Lyrics and translation Kanye West feat. Jay-Z - Diamonds From Sierra Leone (Remix Explicit)
(Diamonds
are
forever)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
if
you
(Бриллианты
навсегда)
Бросай
свои
бриллианты
в
небо,
если
ты
Feel
the
vibe
The
Roc
is
still
alive
every
time
I
rhyme
(Forever)
Почувствуй
атмосферу,
что
рок
все
еще
жив,
каждый
раз,
когда
я
рифмуюсь
(навсегда).
Good
mornin',
Доброе
утро!
This
ain't
Vietnam
still
People
lose
hands,
legs,
arms,
for
real
Это
не
Вьетнам,
люди
все
еще
теряют
руки,
ноги,
руки,
по-настоящему.
Little
was
known
of
Sierra
Leone
Мало
что
было
известно
о
Сьерра-Леоне.
And
how
it
connect
to
the
diamonds
we
own
И
как
это
связано
с
бриллиантами,
которыми
мы
владеем?
When
I
speak
of
diamonds
in
this
song
I
ain't
Когда
я
говорю
о
бриллиантах
в
этой
песне,
Я
не
...
Talkin'
about
the
ones
that
be
glowin'
I'm
talkin'
about
Я
говорю
о
тех,
кто
сияет,
я
говорю
о
тех,
кто
сияет.
Roc-a-Fella,
my
home
My
chain,
Рок-а-парень,
мой
дом,
моя
цепь.
These
ain't
conflict
diamonds
Is
they
Jacob?
Это
не
алмазы
из
коллизий,
разве
это
Джейкоб?
Don't
lie
to
me,
man
Не
лги
мне,
чувак.
See,
a
part
of
me
sayin'
Видишь,
часть
меня
говорит:
"Keep
shining"
"Продолжай
сиять".
When
I
know
what
a
blood
diamond
is
Though
it's
thousands
of
Когда
я
знаю,
что
такое
кровавый
бриллиант,
хотя
это
тысячи
...
Miles
away
Sierra
Leone
connects
to
what
we
go
through
today
В
милях
отсюда
Сьерра-Леоне
соединяется
с
тем,
через
что
мы
проходим
сегодня.
Over
here
it's
a
drug
trade,
we
die
from
drugs
Здесь
наркоторговля,
мы
умираем
от
наркотиков.
Over
there
they
die
from
what
we
buy
from
drugs
Там
они
умирают
от
того,
что
мы
покупаем
у
наркотиков.
The
diamonds,
the
chains,
the
bracelets,
Бриллианты,
цепи,
браслеты...
The
charmses
I
thought
my
Jesus-piece
was
so
harmless
Эти
обереги,
которые
я
думал,
что
мой
Иисус
был
таким
безобидным.
Til
I
seen
a
picture
of
a
shorty
armless
And
here's
До
тех
пор,
пока
я
не
увидел
фотографию
коротышки
без
рук,
и
вот
The
conflict
It's
in
a
black
person
soul
to
rock
that
gold
Конфликт
в
душе
черного
человека,
чтобы
раскачать
это
золото.
Spend
your
whole
life
trying
to
get
that
ice
Потрать
всю
свою
жизнь,
пытаясь
достать
этот
лед.
Bought
a
Polo
rugby,
Купил
регби
в
поло.
It
looks
so
nice
How
can
somethin'
so
wrong
make
me
feel
so
right?
Это
так
приятно,
как
что-то
не
так
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
'Fore
I
beat
myself
up
like
Ike
Прежде
чем
я
побью
себя,
как
Айк.
You
can
still
throw
your
Roc-a-Fella
diamond
tonight
Ты
все
еще
можешь
бросить
свой
бриллиант
рок-а-Фелла
этой
ночью.
(Diamonds
are
forever)
(Бриллианты
навсегда)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
if
you
feel
the
vibe
Брось
свои
бриллианты
в
небо,
если
почувствуешь
вибрацию.
The
Roc
is
still
alive
every
time
I
rhyme
(Forever)
Рок
все
еще
жив,
каждый
раз,
когда
я
рифмуюсь
(навсегда).
People
asking
me
"Is
I'm
gon'
give
my
chain
back?"
Люди
спрашивают
меня:
"неужели
я
собираюсь
вернуть
свою
цепь?"
That'll
be
the
same
day
I
give
the
game
back
Это
будет
в
тот
же
день,
когда
я
верну
игру.
You
know
the
next
question
dog,
Ты
знаешь
следующий
вопрос:
"Yo
where
Dame
at?"
"Эй,
где
дама?"
This
track
the
Indian
dance
that
bring
our
rain
back
Этот
трек-индийский
танец,
который
вернет
нам
дождь.
"What's
up
with
you
and
Jay,
man?
"Что
случилось
между
тобой
и
Джеем,
чувак?
Are
y'all
okay
man?"
Вы
в
порядке,
чувак?"
Yup,
I
got
it
from
here
'Ye,
damn
Да,
я
получил
это
отсюда,
черт
возьми.
The
chain
remains,
Цепь
остается.
The
gang
is
intact
The
name
is
mine,
Банда
цела,
имя
Мое.
I'll
take
blame
for
that
Я
возьму
вину
на
себя.
The
pressure's
on,
but
guess
who
ain't
gonna
crack?
Давление
надвигается,
но
Угадай,
кто
не
сломается?
Haha,
pardon
me,
Ха-ха,
прости
меня.
I
had
to
laugh
at
that
Мне
пришлось
смеяться
над
этим.
How
could
you
falter
when
you're
the
Rock
of
Gibraltar?
Как
ты
можешь
колебаться,
когда
ты
Гибралтарская
Скала?
I
had
to
get
off
the
boat
so
I
could
walk
on
water
Я
должен
был
сойти
с
лодки,
чтобы
я
мог
ходить
по
воде.
This
ain't
no
tall
order,
Это
не
так
уж
и
сложно.
This
is
nothin'
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Difficult
takes
a
day,
Трудный
день
проходит.
Impossible
takes
a
week
Невозможное
занимает
неделю.
I
do
this
in
my
sleep
Я
делаю
это
во
сне.
I
sold
kilos
of
coke,
Я
продал
килограммы
кокаина.
I'm
guessin'
I
can
sell
CDs
Думаю,
я
могу
продавать
диски.
I'm
not
a
businessman,
Я
не
бизнесмен,
I'm
a
business,
man!
Я
бизнесмен,
чувак!
Let
me
handle
my
business,
damn
Kanyeez
you
got
me,
Позволь
мне
заняться
своими
делами,
черт
возьми,
Каньез,
ты
меня
Freeway
then
Foxy
YG's,
заполучил,
а
потом
"Фокси
ИГ".
Teairra
Mari,
Teairra
Mari,
Peedi
watch
me
Пиди,
смотри
на
меня.
Bleek
could
be
one
hit
away
his
whole
career
Блик
может
быть
одним
ударом
по
всей
его
карьере.
As
long
as
I'm
alive
he's
a
millionaire
Пока
я
жив,
он
миллионер.
And
even
if
I
die
he's
in
my
will
somewhere
И
даже
если
я
умру,
он
где-то
в
моей
воле.
So
he
could
just
kick
back
and
chill
somewhere
Так
что
он
мог
бы
просто
расслабиться
и
расслабиться
где-нибудь.
Oh
yeah,
he
don't
even
have
to
write
rhymes
О
да,
ему
даже
не
нужно
писать
рифмы.
The
Dynasty
like
my
money,
Династии
нравятся
мои
деньги.
Last
3 lifetimes
Shirley
Bassey's
in
the
rear
saying
exactly
Последние
3 жизни,
Ширли
Басси
в
тылу
говорит
точно.
What
I've
been
saying
practically
my
whole
career
То,
что
я
говорил,
- это
почти
вся
моя
карьера.
A
diamond
is
forever,
Бриллиант-это
вечность,
I've
been
minin'
this
forever
Я
добывал
его
вечно.
Now
the
Louis
Vuitton
Don's
timin'
couldn't
be
better
Теперь
время
Луи
Виттона
не
может
быть
лучше.
People
lined
up
to
see
the
Titanic
sinkin'
Люди
выстроились
в
очередь,
чтобы
увидеть,
как
тонет
Титаник.
Instead
we
rose
up
from
the
ash
like
a
phoenix
Вместо
этого
мы
восстали
из
пепла,
как
феникс,
If
you're
waitin'
for
the
end
of
the
Dynasty
sign
если
ты
ждешь
знака
конца
династии.
It
would
seem
like
forever
is
a
mighty
long
time
(I'm
Young,
bitches)
Казалось
бы,
вечность-это
очень
долгое
время
(я
молод,
сучки).
Good
night!
Спокойной
ночи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KANYE OMARI WEST, DAVID SHEATS, DEVON HARRIS, JOHN BARRY, ANDRE BENJAMIN, DON BLACK, ANTWAN PATTON
Attention! Feel free to leave feedback.