Kanye West feat. JAY Z - Gotta Have It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West feat. JAY Z - Gotta Have It




Gotta Have It
Я получил, что тебе нужно
Turn my headphones up
Громче
Louder
Громче
Uh-huh, uh-huh
А-ха, а-ха
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
Oh (I got what you need)
О меня есть то, что тебе нужно)
Hello, hello, hello, White America, assassinate my character
Привет, привет, привет, Белая Америка, унижайте меня
Money matrimony, yeah, they tryna break the marriage up
Денежный брак, да, они пытаются разрушить этот брак
Who gon' act phonier? Who gon' try to embarrass ya?
Кто будет притворяться лучше? Кто попытается унизить тебя?
I'm a need a day off, I think I'll call Ferris up
Мне нужен выходной, я думаю, я позвоню Феррису
Bueller had a Mueller, but I switched it for a Miele
У Буллера был Мюллер, но я поменял его на Miele
'Cause I'm richer, and prior to this shit was movin' freebase
Потому что я богаче, и до этого дерьма я перегонял фрибэйс
Had a conference with the DJs (Yeah), Puerto Rico three-days
Была конференция с диджеями (да), в Пуэрто-Рико три дня
(Parlay with them GDs, now they got our shit on replay)
(Луплю с этими GDs, теперь они крутят наше дерьмо на репите)
Sorry I'm in pajamas, but I just got off the PJ
Извините, что я в пижаме, но я только что вылез из частного самолёта
And last party we had, they shut down Prive
И на последней вечеринке, которую мы устраивали, они закрыли Prive
(Ain't that where the Heat play?) Yep (Niggas hate ballers these days)
(Там же играют Heat?) Да (ниггеры ненавидят баскетболистов в наши дни)
Ain't that like LeBron James? (Ain't that just like D-Wade)
Неужели это похоже на ЛеБрона Джеймса? (Неужели это так похоже на Д-Уэйда)
(Wait)
(Подожди)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need, what, what you)
меня есть то, что тебе нужно, что, что ты)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need)
меня есть то, что тебе нужно)
(Wassup, wassup, wassup, wassup)
(Что такое, что такое, что такое, что такое)
Wassup, ma'fucka, where my money at?
Что такое, мазафака, где мои деньги?
You gon' make me come down to your house where yo' mummy at
Ты заставишь меня прийти к тебе домой, где твоя мамаша
Mummy wrap the kids, have 'em cryin' for they mummy back
Мамулька обернёт детей, заставит их плакать, чтобы они просили вернуть маму
Dummy that your daddy is, tell 'em I just want my racks
Дурачок, что ты за отец, скажи им, что я просто хочу свои рэпы
(Racks on racks on racks) Racks
(Рэпы на рэпах на рэпах) Рэпы
(Maybachs on bachs on bachs on bachs on bachs) Who in that?
(Майбахи на бахах на бахах на бахах на бахах) Кто там?.
(Oh shit, it's just blacks on blacks on blacks)
(О, чёрт, это просто ниггеры на ниггерах на ниггерах)
(Hundred stack) How you get it? (Nigga, layin' raps on tracks)
(Сотня баксов) Как ты их получил? (Ниггер, читая рэп)
I wish I could give you this feelin', I'm planking on a million
Я хотел бы дать тебе это чувство, я плаваю на миллионе
I'm riding through yo' hood, you can bank I ain't got no ceiling
Я еду по твоему району, можешь быть на 100%, у меня нет потолка
(Made a left on Nostrand Ave.) Right (We in Bed Stuy)
(Повернул налево на Nostrand Ave.) Правильно (мы в Bed Stuy)
Made a right on 79th, I'm coming down South Shore Drive
Повернул направо на 79th, еду по South Shore Drive
(I remain Chi-town) Brooklyn 'til I die
остаюсь из Чикаго) Бруклин до самой смерти
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забери их домой, забери их домой...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забери их домой, забери их домой...)
(I got what you need, what, what you need)
меня есть то, что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(Take 'em on home)
(Забери их домой)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need, what, what you need)
меня есть то, что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забери их домой, забери их домой...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забери их домой, забери их домой...)
(Tryna hurt my name, huh?)
(Пытаешься задеть мое имя, а?)





Writer(s): CARTER SHAWN, WILLIAMS PHARRELL L, BROWN JAMES THOMAS, PICKNEY ST CLAIR, ROACH JOSEPH MALOY, WESLEY FRED, WEST KANYE


Attention! Feel free to leave feedback.