Lyrics and translation Kanye West feat. Consequence & Cam'ron - Gone (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wished
I
had
told
ooh
was
(the)
only
one
(uh
oh!)
Жаль,
что
я
не
сказал,
что
ОУ
был
единственным
(оу
оу!)
But
it's
too
late,
it's
too
late
he's
gone
Но
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
он
ушел.
You
sweat
her
and
I
ain't
talkin
'bout
a
Coogi
Ты
потеешь
над
ней,
а
я
не
буду
говорить
о
кухарках.
You
a
Big
L
and
I
ain't
talkin
'bout
Cool
J
Ты
большой
л,
и
я
не
говорю
о
крутых
Джей.
See
me
at
the
airport,
at
least
twenty
Louis
Встретимся
в
аэропорту,
по
крайней
мере,
двадцать
Луи.
Treat
me
like
the
Prince
and
this
my
sweet
brother
Numpsay
Обращайся
со
мной,
как
с
принцем,
и
это
мой
милый
брат,
Онемсей.
(Brother
Numpsay!)
groupies
say
I'm
too
choosy
(Братец
онемел!)
фанатки
говорят,
что
я
слишком
разборчива.
Take
em
to
the
show
and
talk
all
through
the
movies
Отведи
их
на
шоу
и
расскажи
обо
всем
в
кино.
Says
she
want
diamonds,
I
took
her
to
Ruby
Tuesdays
Она
говорит,
что
хочет
бриллиантов,
я
отвез
ее
в
Руби
по
вторникам.
If
we
up
in
Fridays,
I
still
have
it
my
way
Если
мы
будем
спать
по
пятницам,
у
меня
все
будет
по-моему.
Gone
we
striving
home
Ушли
мы,
стремясь
домой.
Gone
I
ride
on
chrome,
it's
too
late
Уехал,
я
еду
на
хроме,
уже
слишком
поздно.
Y'all
don't
want
no
prob'
from
me
Вы
не
хотите
от
меня
никакой
пробы.
What
you
rappers
could
get
is
a
job
from
me
То,
что
вы,
рэперы,
могли
бы
получить,
- это
работа
от
меня.
Maybe
you
could
be
my
intern
and
in
turn
Может
быть,
ты
мог
бы
быть
моим
интерном
и
по
очереди?
I'll
show
you
how
I
cook
up
summer
in
the
winter
Я
покажу
тебе,
как
я
готовлю
летом
зимой.
Aaron
love
the
raw
dog,
when
will
he
learn
Аарон
любит
грубого
пса,
когда
он
научится?
Caught
something
on
the
Usher
tour,
he
had
to
let
it
burn
Поймал
что-то
в
турне
Usher,
он
должен
был
позволить
ему
сгореть.
Plus
he
already
got
three
children
К
тому
же,
у
него
уже
трое
детей.
Arguin'
over
babysitters
like
bitch
it's
yo
turn
Спорим
над
нянями,
как
сука,
это
твоя
очередь.
"Damn
Ye
it'd
be
stupid
to
diss
you
"Черт
возьми,
это
было
бы
глупо-презирать
тебя.
Even
your
superficial
raps
is
super-official"
Даже
твои
поверхностные
РЭПы
супер-официальны".
R-R-R-Roc
Pastelle
with
Gucci
on
R-R-R-Roc
Pastelle
с
Gucci
на
...
With
TVs
in
the
ride,
throw
a
movie
on
С
телевизорами
в
дороге,
брось
фильм.
Said
he
couldn't
rap
now
he
at
the
top
with
Doobie
Long
Он
сказал,
что
не
может
читать
рэп,
теперь
он
на
вершине
с
Doobie
Long.
'Cause
I
dookied
on
any
song
that
they
threw
me
on,
gone
Потому
что
я
смотрела
на
любую
песню,
которую
они
меня
бросали.
We
striving
home,
gone
Мы
стремимся
домой,
ушли.
I
ride
on
chrome
Я
еду
на
хроме.
We
striving
home
Мы
стремимся
домой.
We
striving
home,
gone
(Killa)
Мы
стремимся
домой,
ушли
(Килла)
I
ride
on
chrome
Я
еду
на
хроме.
Knock
knock,
who's
there?
Killa
Cam,
Killa
who?
Тук-тук,
Кто
здесь?
Килла
Кэм,
Килла
кто?
Killa
Cam,
hustler,
grinder,
guerilla
true
Killa
Cam,
hustler,
grinder,
guerilla
true.
Oh
my
chinchilla
blue,
blue
you
ever
dealt
with
a
dealer
О,
моя
синяя
шиншилла,
синяя,
ты
когда-либо
имел
дело
с
дилером.
Well
here's
the
deal,
ma
we
going
to
the
dealer
woo
Что
ж,
вот
в
чем
дело,
ма,
мы
идем
к
дилеру
Ву.
No
concealing,
no
ceiling
I
don't
need
a
roof
Нет
сокрытия,
нет
потолка,
мне
не
нужна
крыша.
Act
up,
get
out,
I
don't
need
you
poof
Действуй,
убирайся,
мне
не
нужен
ты,
пуф.
Poof
be
gone,
damn
tough
luck
dag
Пуф
исчезнет,
черт
возьми,
удача,
Даг.
Dag
niggas
still
doing
puff-puff-pass
Даг
ниггеры
до
сих
пор
делают
puff-puff-pass
Pull
the
truck
up
fast
and
I
tell
'em
Быстро
подъезжаю
к
грузовику,
и
я
им
говорю.
Hey
back
in
a
touched
up
Jag
shit
Эй,
назад
в
коснувшемся
Ягуаре.
Y'all
niggas
wanna
get
in
Cam's
cerebellum
Вы
все
ниггеры
хотите
попасть
в
мозжечок
Кэма.
An
old
man
just
gon'
tell
em
too
late
Старик
просто
скажет
им
слишком
поздно.
Then
I
see
how
y'all
gonna
react
when
I'm
gone
Тогда
я
вижу,
как
вы
все
отреагируете,
когда
я
уйду.
My
last
girl
want
me
back
then
I'm
on
Моя
последняя
девушка
хочет,
чтобы
я
вернулся.
Fine
stay,
you
got
the
grind
hey
Отлично,
останься,
ты
все
испортил,
Эй!
Came
back,
read
what
the
sign
say
Вернулся,
прочитал,
что
говорит
знак.
Yes
I
know
you
wanna
see
my
demise
Да,
я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
мою
кончину.
Yeah
you
church
boy,
acting
like
a
thief
in
disguise
Да,
ты
церковный
парень,
ведешь
себя,
как
воришка
в
маске.
Ain't
even
my
size,
see
the
greed
in
my
eyes
Даже
не
моего
размера,
вижу
жадность
в
моих
глазах.
Ask
Abby,
I
hustle,
brought
weed
to
the
Chi,
shit
Спроси
у
Эбби,
я
спешу,
принес
травку
в
Ци,
черт.
And
that
ain't
even
a
lie,
please
believe
me
И
это
даже
не
ложь,
пожалуйста,
поверь
мне.
Gave
Weezie
a
piece
of
the
pie
and
Подарил
Weezie
кусок
пирога.
You
can
ask
George
or
Regina
Ты
можешь
спросить
Джорджа
или
Реджину.
The
whole
West
Side
I
explore
with
the
Bimmer
now
Вся
Западная
сторона,
которую
я
сейчас
изучаю
с
Биммером.
We
striving
home,
I
ride
on
chrome
Мы
стремимся
домой,
я
еду
на
хроме.
Listen,
homeboy,
move
on
Слушай,
приятель,
двигайся
дальше.
That's
your
best
bet,
why's
that,
Cons'?
Это
твой
лучший
выбор,
почему
так,
жулики?
I
been
pouring
out
some
liquor
for
the
fact
that
my
pal's
gone
Я
выпил
немного
спиртного
за
то,
что
мой
друг
ушел.
And
trying
to
help
his
Momma
with
the
fact
that
her
child
gone
И
пытается
помочь
маме
с
тем,
что
ее
ребенок
ушел.
And
since
we
used
to
bubble
like
a
tub
full
of
Calgon
И
с
тех
пор,
как
мы
привыкли
пузыриться,
как
ванна,
полная
Калгона.
Guess
it's
only
right
that
I
should
help
her
from
now
on
Думаю,
это
правильно,
что
я
должен
помочь
ей
с
этого
момента.
But
since
they
got
afoul
on
what
could've
gone
wrong
Но
с
тех
пор,
как
они
удалились,
что
могло
пойти
не
так?
Now
they
asking
Cons,
how
long
has
this
gone
on
Теперь
они
спрашивают
зэков,
как
долго
это
продолжается?
And
maybe
all
this
money
might
have
gone
to
my
head
И,
возможно,
все
эти
деньги
ушли
бы
мне
в
голову.
'Cause
they
got
me
thinking
money
might
have
gone
to
the
Feds
Потому
что
они
заставили
меня
думать,
что
деньги
могли
пойти
федералам.
So
I
had
gone
to
the
dread,
but
he
had
gone
up
to
bed
Так
что
я
ушел
в
страх,
но
он
пошел
спать.
And
when
I
came
the
next
morning
he
was
gone
with
my
bread
И
когда
я
пришла
на
следующее
утро,
он
ушел
с
моим
хлебом.
And
with
that
being
said
I
had
gone
on
my
instincts
И
с
этим,
как
говорят,
я
перешел
на
свои
инстинкты.
And
gone
to
the
spots
where
they
go
to
get
mixed
drinks
И
пошли
в
места,
где
они
идут,
чтобы
получить
смешанные
напитки.
But
looking
back
now,
I
should've
gone
to
the
crib
Но
оглядываясь
назад,
я
должен
был
пойти
в
кроватку.
And
rented
Gone
With
the
Wind,
'cause
I'da
gone
in
by
ten
И
арендованная,
унесенная
ветром,
потому
что
я
ушла
на
десять.
But
I
had
gone
with
my
friend,
and
we
had
gone
to
the
bar
Но
я
пошел
со
своим
другом,
и
мы
пошли
в
бар.
And
heard
a
nigga
talking
shit
so
I
had
gone
to
the
car
И
услышал,
как
ниггер
говорит
всякую
хрень,
так
что
я
поехал
в
машину.
And
now
the
judge
is
telling
me
that
I
had
gone
too
far
И
теперь
судья
говорит
мне,
что
я
зашел
слишком
далеко,
And
now
we
gone
for
twenty
years
doing
time
behind
bars
и
теперь
мы
двадцать
лет
сидим
за
решеткой.
And
since
I
gone
to
a
cell
for
some
petty
crimes
И
с
тех
пор,
как
я
попал
в
камеру
за
какие-то
мелкие
преступления.
I
guess
I
gone
to
the
well
one
too
many
times,
'cause
I'm
gone
Наверное,
я
ходил
к
колодцу
слишком
много
раз,
потому
что
я
ушел.
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
uh
uh
onnn,
uh
uh-uh
onnn
Э-э-э-э-э,
э-э-э-э-э
э-э
э-э
скачивания,
э-э
э-э-э
скачивания
Uh-uh
onnn,
uh
uh-uh
У-у,
оннн,
у-у
...
I'm
ahead
of
my
time,
sometimes
years
out
Я
опережаю
свое
время,
иногда
годы.
So
the
powers
that
be
won't
let
me
get
my
ideas
out
Так
что
силы,
что
есть,
не
дадут
мне
выкинуть
свои
идеи.
And
that
make
me
wanna
get
my
advance
out
И
это
заставляет
меня
хотеть
получить
аванс.
And
move
to
Oklahoma
and
just
live
at
my
aunt's
house
Переезжай
в
Оклахому
и
просто
живи
в
доме
моей
тети.
Yeah,
I
romance
the
thought
of
leaving
it
all
behind
Да,
мне
нравится
мысль
оставить
все
позади.
Kanye
step
away
from
the
lime
Канье,
отойди
от
лайма.
Light
like
when
I
was
on
the
grind
Свет,
как
когда
я
был
на
мели.
Before
model
chicks
was
bending
over
До
того,
как
модельные
цыпочки
нагнулись.
Or
dealerships
asked
me
"Benz
or
Rover?"
Или
дилеры
спросили
меня:
"Бенц
или
Ровер?"
Man,
if
I
could
just
get
one
beat
on
Hova
Чувак,
если
бы
я
только
мог
получить
один
удар
по
Хову.
We
could
get
up
off
this
cheap-ass
sofa
Мы
могли
бы
встать
с
этого
дешевого
дивана.
What
the
summer
of
the
Chi
got
to
offer
an
eighteen-year-old?
Что
лето
ци
может
предложить
восемнадцатилетнему?
Sell
drugs
or
get
a
job,
you
gotta
play
your
role
Продай
наркотики
или
найди
работу,
ты
должен
играть
свою
роль.
My
dog
worked
at
Taco
Bell,
hooked
us
up
plural
Моя
собака
работала
в
Taco
Bell,
подсела
на
нас
во
множественном
числе.
Fired
a
week
later,
the
manager
count
the
churros
Уволенный
через
неделю,
менеджер
считает
чуррос.
Sometimes
I
can't
believe
it
when
I
look
up
in
the
mirro'
Иногда
я
не
могу
поверить,
когда
смотрю
на
мирро.
How
we
out
in
Europe,
spending
Euros
Как
мы
в
Европе,
тратим
евро?
They
claim
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Они
утверждают,
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
закончится.
I
know
I
got
it,
I
don't
know
what
y'all
on
Я
знаю,
у
меня
это
есть,
я
не
знаю,
на
что
вы
все
способны.
I'ma
open
up
a
store
for
aspiring
MCs
Я
открою
магазин
для
тех,
кто
стремится
к
МКС.
Won't
sell
'em
no
dream,
but
the
inspiration
is
free
Не
продам
им
мечты,
но
вдохновение
бесплатно.
But
if
they
ever
flip
sides
like
Anakin
Но
если
они
когда-нибудь
перевернутся,
как
Энакин.
You'll
sell
everything
including
the
mannequin
Ты
продашь
все,
включая
манекен.
They
got
a
new
bitch,
now
you
Jennifer
Aniston
У
них
новая
сучка,
теперь
ты
Дженнифер
Энистон.
Hold
on
I'll
handle
it,
don't
start
panickin',
stay
calm
Держись,
я
с
этим
справлюсь,
не
начинай
паниковать,
успокойся.
Shorties
at
the
door
'cause
they
need
more
Крошки
за
дверью,
потому
что
им
нужно
больше.
Inspiration
for
they
life,
they
souls,
and
they
songs
Вдохновение
для
их
жизни,
они
души,
и
они
песни.
They
said,
"Sorry,
Mr.
West
is
gone"
Они
сказали:"Простите,
мистер
Уэст
ушел".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CICCONE MADONNA L, LE GASSICK DAMIAN ANTHONY, YOUNG NICOLA MARY JOY
Attention! Feel free to leave feedback.