Kanye West - Hell Of A Life - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West - Hell Of A Life - Album Version (Edited)




Hell Of A Life - Album Version (Edited)
Адская жизнь - Альбомная версия (отредактировано)
I think I just fell in love with a porn star
Кажется, я только что влюбился в порнозвезду
Turn the camera on, she a born star
Включи камеру, детка, ты рожденная звезда
Turn the corners in a foreign car
Входишь в повороты на крутой тачке
Call the coroners, do the CPR
Зови врачей, пусть делают искусственное дыхание
She gave that old n- a ulcer
Она довела того старика до язвы
Her bitter sweet taste made his gold teeth fake, uh
Ее горько-сладкий вкус сделал его золотые зубы фальшивыми, а
Make her knees shake, make a priest faint, uh
Заставляет ее коленки дрожать, священника терять сознание, а
Make a nun -, make her cremate, uh
Заставляет монашку краснеть, ее кремировать, а
Move downtown, cop a sweet space, uh
Переезжаем в центр, снимаем шикарную квартиру, а
Livin' life like we won the sweepstakes, what!
Живем так, будто выиграли в лотерею, вот!
We headin' to hell for heaven's sake, huh!
Мы направляемся в ад, ради всего святого, ха!
Well I'ma levitate, make the devil wait, yeah!
Ну, я воспарю, заставлю дьявола ждать, да!
Have you lost your mind?
Ты с ума сошла?
Tell me when you think we crossed the line
Скажи мне, когда, по-твоему, мы перешли черту
No more drugs for me, - and religion is all I need
Больше никаких наркотиков для меня, детка, и религия это все, что мне нужно
Grab my hand and baby we'll live a hell of a life
Возьми меня за руку, малышка, и мы проживем адскую жизнь
Never in your wildest dreams, never in your wildest dreams
Никогда в твоих самых смелых мечтах, никогда в твоих самых смелых мечтах
In your wildest
В твоих самых смелых
You could hear the loudest screams, comin' from inside the screen
Ты могла слышать самые громкие крики, доносящиеся с экрана
You a wild -
Ты дикая штучка
Tell me what I gotta do to be that guy
Скажи, что мне нужно сделать, чтобы стать тем самым парнем
Said her price go down, she ever - a black guy
Сказала, что ее цена падает, если она когда-либо будет с черным парнем
Or do -, or do a -
Или делать то, или делать это
It's kinda crazy that's all considered the same thing
Довольно безумно, что все это считается одним и тем же
Well, I guess a lotta - do -
Ну, я думаю, многие шлюхи делают это
And if we run trains, we all in the same gang
И если мы пускаем поезд по кругу, то мы все в одной банде
Runaway slaves all on a chain gang
Беглые рабы, все на цепи
Bang, bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах, бах
Have you lost your mind?
Ты с ума сошла?
Tell me when you think we crossed the line
Скажи мне, когда, по-твоему, мы перешли черту
No more drugs for me, - and religion is all I need
Больше никаких наркотиков для меня, детка, и религия это все, что мне нужно
Grab my hand and baby we'll live a hell of a life
Возьми меня за руку, малышка, и мы проживем адскую жизнь
One day I'm gon' marry a porn star
Однажды я женюсь на порнозвезде
We'll have a big ass crib and a long yard
У нас будет огромный дом и большой двор
We'll have a mansion and some fly maids
У нас будет особняк и стильные горничные
Nothin' to hide, we both screwed the bride's maid
Нечего скрывать, мы оба переспали с подружкой невесты
She wanna role play, 'til I roll over
Она хочет ролевых игр, пока я не перевернусь
I'ma need a whole day, at least rolled doja
Мне понадобится целый день, как минимум, и покурить травки
What party is we goin' to on Oscar day
На какую вечеринку мы пойдем в день Оскара
'Specially if she can't get that dress from Oscar de
Особенно, если она не сможет достать то платье от Oscar de
La Renta, they wouldn't rent her they couldn't take the shame
la Renta, они не дали ей его в аренду, не смогли вынести позора
Snatched the dress off her back and told her, "Get away"
Сорвали платье с ее спины и сказали: "Убирайся"
How could you say they live they life wrong?
Как ты можешь говорить, что они живут неправильно?
When you never - with the lights on
Когда ты никогда не занимался любовью с включенным светом
Have you lost your mind?
Ты с ума сошла?
Tell me when you think we crossed the line
Скажи мне, когда, по-твоему, мы перешли черту
No more drugs for me, - and religion is all I need
Больше никаких наркотиков для меня, детка, и религия это все, что мне нужно
Grab my hand and baby we'll live a hell of a life
Возьми меня за руку, малышка, и мы проживем адскую жизнь
I think I fell in love with a porn star
Кажется, я влюбился в порнозвезду
And got married in a bathroom
И женился в ванной
Honeymoon on the dance floor
Медовый месяц на танцполе
And got divorced by the end of the night
И развелся к концу ночи
That's one hell of a life
Вот это адская жизнь






Attention! Feel free to leave feedback.