Lyrics and translation Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Live At Abbey Road Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive
slow,
homie,
drive
slow,
homie
Езжай
медленно,
братишка,
езжай
медленно,
братишка.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
Братан,
может,
встретишь
каких-нибудь
шлюх,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
нажать
на
тормоза
и
ехать
медленно,
братан.
My
homie
Mali
used
to
stay,
79th
and
May
Мой
кореш
Мали
когда-то
жил
здесь,
79-е
и
Майское.
One
of
my
best
friends
from
back
in
the
day
Один
из
моих
лучших
друзей
из
прошлого.
Down
the
street
from
Calumet,
a
school
full
of
stones
Вниз
по
улице
от
калумета-школа,
полная
камней.
He
nicknamed
me
K-Rock
so
they'll
leave
me
alone
Он
прозвал
меня
Кей-Рок,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
Bulls
jacket
with
his
hat
broke
way
off
Куртка
быка
вместе
со
шляпой
порвалась.
And
walked
around
the
mall
with
his
radio
face
off
И
ходил
по
торговому
центру
с
выключенным
радиоприемником.
Plus
he
had
the
spinner
from
his
Dayton's
in
his
hand,
keys
in
his
hand
К
тому
же
у
него
в
руке
был
спиннер
от
его
"Дейтона",
а
в
руке-ключи.
Reason
again
to
let
you
know
he's
the
man
Еще
одна
причина
дать
тебе
знать
что
он
тот
самый
мужчина
Back
when
we
rocked
the
'Leases,
he
had
dreams
of
Caprices
В
те
времена,
когда
мы
раскачивали
аренду,
он
мечтал
о
капризах.
Drove
by
the
teachers,
even
more
by
polices
Гоняли
учителя,
еще
больше
полицейские.
How
he
get
the
cash
the
day
his
father
passed
away
Как
он
получил
деньги
в
день,
когда
умер
его
отец?
Left
him
with
a
lil'
somethin',
16,
he
was
stuntin'
Оставил
его
с
чем-то
вроде
того,
16
лет,
он
был
потрясающим.
Al
B.
Sure
nigga
with
the
hair
all
wavy
Эл
Би
конечно
ниггер
с
волнистыми
волосами
Hit
Lakeshore,
girls
go
all
crazy
Хит
Лейкшор,
девчонки
сходят
с
ума.
Hit
the
freeway,
go
at
least
'bout
80
Выезжай
на
автостраду,
езжай,
по
крайней
мере,
около
80
миль
в
час.
Boned
so
much
that
summer,
even
had
him
a
baby
В
то
лето
она
так
много
натерпелась,
что
даже
родила
ему
ребенка.
See
back
back
then
then
if
you
had
a
car
Посмотри
назад
назад
если
бы
у
тебя
была
машина
You
was
the
Chi-Town
version
of
Baby
Ты
была
Чи-Таунской
версией
Бэби.
And
I
was
just
a
virgin,
a
baby
А
я
была
девственницей,
ребенком.
One
of
the
reasons
I
looked
up
to
him
crazy
Одна
из
причин,
по
которой
я
смотрела
на
него
снизу
вверх.
I
used
to
love
to
play
my
demo
tape
when
the
system
yanked
Раньше
я
любил
проигрывать
свою
демо-кассету,
когда
система
дергалась.
Felt
like
I
was
almost
signed
when
the
shit
got
cranked
Мне
казалось,
что
я
почти
подписал
контракт,
когда
все
это
дерьмо
завертелось.
We'll
take
a
Saturday
and
just
circle
the
mall
Мы
возьмем
субботу
и
просто
объедем
торговый
центр.
They
had
they
Lakers
and
Aurora's,
we
was
hurtin'
'em
all
У
них
были
"Лейкерс"
и
"Аврора",
мы
причиняли
им
всем
боль
With
the
girls
a
lot
of
flirtin'
involved
but
dog
С
девчонками
много
флирта,
но
собака
...
Fuck
all
that
flirtin',
I'm
tryin'
to
get
in
some
drawers,
so
К
черту
весь
этот
флирт,
я
пытаюсь
залезть
в
какие-нибудь
трусы,
так
что
...
Put
me
on
with
these
hoes
homie
Соедини
меня
с
этими
шл
* Хами,
братан.
He
told
me,
"Don't
rush
to
get
grown,
drive
slow
homie"
Он
сказал
мне:
"не
торопись
взрослеть,
езжай
медленно,
братан".
Drive
slow,
homie,
drive
slow
Езжай
медленно,
братишка,
езжай
медленно.
You
never
know,
homie
about
these
hoes
homie
Ты
никогда
не
узнаешь,
братишка,
об
этих
шлюхах,
братишка.
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
нажать
на
тормоза
и
ехать
медленно,
братан.
What
it
do,
I'm
posted
up
in
the
parking
lot,
my
trunk
wavin'
Что
бы
это
ни
делало,
я
торчу
на
стоянке,
мой
багажник
качается.
The
candy
gloss
is
immaculate,
it's
simply
amazing
Конфетный
блеск
безупречен,
он
просто
потрясающ
Them
elbows
pokin'
wide
on
that
Candy-lac
Их
локти
широко
торчат
на
этом
леденце.
Trunk
open,
screens
on,
neon's
lit
with
5th
relaxed
Багажник
открыт,
экраны
включены,
неон
горит
пятым
светом.
I'm
on
a
mission
for
dime
pieces
and
sexy
ladies
Я
нахожусь
на
задании
для
десятицентовиков
и
сексуальных
дам
Allow
me
to
introduce
you
to
my
CL
Mercedes
Позвольте
представить
вам
мой
CL
Мерседес
It's
a
star-studded
event
when
I
valet
park
Это
звездное
событие,
когда
я
паркуюсь
парковщиком.
Open
up
my
mouth
and
sunlight
illuminates
the
dark
Открой
мой
рот,
и
солнечный
свет
осветит
темноту.
You
see
them
4's
crawlin',
you
see
them
screens
fallin'
Вы
видите,
как
ползут
4-е,
вы
видите,
как
падают
экраны.
The
disco
ball
in
my
mouth
insinuates
I'm
ballin'
Диско-шар
у
меня
во
рту
намекает
на
то,
что
я
шикую.
I'm
leanin'
on
the
switch,
sittin'
crooked
in
my
slab
Я
опираюсь
на
выключатель,
сижу,
скрючившись,
на
своей
плите.
But
I
could
still
catch
boppers
if
I
drove
a
cab
Но
я
все
равно
мог
бы
поймать
бопперов,
если
бы
водил
такси.
A
young
Houston
hard-hitter
all
about
the
scrilla
Молодой
Хьюстонский
хард-хит
Все
о
скрилле
Ridin'
some
candy-coated
crawlin'
like
a
caterpillar
Едешь
верхом
на
какой-то
покрытой
сахарной
глазурью,
ползаешь,
как
гусеница.
I'm
tippin'
on
them
4's,
I'm
jammin'
on
that
Screw
Я
опрокидываю
их
на
4-е,
я
заклиниваю
этот
винт.
I'm
lookin'
for
them
hoes
baby,
what
it
do
Я
ищу
этих
мотыг,
детка,
что
они
делают?
Drive
slow,
homie
Езжай
помедленнее,
братишка
Turn
your
hazard
lights
on
when
you
see
them
hoes
Включи
аварийные
огни,
когда
увидишь
этих
мотыг.
Drive
slow,
homie
Езжай
помедленнее,
братишка
If
you
ridin'
around
the
city
with
nowhere
to
go
Если
ты
едешь
по
городу
и
тебе
некуда
идти
...
Drive
slow,
homie
Езжай
помедленнее,
братишка
Live
today
'cause
tomorrow
man,
you
never
know
Живи
сегодня,
потому
что
завтра,
чувак,
никогда
не
знаешь
наверняка.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
Братан,
может,
встретишь
каких-нибудь
шлюх,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
нажать
на
тормоза
и
ехать
медленно,
братан.
My
car's
like
the
movie,
my
car's
like
the
crib
Моя
машина
похожа
на
кино,
моя
машина
похожа
на
детскую
кроватку.
I
got
mo'
TV's
in
here
than
where
I
live
У
меня
здесь
больше
телевизоров,
чем
там,
где
я
живу.
That
don't
make
no
sense,
but
baby
I'm
the
shit
В
этом
нет
никакого
смысла,
но,
Детка,
я-дерьмо.
And
everything
I
flip,
you
know
it's
somethin'
serious
И
все,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
это
что-то
серьезное.
I
got
the
custom
grill,
I
got
the
Bravis
rims
У
меня
есть
собственный
гриль,
у
меня
есть
диски
"Бравис".
I
got
the
baller
genetics
baby
this
evidence
У
меня
есть
генетика
баллера
детка
это
доказательство
You
see
a
player
flickin'
and
how
you
ain't
convinced
Ты
видишь,
как
игрок
щелкает
пальцами,
и
как
ты
не
уверен
в
этом
That
you
should
go
on
and
kiss
it,
just
a
lil'
bit
Что
ты
должен
пойти
и
поцеловать
его,
совсем
чуть-чуть
I
wearin'
my
custom
kicks,
I
got
my
Jesus
chain
Я
ношу
свои
собственные
кроссовки,
у
меня
есть
цепочка
с
Иисусом.
My
canary's
is
gleamin',
through
my
angel
wings
Моя
канарейка
сияет
сквозь
мои
ангельские
крылья.
They
see
me,
hoes
actin'
like
they
seen
a
king
Они
видят
меня,
шлюхи
ведут
себя
так,
словно
увидели
короля.
With
that
mean
lean,
smokin'
on
that
finest
Cali
green
С
этим
подлым
Лином,
курящим
лучшую
калифорнийскую
траву.
My
woodgrain
oak,
I'm
ridin'
on
Vogues
Мой
дуб
с
деревом,
я
езжу
на
"Вогах".
My
cylinder
quiet,
like
tip-toes
Мой
цилиндр
спокоен,
как
цыпочки.
I
sold
O's,
and
this
I
know
Я
продал
унции,
и
это
я
знаю.
When
you
see
them
hoes,
lil'
homie
drive
slow
Когда
ты
видишь
этих
мотыг,
братишка,
веди
машину
помедленнее.
Yeah,
drive
slow,
homie,
drive
slow,
homie
Да,
езжай
медленно,
братишка,
езжай
медленно,
братишка.
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
Братан,
может,
встретишь
каких-нибудь
шлюх,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
нажать
на
тормоза
и
ехать
медленно,
братан.
Drive
slow,
homie
Езжай
помедленнее,
братишка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARDS DOUGLAS FRASER, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W, WEST KANYE OMARI, RICHARDSON THOMAS DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.