Kanye West feat. Ty Dolla $ign - PAID - translation of the lyrics into German

PAID - Ty Dolla $ign , Kanye West translation in German




PAID
BEZAHLT
Get on up now
Steh jetzt auf
Get on up
Steh auf
Get on up now
Steh jetzt auf
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
Come with me, I got booze and that drip misting
Komm mit mir, ich habe Alkohol und diesen feinen Sprühnebel
Cut Wock' and the cost is 15
Misch Wock', und es kostet 15
Life flew past too fast
Das Leben verging zu schnell
Old stomach is the new ass
Alter Bauch ist der neue Arsch
He can't afford you, that's too bad
Er kann dich sich nicht leisten, das ist zu schade
Told her what you gon' do with a durag?
Habe ihr gesagt, was willst du mit einem Durag?
Fuck the lame, do you write down the names?
Scheiß auf den Langweiler, schreibst du die Namen auf?
You was stuck, run in place
Du warst festgefahren, liefst auf der Stelle
You ain't runnin' with the strays no more
Du läufst nicht mehr mit den Streunern rum
Roxanne, you don't have to put on
Roxanne, du musst nicht anziehen
Yeah, I got that shit on
Ja, ich habe das an
Give me somethin' to spit on
Gib mir was zum drauf Spucken
Roxanne, you don't have to stop at the red light
Roxanne, du musst nicht an der roten Ampel anhalten
I got that pump, but it's off on the headlights
Ich habe diese Pumpe, aber sie ist aus bei den Scheinwerfern
Fuck the lame, do you write, and your girlfriend think I'm dope?
Scheiß auf den Langweiler, schreibst du, und deine Freundin findet mich geil?
Really? Thanks
Wirklich? Danke
Dark skin nigga only shootin' Billy Blanks
Dunkelhäutiger Typ, der nur Billy Blanks schießt
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (ooh, yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (ooh, yeah)
I'm just here to get paid (yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (yeah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (ah-ah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (ah-ah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (yeah, yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (yeah, yeah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
You know why I'm here
Du weißt, warum ich hier bin
Baby, you're the hottest in the city
Baby, du bist die Heißeste in der Stadt
You got my attention when you're with me
Du hast meine Aufmerksamkeit, wenn du bei mir bist
All this Spanish spinning got us dizzy
Das ganze spanische Gerede macht uns schwindelig
Dollars all she do it for
Dollar, das ist alles, wofür sie es tut
I throw this cash, you shake that ass
Ich werfe dieses Geld, du schüttelst diesen Arsch
Get that upfront, just throw it back
Hol dir das im Voraus, wirf es einfach zurück
It's just the job and that's a shame
Es ist nur der Job und das ist schade
You made it plain, you keep on sayin'
Du hast es klargestellt, du sagst es immer wieder
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (ooh, yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (ooh, yeah)
I'm just here to get paid (yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (yeah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (ah-ah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (ah-ah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
I'm just here to get paid (yeah, yeah)
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden (yeah, yeah)
I'm just here to get paid
Ich bin nur hier, um bezahlt zu werden
Everybody grab somebody
Jeder schnappt sich jemanden
Turn this motherfucker into a party
Macht diese Scheiße zu einer Party
Fellas, take a ladies hand
Jungs, nehmt die Hand einer Dame
Ladies, go and choose your man
Damen, geht und wählt euren Mann
There's no need to be afraid
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Fri-Fri, let-let-let get, ai-ai-ai-aid
Frei-Frei, lass-lass-lass uns, be-be-be-zahlt
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Friday night, let's all get paid
Freitagabend, lasst uns alle bezahlt werden
Let's all get paid
Lasst uns alle bezahlt werden
Let's all get paid
Lasst uns alle bezahlt werden
Let-let-let get, ai-ai-ai-aid
Lass-lass-lass uns, be-be-be-zahlt
Let's all get paid (Roxanne)
Lasst uns alle bezahlt werden (Roxanne)
Let's all get paid
Lasst uns alle bezahlt werden
Let's all get paid
Lasst uns alle bezahlt werden
Let-let-let get, ai-ai-ai-aid
Lass-lass-lass uns, be-be-be-zahlt
Let's all get paid
Lasst uns alle bezahlt werden





Writer(s): Tyrone W. Griffin Jr., Y.e.


Attention! Feel free to leave feedback.