Lyrics and translation Kanye West feat. Consequence & Cam’ron - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wished
I
had
told
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
Ooh
was
(the)
only
one
О,
ты
была
единственной,
But
it′s
too
late,
it's
too
late
Но
слишком
поздно,
слишком
поздно,
You
sweat
her,
and
I
ain't
talkin
'bout
a
Coogi
Ты
запала
на
неё,
и
я
говорю
не
о
Куджи.
You
a
big
L,
and
I
ain′t
talkin
′bout
Cool
J
Ты
большой
неудачник,
и
я
говорю
не
о
Кул
Джей.
See
me
at
the
airport,
at
least
20
Louis
Встреть
меня
в
аэропорту,
как
минимум
с
20
Луи.
Treat
me
like
the
Prince
and
this
my
sweet
brother
Numpsay
Обращайся
со
мной,
как
с
принцем,
а
это
мой
милый
брат
Нумпсей.
BROTHER
NUMPSAY!
Groupies
sound
too
choosy
БРАТ
НУМПСЕЙ!
Группи
слишком
привередливы.
Take
'em
to
the
show
and
talk
all
through
the
movies
Веди
их
на
шоу
и
болтай
весь
фильм.
Says
she
want
diamonds,
I
took
her
to
Ruby
Tuesdays
Говорит,
хочет
бриллианты,
я
повел
её
в
Ruby
Tuesday.
If
we
up
in
Friday′s,
I
still
have
it
my
way
Если
мы
в
Friday's,
я
всё
равно
сделаю
по-своему.
Too
late,
we,
gone
- we
strivin
home
Слишком
поздно,
мы
ушли
- мы
стремимся
домой.
Gone
- we
ride
on
chrome
Ушли
- мы
катаемся
на
хроме.
It's
too
late
Слишком
поздно.
Y′all
don't
want
no
prob
from
me
Вы
не
хотите
проблем
со
мной.
What
you
rappers
could
get
is
a
job
from
me
Что
вы,
рэперы,
можете
получить,
так
это
работу
у
меня.
Maybe
you
could
be
my
intern,
and
in
turn
Может
быть,
ты
могла
бы
быть
моей
стажеркой,
и
в
свою
очередь
I′ll
show
you
how
I
cook
up
summer,
in
the
win-turr
Я
покажу
тебе,
как
я
готовлю
лето
зимой.
Aaron
love
the
raw
dog,
when
will
he
learn
Аарон
любит
без
резинки,
когда
же
он
научится?
Caught
somethin
on
the
Usher
tour
he
had
to
"Let
it
Burn"
Подцепил
что-то
в
туре
Ашера,
ему
пришлось
"Let
it
Burn".
Plus
he
already
got
three
chil'run
Плюс
у
него
уже
трое
детей.
Arguin
over
babysitters
like,
"Bitch
- it's
yo′
turn!"
Спорит
о
няньках,
типа:
"Сука
- твоя
очередь!"
Damn
′Ye,
it'd
be
stupid
to
ditch
you
Черт,
Йе,
было
бы
глупо
бросать
тебя.
Even
your
superficial
raps
is
super
official
Даже
твои
поверхностные
рэпы
супер
официальны.
R-R-R-Roc
Pastelle
with
Gucci
on
Р-Р-Р-Рок
Пастель
с
Гуччи.
With
TV′s
in
the
ride,
throw
a
movie
on
С
телевизорами
в
тачке,
включи
фильм.
Said
he
couldn't
rap
now
he
at
the
top
with
doobie
long
Говорил,
что
не
умеет
читать
рэп,
теперь
он
на
вершине
с
длинным
косяком.
Cause
the
dookie′s
on
any
song
that
they
threw
me
on,
gone
Потому
что
дерьмо
на
любой
песне,
на
которую
они
меня
поставили,
прошло.
We
strivin
home,
gone
Мы
стремимся
домой,
ушли.
I
ride
on
chrome...
Я
катаюсь
на
хроме...
We
strivin
home,
gone
Мы
стремимся
домой,
ушли.
Killa,
I
ride
on
chrome
Килла,
я
катаюсь
на
хроме.
Knock
knock,
who's
there?
Killa
Cam,
Killa
who?
Тук-тук,
кто
там?
Килла
Кэм,
Килла
кто?
Killa
Cam,
hustler,
grinder,
gorilla
true
Килла
Кэм,
хастлер,
работяга,
настоящая
горилла.
Oh
my
chinchilla
blue,
blue
you
ever
dealt
with
a
dealer
О
моя
голубая
шиншилла,
ты
когда-нибудь
имела
дело
с
дилером?
Well
here′s
the
deal
ma
we
goin
to
the
dealer
booth
Ну,
вот
в
чём
дело,
мы
идем
в
кабинку
дилера.
No
concealin,
no
ceiling
I
don't
need
a
roof
Никакого
сокрытия,
никакого
потолка,
мне
не
нужна
крыша.
Act
up,
get
out,
I
don't
need
you
poof
Выпендривайся,
убирайся,
ты
мне
не
нужна,
пфф.
Poof,
be
gone,
damn
tough
luck
dag
Пфф,
будь
что
будет,
черт,
не
повезло,
приятель.
Dag,
niggaz
still
doin
puff
puff
pass
Приятель,
ниггеры
всё
ещё
передают
косяк.
Pull
the
truck
up
fast
and
I
tell
′em
Быстро
подгоняю
грузовик
и
говорю
им:
Hey,
back
in
a
touched
up
Jag,
shit
Эй,
вернулся
в
подлатаном
Ягуаре,
вот
дерьмо.
Y′all
niggaz
want
Killa
Cam,
cerebellum
Вы,
ниггеры,
хотите
Киллу
Кэма,
мозжечок.
An
old
man
just
gon'
tell
′em
(too
late,
he,
gone)
Старик
просто
скажет
им
(слишком
поздно,
он
ушел).
Then
I
see
how
y'all
gonna
react
when
I′m
(gone)
Тогда
я
посмотрю,
как
вы
отреагируете,
когда
я
(уйду).
My
last
girl
want
me
back
then
I'm
on
Моя
бывшая
хочет
меня
обратно,
тогда
я
в
деле.
Fine
stay,
you
got
the
grind
hey
Хорошо,
оставайся,
у
тебя
есть
работа,
эй.
Came
back,
read
what
the
sign
say
(too
late,
he,
gone)
Вернулся,
прочитай,
что
написано
на
знаке
(слишком
поздно,
он
ушел).
Yes
I
know
you
wanna
see
my
demise
Да,
я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
мою
гибель.
Yeah
you
church
boy
actin
like
a
thief
in
disguise
Да,
ты,
церковный
мальчик,
ведешь
себя
как
вор
в
маске.
Ain′t
leavin
my
side,
see
the
greed
in
my
eyes
Не
отходи
от
меня,
видишь
жадность
в
моих
глазах.
Ask
Abby
y'all
hustle
for
a
week
to
the
Chi,
shit
Спроси
Эбби,
вы
все
суетитесь
неделю
в
Чикаго,
дерьмо.
And
that
ain't
leavin
alive,
please
believe
me
И
это
не
значит
остаться
в
живых,
поверь
мне.
Gave
Weezy
a
piece
of
the
pie,
and
Дал
Weezy
кусок
пирога,
и
You
can
ask
George
or
Regina
Ты
можешь
спросить
Джорджа
или
Регину.
The
whole
Westside
I
explore
with
the
Beemer
now
Весь
Вестсайд
я
теперь
исследую
на
БМВ.
We
strivin
home,
I
ride
on
chrome
Мы
стремимся
домой,
я
катаюсь
на
хроме.
Listen
homeboy
move
on
Слушай,
приятель,
двигайся
дальше.
That′s
your
best
bet,
why′s
that?
Это
твоя
лучшая
ставка,
почему?
Uhh,
uhh,
yo,
yo
А,
а,
йоу,
йоу.
I
been
pourin
out
some
liquor
for
the
fact
that
my
pal's
gone
Я
выливал
немного
ликера
за
то,
что
мой
приятель
ушел.
And
tryin
to
help
his
momma
with
the
fact
that
her
child
gone
И
пытаюсь
помочь
его
маме
с
тем
фактом,
что
её
ребенок
ушел.
And
since
we
used
to
bubble
like
a
tub
full
of
Calgon
И
поскольку
мы
раньше
пузырились,
как
ванна,
полная
Calgon,
Guess
it′s
only
right
that
I
should
help
her
from
now
on
Полагаю,
правильно,
что
я
должен
помогать
ей
отныне.
But
since
they
got
a
foul
on,
what
coulda
gone
wrong
Но
поскольку
у
них
фол,
что
могло
пойти
не
так?
Now
they
askin
Cons,
how
long
has
this
gone
on
Теперь
они
спрашивают
Конса,
как
долго
это
продолжается.
And
maybe
all
this
money
mighta
gone
to
my
head
И,
возможно,
все
эти
деньги
ударили
мне
в
голову.
Cause
they
got
me
thinkin
money
mighta
gone
to
the
feds
Потому
что
они
заставили
меня
думать,
что
деньги
могли
уйти
федералам.
So
I
ain't
goin
to
the
dread,
but
he′ll
go
on
up
to
bed
Так
что
я
не
пойду
к
дредам,
но
он
пойдет
спать.
And
when
I
came
the
next
mornin
he
was
gone
with
my
bread
А
когда
я
пришел
на
следующее
утро,
он
ушел
с
моими
деньгами.
And
with
that
bein
said,
I
had
gone
on
my
instincts
И
с
учетом
сказанного,
я
положился
на
свои
инстинкты
And
gone
to
the
spots
where
they
go
to
get
mixed
drinks
И
пошел
в
места,
где
они
ходят
выпить.
But
lookin
back
now
shoulda
gone
to
the
crib
Но,
оглядываясь
назад,
надо
было
идти
домой
And
rented
"Gone
With
the
Wind,"
cause
I'da
gone
about
10
И
взять
напрокат
"Унесенные
ветром",
потому
что
я
бы
ушел
примерно
в
10.
But
I
had
gone
with
my
friend,
and
we
had
gone
to
the
bar
Но
я
пошел
со
своим
другом,
и
мы
пошли
в
бар.
And
heard
a
nigga
talkin
shit
so
I
had
gone
to
the
car
И
услышал,
как
ниггер
говорит
дерьмо,
поэтому
я
пошел
к
машине.
And
now
the
judge
is
tellin
me
that
I
had
gone
too
far
И
теперь
судья
говорит
мне,
что
я
зашел
слишком
далеко.
And
now
we
gone
for
20
years,
doin
time
behind
bars
И
теперь
мы
ушли
на
20
лет,
отбываем
срок
за
решеткой.
And
since
I
gone
to
a
cell
for
some
petty
crimes
И
поскольку
я
попал
в
камеру
за
мелкие
преступления,
I
guess
I
gone
to
the
well
one
too
many
times,
cause
I′m
gone
Думаю,
я
ходил
к
колодцу
слишком
много
раз,
потому
что
я
ушел.
Uh-uh-uh
uh
uh
onnn,
uh
uh-uh
onnn
А-а-а
а
а
оннн,
а
а-а
оннн
Uh-uh
onnn,
uh
uh-uh
I'mmmm
А-а
оннн,
а
а-а
яяяя
Ah-head
of
my
time,
sometimes
years
out
Опережаю
свое
время,
иногда
на
годы.
So
the
powers
that
be
won't
let
me
get
my
ideas
out
Поэтому
власть
имущие
не
дают
мне
высказать
свои
идеи.
And
that
make
me
wanna
get
my
advance
out
И
это
заставляет
меня
хотеть
получить
свой
аванс
And
move
to
Oklahoma
and
just
live
at
my
Aunt′s
house
И
переехать
в
Оклахому
и
просто
жить
в
доме
моей
тети.
Yeah,
I
romance
the
thought
of
leavin
it
all
behind
Да,
я
мечтаю
оставить
всё
позади.
Kanye
step
away
from
the
lime-
Канье,
отойди
от
извести-
-Light,
like,
when
I
was
on
the
grind
-Как,
когда
я
был
в
деле
In
the
"One,
Nine,
Nine,
Nine"
В
"Один,
девять,
девять,
девять"
Before,
model
chicks
was
bendin
over
or
До
того,
как
модели
наклонялись
или
Dealerships
asked
me
Benz
or
Rover,
man
Дилерские
центры
спрашивали
меня,
Бенц
или
Ровер,
чувак.
If
I
could
just
get
one
beat
on
Hova
Если
бы
я
мог
получить
хотя
бы
один
бит
на
Хову,
We
could
get
up
off
this
cheap-ass
sofa
Мы
могли
бы
встать
с
этого
дешевого
дивана.
What
the
summer
of
the
Chi
got
to
offer
an
18-year-old
Что
лето
Чикаго
может
предложить
18-летнему?
Sell
drugs
or
get
a
job,
you
gotta
play
gyro
Продавать
наркотики
или
устроиться
на
работу,
ты
должен
играть
в
гиро.
My
dawg
worked
at
Taco
Bell,
hooked
us
up
plural
Мой
кореш
работал
в
Taco
Bell,
подключал
нас
по
многу
раз.
Fired
a
week
later
the
manager
count
the
churros
Уволили
неделю
спустя,
менеджер
посчитал
чуррос.
Sometimes
I
can′t
believe
it
when
I
look
up
in
the
mirrow
Иногда
я
не
могу
поверить,
когда
смотрю
в
зеркало.
How
we
out
in
Europe,
spendin
Euros
Как
мы
в
Европе,
тратим
евро.
They
claim
you
never
know
what
you
got
'til
it′s
GONE
Они
утверждают,
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
это
не
ПРОПАДЕТ.
I
know
I
got
it,
I
don't
know
what
y′all
on
Я
знаю,
что
у
меня
это
есть,
я
не
знаю,
на
чем
вы
сидите.
I'ma
open
up
a
store
for
aspiring
MC′s
Я
открою
магазин
для
начинающих
МС.
Won't
sell
'em
no
dream,
but
the
inspiration
is
free
Не
буду
продавать
им
мечту,
но
вдохновение
бесплатно.
But
if
they
ever
flip
sides
like
Anakin
Но
если
они
когда-нибудь
переметнутся,
как
Энакин,
You′ll
sell
everything
includin
the
mannequin
Ты
продашь
всё,
включая
манекен.
They
got
a
new
bitch
now
you
Jennifer
Aniston
У
них
новая
сучка,
теперь
ты
Дженнифер
Энистон.
Hold
on
I′ll
handle
it,
don't
start
panickin,
stay
calm
Подожди,
я
разберусь,
не
паникуй,
успокойся.
Shorty′s
at
the
door
cause
they
need
more
Малышка
у
двери,
потому
что
им
нужно
больше
Inspiration
for
they
life,
they
souls,
and
they
songs
Вдохновения
для
их
жизни,
их
душ
и
их
песен.
They
said
sorry
Mr.
West
is
gone!
Они
сказали:
"Извините,
мистер
Уэст
ушел!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): West Kanye Omari, Giles Cameron, Brion Jon, Mills Dexter Raymond, Willis Harold
Attention! Feel free to leave feedback.