Lyrics and translation Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братишка,
может,
встретишь
шлюх,
братишка.
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
подкачать
тормоза
и
ехать
медленно,
братишка.
My
homie
Mali
used
to
stay
at
79th
and
May
Мой
братишка
Мали
жил
в
79-м
и
в
мае.
One
of
my
best
friends
from
back
in
the
day
Один
из
моих
лучших
друзей
из
прошлого
дня.
Down
the
street
from
Calumet,
a
school
full
of
Stones
Вниз
по
улице
от
калумета,
школа,
полная
камней.
He
nicknamed
me
K-Rock
so
they
would
leave
me
alone
Он
прозвал
меня
к-роком,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
Bulls
jacket
with
his
hat
broke
way
off
Пиджак
"Буллз"
в
шляпе
сорвался.
And
walked
around
the
mall
with
his
radio
face
off
И
ходил
по
торговому
центру
с
выключенным
радио.
Plus
he
had
the
spinner
from
his
Daytons
in
his
hand
К
тому
же,
у
него
был
прядильщик
от
Дайтонов
в
руке.
Keys
in
his
hand,
reason
again
to
let
you
know
he's
the
man
Ключи
в
его
руке,
причина
снова
дать
тебе
знать,
что
он
мужчина.
Back
when
we
rocked
Ellesses,
he
had
dreams
of
Caprices
Когда
мы
качали
Эллесс,
у
него
были
мечты
о
капризах.
Drove
by
the
teachers,
even
more
by
polices
За
рулем
учителя,
еще
больше
политики.
How'd
he
get
the
cash?
The
day
his
father
passed
away
Как
он
получил
деньги
в
день,
когда
умер
его
отец?
Left
him
with
a
lil'
somethin',
sixteen,
he
was
stuntin'
Оставил
его
с
чем-то
вроде,
шестнадцать,
он
был
ошеломлен.
Al
B.
Sure!
nigga
with
the
hair
all
wavy
Al
B.
Конечно!
ниггер
с
волнистыми
волосами.
Hit
Lake
Shore,
girls
go
all
crazy
На
берегу
озера,
девчонки
сходят
с
ума.
Hit
the
freeway,
go
at
least
'bout
eighty
Выезжай
на
автостраду,
по
крайней
мере,
в
восемьдесят.
Boned
so
much
that
summer,
even
had
him
a
baby
Я
так
много
трахалась
этим
летом,
даже
родила
ему
ребенка.
See
back-back
then-then,
if
you
had
a
car
Посмотри
назад-назад,
тогда-Тогда,
если
бы
у
тебя
была
машина.
You
was
the
Chi-Town
version
of
Baby
Ты
была
Хи-Таунской
версией
ребенка.
And
I
was
just
a
virgin,
a
baby
И
я
была
просто
девственницей,
малышкой.
One
of
the
reasons
I
looked
up
to
him
crazy
Одна
из
причин,
по
которой
я
смотрела
на
него
с
ума.
I
used
to
love
to
play
my
demo
tape
when
the
system
yanked
Я
любил
играть
свою
демо-запись,
когда
система
дергалась.
Felt
like
I
was
almost
signed
when
the
shit
got
cranked
Такое
чувство,
что
я
был
почти
подписан,
когда
дерьмо
провалилось.
We'd
take
a
Saturday
and
just
circle
the
mall
Мы
бы
взяли
субботу
и
просто
объехали
торговый
центр.
They
had
they
Lincolns
and
Auroras,
we
was
hurtin'
'em
all
У
них
были
Линкольны
и
сияния,
мы
ранили
их
всех.
With
the
girls
a
lot
of
flirtin'
involved,
but
dog
С
девушками
много
флирта,
но
собака.
Fuck
all
that
flirtin',
I'm
tryin'
to
get
in
some
drawers
К
черту
весь
этот
флирт,
я
пытаюсь
залезть
в
какие-то
трусы.
So
put
me
on
with
these
hoes,
homie
Так
что
одень
меня
с
этими
шлюхами,
братишка.
He
told
me
don't
rush
to
get
grown,
drive
slow,
homie
Он
сказал
мне,
не
спеши
взрослеть,
не
торопись,
братишка.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
Drive
slow
Двигайся
медленно.
You
never
know,
homie,
about
these
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братишка,
об
этих
шлюхах,
братишка.
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
подкачать
тормоза
и
ехать
медленно,
братишка.
What
it
do?
I'm
posted
up
in
the
parking
lot,
my
trunk
waving
Что
это
значит?
я
вывешен
на
парковке,
мой
багажник
машет.
The
candy
gloss
is
immaculate,
it's
simply
amazing
Блеск
конфет
безупречен,
это
просто
удивительно.
Them
elbows
pokin'
wide
on
that
candy
'Lac
Эти
локти
широко
раскинулись
на
этом
сладком
шнурке.
Trunk
open,
screens
on,
neons
lit
with
fifth
relaxed
Багажник
открыт,
экран
включен,
неоны
горят,
пятая
расслаблена.
I'm
on
a
mission
for
dime-pieces
and
sexy
ladies
Я
на
задании
за
копейки
и
сексапильных
дам.
Allow
me
to
introduce
you
to
my
CL
Mercedes
Позвольте
представить
вам
мой
CL
Mercedes.
It's
a
star-studded
event
when
I
valet
park
Это
звездное
событие,
когда
я
паркуюсь.
Open
up
my
mouth
and
sunlight
illuminates
the
dark
Открой
мой
рот,
и
солнечный
свет
осветит
темноту.
You
see
them
fours
crawling?
You
see
them
screens
falling?
Видишь,
как
ползают
четвереньки?видишь,
как
падают
экраны?
The
disco
ball
in
my
mouth
insinuates
I'm
ballin'
Диско-шар
в
моем
рту
намекает,
что
я
танцую.
I'm
leaning
on
the
switch,
sitting
crooked
in
my
slab
Я
опираюсь
на
выключатель,
сидя
криво
в
своей
плите.
But
I
could
still
catch
boppers
if
I
drove
a
cab
Но
я
все
еще
могу
поймать
бопперов,
если
буду
водить
такси.
A
young
Houston
hardhitter
all
about
the
scrilla
Молодой
Хьюстон
хардхиттер
все
о
скрилле.
Ridin'
something
candy-coated,
crawling
like
a
caterpillar
Катаюсь
на
чем-то
покрытом
конфетами,
ползаю,
как
гусеница.
I'm
tipping
on
them
fours,
I'm
jamming
on
that
Screw
Я
опрокидываюсь
на
четвереньки,
я
заклиниваю
на
этом
винте.
I'm
looking
for
them
hoes,
baby,
what
it
do?
Drive
slow,
homie
Я
ищу
этих
шлюх,
детка,
что
делать?
не
спеши,
братишка.
Turn
your
hazard
lights
on
when
you
see
them
hoes
Включи
свои
огни
опасности,
когда
увидишь
шлюх.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
If
you're
riding
around
the
city
with
nowhere
to
go
Если
ты
едешь
по
городу,
и
тебе
некуда
идти.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
Live
today,
cause
tomorrow,
man,
you
never
know
Живи
сегодня,
ведь
завтра,
чувак,
ты
никогда
не
знаешь.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братишка,
может,
встретишь
шлюх,
братишка.
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
подкачать
тормоза
и
ехать
медленно,
братишка.
My
car's
like
the
movie,
my
car's
like
the
crib
Моя
машина
как
в
кино,
моя
машина
как
детская
кроватка.
I
got
more
TVs
in
here
than
where
I
live
У
меня
здесь
больше
телевизоров,
чем
там,
где
я
живу.
And
that
don't
make
no
sense,
but
baby,
I'm
the
shit
И
в
этом
нет
никакого
смысла,
но,
Детка,
я-дерьмо.
And
everything
I
flip,
you
know
it's
something
serious
И
все,
что
я
переворачиваю,
ты
знаешь,
это
что-то
серьезное.
I
got
the
custom
grill,
I
got
the
Brabus
rims
У
меня
есть
собственный
гриль,
у
меня
есть
диски
Brabus.
I
got
the
baller
genetics,
baby
this
evidence
У
меня
есть
генетика
боллера,
детка,
это
доказательство.
You
see
a
player
flicking,
and
how
you
ain't
convinced
Ты
видишь,
как
игрок
стучит,
и
как
ты
не
убеждена.
That
you
should
go
on
and
kiss
it,
just
a
lil
bit
(just
a
lil
bit)
Что
ты
должен
пойти
и
поцеловать
его,
просто
немного
(просто
немного).
I
got
my
custom
kicks,
I
got
my
Jesus
chain
У
меня
есть
свои
привычные
пинки,
у
меня
есть
цепь
Иисуса.
My
canaries
is
gleamin'
through
my
angel
wings
Мои
канарейки
сверкают
сквозь
мои
ангельские
крылья.
They
see
me,
hoes
actin
like
they
seen
a
king
Они
видят
меня,
шлюхи
ведут
себя
так,
будто
видят
короля.
With
that
mean
lean,
smoking
on
that
finest
Cali
green
С
этим
подлым
постным
курением
на
самом
прекрасном
Кали
Грин.
My
woodgrain
oak,
I'm
ridin
on
Vogues
Мой
дуб-дерево,
я
еду
в
Vogues.
My
cylinder
quiet,
like
tip-toes
Мой
цилиндр
тихий,
как
кончики
пальцев.
I
sold
O's,
and
this
I
know
Я
продал
"О",
и
это
я
знаю.
When
you
see
them
hoes,
lil'
homie,
drive
slow
Когда
увидишь
шлюх,
дружище,
не
спеши.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братишка,
может,
встретишь
шлюх,
братишка.
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
подкачать
тормоза
и
ехать
медленно,
братишка.
Drive
slow,
homie
Не
спеши,
братишка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARDS DOUGLAS FRASER, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W, WEST KANYE OMARI, RICHARDSON THOMAS DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.