчас
Know me, know me by now...
Знаешь меня, знаешь меня сейчас...
Lift off
Взлёт
Rappers hear watch the throne
Рэперы слышат, наблюдайте за престолом
They gon be pissed off
Они разозлятся
Earth is boring to em
Земля им скучна
Shit is making my dick soft
От этого мой член обвисает
When you Earnhart as me eventually you hit a big wall
Когда ты Эрхарт, как я, в конце концов, ты упрешься в большую стену
5-4-3-2 we need fuel
5-4-3-2 нам нужно топливо
Lift off
Взлёт
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
How many people you know can take it this far?
Сколько людей, ты знаешь, могут достичь этих высот?
I'm supercharged
Я заряжен энергией
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь унести всё это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что мы прошли, чтобы оказаться здесь
So many scars
Так много шрамов
'Bout to take this whole thing to Mars
Собираемся унести всё это на Марс
(20 seconds and counting)
(20 секунд и обратный отсчёт)
(T-minus 15 seconds, guidance is internal)
(T-минус 15 секунд, руководство внутреннее)
(Ignition sequence start)
(Начало последовательности зажигания)
(Zero, all engine running)
(Ноль, работают все двигатели)
(Lift off, we have a liftoff)
(Взлёт, мы взлетаем)
(We gon' take it to the moon, take it to the stars)
(Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам)
(We gon' take it to the moon, take it to the stars)
(Мы поднимемся на Луну, улетим к звездам)
(How many people you know can take it this far?)
(Сколько людей, ты знаешь, могут достичь этих высот?)
(Take it to the stars)
(Улетим к звездам)
(How many people you know can take it this far?)
(Сколько людей, ты знаешь, могут достичь этих высот?)
(Now we gon', now we gon', now we gon'...)
(Сейчас мы улетим, сейчас мы улетим, сейчас мы улетим...)





Writer(s): CARTER SHAWN, WILLIAMS PHARRELL L, DEAN MIKE, BHASKER JEFFREY, WEST KANYE, HERNANDEZ PETER GENE, SAMUEL HENRY OLUSEGUN ADEOLA


Attention! Feel free to leave feedback.