Kanye West - Diamonds from Sierra Leone (with JAY Z) [Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West - Diamonds from Sierra Leone (with JAY Z) [Remix]




Diamonds from Sierra Leone (with JAY Z) [Remix]
Бриллианты из Сьерра-Леоне (с JAY Z) [Ремикс]
Diamonds are forever
Бриллианты вечны,
They're all I need to please me
Они всё, что нужно, чтобы меня порадовать.
They can't stimulate or tease me
Они не могут ни возбудить, ни подразнить меня.
They won't leave in the night
Они не уйдут ночью,
Have no fear that they might desert me
Не нужно бояться, что они могут меня покинуть.
(Diamonds are forever forever forever)
(Бриллианты вечны, вечны, вечны)
Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
Подбрось свои бриллианты в небо, если чувствуешь ритм.
Diamonds are forever forever forever
Бриллианты вечны, вечны, вечны.
The Roc is still alive every time I rhyme
Roc всё ещё жив каждый раз, когда я рифмую.
(Forever ever? Forever ever? Ever ever?
(Вечно? Вечно? Вечно?
Ever ever? Ever ever? Ever ever? Ever ever?)
Вечно? Вечно? Вечно? Вечно?)
Good morning, this ain't Vietnam still
Доброе утро, это всё ещё не Вьетнам.
People lose hands, legs, arms, for real
Люди теряют кисти рук, ноги, руки, по-настоящему.
Little was known of Sierra Leone
Мало что было известно о Сьерра-Леоне
And how it connect to the diamonds we own
И о том, как это связано с бриллиантами, которыми мы владеем.
When I speak of diamonds in this song
Когда я говорю о бриллиантах в этой песне,
I ain't talking about the ones that be glowing
Я не говорю о тех, что сияют.
I'm talking about Roc-a-Fella, my home
Я говорю о Roc-a-Fella, моём доме,
My chain, these ain't conflict diamonds
Моей цепи, это не кровавые бриллианты.
Is they, Jacob? Don't lie to me, man
Правда, Джейкоб? Не ври мне, друг.
See, a part of me saying keep shining
Видишь, часть меня говорит: "Продолжай сиять".
How when I know what a blood diamond is?
Как, когда я знаю, что такое кровавый бриллиант?
Though it's thousands of miles away
Хотя это за тысячи миль отсюда,
Sierra Leone connects to what we go through today
Сьерра-Леоне связана с тем, через что мы проходим сегодня.
Over here it's a drug trade, we die from drugs
Здесь, у нас, это наркоторговля, мы умираем от наркотиков.
Over there they die from what we buy from drugs
Там они умирают от того, что мы покупаем на деньги от наркотиков.
The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses
Бриллианты, цепи, браслеты, подвески...
I thought my Jesus piece was so harmless
Я думал, мой медальон с Иисусом был таким безобидным,
'Til I seen a picture of a shorty armless
Пока не увидел фотографию малыша без руки.
And here's the conflict
И вот в чём конфликт:
It's in a black person soul to rock that gold
В душе чёрного человека заложено носить это золото,
Spend your whole life trying to get that ice
Тратить всю свою жизнь, пытаясь заполучить эти бриллианты.
On a Polo rugby, it looks so nice
На рубашке поло в стиле регби это выглядит так красиво.
How can something so wrong make me feel so right?
Как может что-то настолько неправильное заставлять меня чувствовать себя настолько хорошо?
Right? 'Fore I beat myself up like Ike
Хорошо? Прежде чем я изобью себя, как Айк,
You can still throw your Roc-a-Fella diamond tonight
Ты всё ещё можешь надеть свой бриллиант Roc-a-Fella сегодня вечером.
(Diamonds are forever forever forever)
(Бриллианты вечны, вечны, вечны)
Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
Подбрось свои бриллианты в небо, если чувствуешь ритм.
Diamonds are forever forever forever
Бриллианты вечны, вечны, вечны.
The Roc is still alive every time I rhyme
Roc всё ещё жив каждый раз, когда я рифмую.
(Forever ever? Forever ever? Ever ever?
(Вечно? Вечно? Вечно?
Ever ever? Ever ever? Ever ever? Ever ever?)
Вечно? Вечно? Вечно? Вечно?)
People askin' me is I'm gon' give my chain back
Люди спрашивают меня, верну ли я свою цепь.
That'll be the same day I give the game back
Это будет в тот же день, когда я верну игру.
You know the next question, dawg, "Yo, where Dame at?"
Ты знаешь следующий вопрос, дружище: "Эй, где Дэйм?"
This track the Indian dance that bring our rain back
Этот трек - индийский танец, который вернёт наш дождь.
"What's up with you and Jay, man? Are y'all okay, man?"
"Что у тебя с Джеем, чувак? У вас всё в порядке, чувак?"
Yup, I got it from here, 'Ye, damn
Ага, я возьму это на себя, Йе, чёрт.
The chain remains, the gang is intact
Цепь остаётся, банда цела.
The name is mine, I'll take blame for that
Имя моё, я возьму на себя вину за это.
The pressure's on, but guess who ain't gonna crack?
Давление есть, но угадай, кто не сломается?
Ha ha, pardon me, I had to laugh at that
Ха-ха, извини, я должен был посмеяться над этим.
How could you falter when you're the Rock of Gibraltar?
Как ты можешь дрогнуть, когда ты - скала Гибралтара?
I had to get off the boat so I could walk on water
Мне пришлось сойти с лодки, чтобы ходить по воде.
This ain't no tall order, this is nothin' to me
Это не сложно, это для меня ничто.
Difficult takes a day, impossible takes a week
Сложное занимает день, невозможное - неделю.
I do this in my sleep
Я делаю это во сне.
I sold kilos of coke, I'm guessing I can sell CD's
Я продавал килограммы кокаина, думаю, я могу продавать диски.
I'm not a businessman; I'm a business, man!
Я не бизнесмен, я - бизнес, мужик!
Let me handle my business, damn
Дайте мне заняться своим делом, чёрт возьми.
Kanyeez you got me, Freeway then Foxy
Каньи, ты взял меня, потом Фривей, потом Фокси.
YG's, Teairra Mari, Peedi watch me
YG, Тиарра Мари, Пиди, смотрите на меня.
Bleek could be one hit away his whole career
Блик может быть в одном хите от всей своей карьеры.
As long as I'm alive he's a millionaire
Пока я жив, он миллионер.
And even if I die he's in my will somewhere
И даже если я умру, он где-то в моём завещании.
So he could just kick back and chill somewhere
Так что он может просто расслабиться и отдохнуть где-нибудь.
Oh yeah, he don't even have to write rhymes
О да, ему даже не нужно писать рифмы.
The Dynasty like my money: last three lifetimes
Династия, как мои деньги: последние три жизни.
Shirley Bassey's in the rear
Ширли Бэсси сзади
Saying exactly what I've been saying practically my whole career
Говорит то же самое, что я говорил практически всю свою карьеру.
The diamond is forever, I've been mining this forever
Бриллиант вечен, я добывал это вечно.
Now the Louis Vuitton Don's timing couldn't be better
Сейчас время Луи Виттон Дона как нельзя кстати.
People lined up to see the Titanic sinking
Люди выстроились в очередь, чтобы увидеть, как тонет Титаник.
Instead we rose up from the ash like a phoenix
Вместо этого мы восстали из пепла, как феникс.
If you're waiting for the end of the Dynasty sign
Если вы ждете конца знака Династии,
It would seem like forever is a mighty long time
Кажется, что вечность - это очень долгое время.
(I'm Young, bitches!)
молод, сучки!)
Good night!
Спокойной ночи!





Writer(s): JOHN BARRY, DON BLACK, KANYE WEST, DAVID SHEATS, ANTWON PATTON, DEVON HARRIS


Attention! Feel free to leave feedback.