Lyrics and translation Kanye West feat. The Game - Crack Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That′s
that
crack
music
nigga
Это
та
самая
крэк
музыка
ниггер
That
real
black
music
nigga
Это
настоящая
черная
музыка
ниггер
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
That's
that
crack
music
nigga
Это
та
самая
крэк
музыка
ниггер
That
real
black
music
nigga
Это
настоящая
черная
музыка
ниггер
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
How
we
stop
the
black
panthers?
Как
мы
остановим
Черных
пантер?
Ronald
Reagan
cooked
up
an
answer
Рональд
Рейган
приготовил
ответ.
What
Gil
Scott
was
hearin
Что
слышал
Гил
Скотт
When
our
heroes
and
heroines
got
hooked
on
heroin.
Когда
наши
герои
и
героини
подсели
на
героин.
Crack
raised
the
murder
rate
in
DC
and
Maryland
Крэк
поднял
уровень
убийств
в
Вашингтоне
и
Мэриленде.
We
invested
in
that
it′s
like
we
got
Merril-Lynch
Мы
вложили
в
это
деньги,
как
будто
у
нас
есть
Меррил-Линч.
And
we
been
hangin
from
the
same
tree
ever
since
И
с
тех
пор
мы
висели
на
одном
дереве
Sometimes
I
feel
the
music
is
the
only
medicine
Иногда
мне
кажется,
что
музыка-единственное
лекарство.
So
we
cook
it,
cut
it,
measure
it,
bag
it,
sell
it
Поэтому
мы
готовим,
режем,
отмеряем,
упаковываем
и
продаем.
The
fiends
cop
it
Демоны
копируют
его.
Nowadays
they
cant
tell
if
that's
that
good
shit
В
наши
дни
они
не
могут
сказать,
настолько
ли
это
хорошо.
We
ain't
sure
man
Мы
не
уверены
друг
Put
the
CD
on
your
toungue
yeah,
thats
pure
man.
Поставь
диск
на
свой
язык,
да,
это
чистый
человек.
From
the
place
where
the
fathers
gone,
С
того
места,куда
ушли
отцы,
The
mothers
is
hardly
home
Матерей
почти
нет
дома.
Gonna
lock
us
up
in
a...
home
Запрут
нас
в...
доме.
How
the
Mexicans
say
we
just
tryin
to
party
homes
Как
говорят
мексиканцы
мы
просто
пытаемся
веселиться
дома
They
wanna
pack
us
all
in
a
box
like
styrofoam
Они
хотят
упаковать
нас
всех
в
коробку,
как
пенопласт.
Who
gave
Saddam
anthrax?
Кто
дал
Саддаму
сибирскую
язву?
George
Bush
got
the
answers
Джордж
Буш
получил
ответы.
Back
in
the
hood
it′s
a
different
type
of
chemical,
Там,
в
гетто,
это
другой
вид
химического
вещества.
Am
and
Hammer
baking
soda
Am
и
Hammer
пищевая
сода
Raised
they
own
quota
Подняли
свою
квоту
Writin
when
our
soldiers
ran
for
the
stove
cuz--
Пишу,
когда
наши
солдаты
побежали
за
печкой,
потому
что
...
Cuz
dreams
of
being
′Hova
went
from
bein
a
brokeman
ta
bein
a
dopeman
Потому
что
мечты
о
том,
чтобы
быть
Ховой,
превратились
из
брокера
в
наркомана.
Ta
bein
a
president
look
theres
hope
man
Я
президент
смотри
есть
надежда
чувак
This
that
inspiration
for
tha
mos
and
tha
folks
man,
Это
вдохновение
для
tha
mos
и
Tha
folks
man,
Shorty
come
and
see
if
mama
straight
overdosin.
Малышка,
подойди
и
посмотри,
не
передозирует
ли
мама.
And
this
is
the
soundtrack,
А
это
саундтрек,
This
tha
type
of
music
you
make
when
you
round
that--
Эта
музыка,
которую
ты
создаешь,
когда
ты
рядом
с
этим...
Crack
music
nigga,
Ниггер
с
крэковой
музыкой,
That
real
black
music
nigga.
Настоящий
ниггер
с
черной
музыкой.
That's
that
crack
music
nigga
Это
та
самая
крэк-музыка,
ниггер.
That
real
black
music
nigga
Это
настоящая
черная
музыка
ниггер
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
God-how
could
you
let
this
happen,
happen,
happen,
happen,
happen,
happen?
Боже,
как
ты
мог
позволить
этому
случиться,
случиться,
случиться,
случиться,
случиться,
случиться?
La-la-la
(etc.)
Ла-ла-ла
(и
т.
д.)
That′s
that
crack
music,
crack
music
Это
та
самая
музыка
крэка,
музыка
крэка.
That
real
black
music,
black
music
Это
настоящая
черная
музыка,
черная
музыка.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
That's
that
crack
music
nigga
Это
та
самая
крэк
музыка
ниггер
That
real
black
music
nigga
Это
настоящая
черная
музыка
ниггер
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
That′s
that
crack
music,
crack
music,
that
real
black
music,
black
music
Это
та
самая
крэк-музыка,
крэк-музыка,
настоящая
черная
музыка,
черная
музыка.
Our
father,
give
us
this
day
our
daily
bread
...give
us
these
days
and
take
our
daily
bread,
Отче
наш,
хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день
...
дай
нам
на
сей
день
и
хлеб
наш
насущный
возьми,
See
I
done
did
all
this
ole
bullshit
Видишь
ли
я
натворил
всю
эту
старую
чушь
And
to
attone
I
throw
a
little
somethin,
somethin
on
the
pulpit.
И
чтобы
успокоиться,
я
бросаю
кое-что,
кое-что
на
кафедру.
We
took
that
shit,
measured
it
and
then
cooked
that
shit
Мы
взяли
это
дерьмо,
измерили
его,
а
затем
приготовили
это
дерьмо.
And
what
we
gave
back
was
crack
music
И
то,
что
мы
вернули,
было
музыкой
крэка.
And
now
we
ooze
it
through
they
nooks
and
crannies
И
теперь
мы
просачиваемся
через
их
закоулки
и
щели.
So
our
mammas
aint
got
to
be
they
cooks
and
nannies
Так
что
наши
мамы
не
должны
быть
поварами
и
няньками
And
we
gonna
repo
everything
they
ever
took
from
grammy
И
мы
вернем
все,
что
они
когда-либо
забрали
у
Грэмми.
Now
the
former
slaves
trade
hooks
for
grammies
Теперь
бывшие
рабы
обменивают
крючки
на
"Грэмми".
This
dark
diction
has
become
America's
addiction
those
who
ain′t
even
black
use
it.
Эта
темная
дикция
стала
пристрастием
Америки,
те,
кто
даже
не
черный,
используют
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willard Lawrence Jr. Meeks, Kanye West
Attention! Feel free to leave feedback.