Kanye West feat. Jay-Z - Primetime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West feat. Jay-Z - Primetime




Primetime
Лучшее время
We in the time of our lives, baby
Детка, сейчас лучшее время нашей жизни,
Turn the music up
сделай музыку громче.
Primetime
Лучшее время.
Primetime, beat by Dion
Лучшее время, бит Диона.
A third eon, that's what the fuck we on
Третья эра, вот где мы, черт возьми.
More money, 40-year old phenom
Больше денег, 40-летний феномен.
My fifteen minutes of fame is stretched beyond
Мои 15 минут славы растянулись,
At 42, I'll be better than 24's
в 42 я буду лучше, чем в 24.
I carry the 4-5 master 48 laws
Я несу 45 [калибр] мастер 48 законов,
Still wearing my 23's, they can't fuck with the boy
все еще ношу свои [Air Jordan] 23, им не сравниться со мной.
Far as them 16's, I'm 23 up in all
Что касается их жалких потуг, я на 23 уровня выше во всем.
Primetime, riding that 6 deuce
Лучшее время, гоняю на 62-м.
That 9/11, I only subtract the roof
Этот 9/11, я только крышу убрал.
Started in '88, got warm in '92
Начал в 88-м, разогрелся в 92-м.
I landed in '96, that's the year I came through
Я приземлился в 96-м, в том году я прорвался.
I hit the club, order some Grey Goose
Захожу в клуб, заказываю Grey Goose,
Switched it for Ciroc to give Puff's stocks a boost
меняю на Ciroc, чтобы поднять акции Паффа.
New money, I found a fountain of youth
Новые деньги, я нашел фонтан молодости.
I'm heading to Miami to fuck up the Fontaine Bleu
Я направляюсь в Майами, чтобы разбить Fontainebleau.
A case of Ace... make it 2
Ящик Ace... сделай два.
Nigga we rollin', keep the deuce
Мы катимся, брат, оставь двойку.
The night is young, what the fuck we gon' do
Ночь молода, чем, черт возьми, мы займемся?
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Ночь молода, чем ты хочешь заняться, а?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Ночь молода, чем мы займемся, а?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Ночь молода, чем ты действительно хочешь заняться, а?
Primetime, basking in the lime
Лучшее время, купаюсь в лучах славы.
Cassius in his prime, coloring out of the line
Кассиус в своих лучших проявлениях, выходит за рамки,
Cause they don't want nobody that's colored out of the lines
потому что им не нужен никто, кто выходит за рамки.
So I'm late as a motherfucker, colored people time
Так что я чертовски опаздываю, время цветных.
Damn, Yeezy, it all gotta be dimes?
Черт, Канье, все должно быть на высоте?
Well Adam gave up a rib, so mine better be prime
Что ж, Адам отдал ребро, так что мое должно быть лучшим.
Niggas gonna kill me, I swear they better be lying
Ниггеры убьют меня, клянусь, лучше бы они врали.
I never live in fear, I'm too out of my mind
Я никогда не живу в страхе, я слишком безумен для этого.
Primetime, never hit these heights
Лучшее время, никогда не достигал таких высот.
I mean it's like
Я имею в виду, это как
It's like a first first-class flight, I'm tripping on it
это как первый полет первым классом, я схожу с ума.
Socks on marble floors, I'm slipping on it
Носки на мраморном полу, я скольжу по нему.
Champagne I'm sipping on, the shit tastes different, don't it?
Шампанское, которое я потягиваю, на вкус другое, не так ли?
You know what? You right
Знаешь что? Ты права.
It's like the best damn champagne I had in my life
Это лучшее шампанское в моей жизни.
"When you coming home?" That's a text from my wife
"Когда ты вернешься домой?" Это сообщение от моей жены.
I told her run a bubble bath
Я сказал ей набрать ванну с пеной
And float in that motherfucker like a hovercraft
и парить в ней, как чертов судно на воздушной подушке.
And soak in that motherfucker 'til I call you back
И не вылезай из нее, пока я не перезвоню.
I mean, who says shit like that, and doesn't laugh?
Я имею в виду, кто говорит такое и не смеется?
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Ночь молода, чем ты хочешь заняться, а?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Ночь молода, чем мы займемся, а?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Ночь молода, чем ты действительно хочешь заняться, а?





Writer(s): Ernest Wilson, Kanye West, Shawn Carter, Lawrence Smith, Russell W Simmons, Maureen Elizabeth Reid


Attention! Feel free to leave feedback.