Lyrics and translation Kanye West - Hell Of A Life - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Of A Life - Album Version (Edited)
Адская жизнь - Альбомная версия (отредактировано)
I
think
I
just
fell
in
love
with
a
porn
star
Кажется,
я
только
что
влюбился
в
порнозвезду
Turn
the
camera
on,
she
a
born
star
Включи
камеру,
детка,
ты
рожденная
звезда
Turn
the
corners
in
a
foreign
car
Входишь
в
повороты
на
крутой
тачке
Call
the
coroners,
do
the
CPR
Зови
врачей,
пусть
делают
искусственное
дыхание
She
gave
that
old
n-
a
ulcer
Она
довела
того
старика
до
язвы
Her
bitter
sweet
taste
made
his
gold
teeth
fake,
uh
Ее
горько-сладкий
вкус
сделал
его
золотые
зубы
фальшивыми,
а
Make
her
knees
shake,
make
a
priest
faint,
uh
Заставляет
ее
коленки
дрожать,
священника
терять
сознание,
а
Make
a
nun
-,
make
her
cremate,
uh
Заставляет
монашку
краснеть,
ее
кремировать,
а
Move
downtown,
cop
a
sweet
space,
uh
Переезжаем
в
центр,
снимаем
шикарную
квартиру,
а
Livin'
life
like
we
won
the
sweepstakes,
what!
Живем
так,
будто
выиграли
в
лотерею,
вот!
We
headin'
to
hell
for
heaven's
sake,
huh!
Мы
направляемся
в
ад,
ради
всего
святого,
ха!
Well
I'ma
levitate,
make
the
devil
wait,
yeah!
Ну,
я
воспарю,
заставлю
дьявола
ждать,
да!
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Tell
me
when
you
think
we
crossed
the
line
Скажи
мне,
когда,
по-твоему,
мы
перешли
черту
No
more
drugs
for
me,
- and
religion
is
all
I
need
Больше
никаких
наркотиков
для
меня,
детка,
и
религия
— это
все,
что
мне
нужно
Grab
my
hand
and
baby
we'll
live
a
hell
of
a
life
Возьми
меня
за
руку,
малышка,
и
мы
проживем
адскую
жизнь
Never
in
your
wildest
dreams,
never
in
your
wildest
dreams
Никогда
в
твоих
самых
смелых
мечтах,
никогда
в
твоих
самых
смелых
мечтах
In
your
wildest
В
твоих
самых
смелых
You
could
hear
the
loudest
screams,
comin'
from
inside
the
screen
Ты
могла
слышать
самые
громкие
крики,
доносящиеся
с
экрана
You
a
wild
-
Ты
дикая
штучка
Tell
me
what
I
gotta
do
to
be
that
guy
Скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
стать
тем
самым
парнем
Said
her
price
go
down,
she
ever
- a
black
guy
Сказала,
что
ее
цена
падает,
если
она
когда-либо
будет
с
черным
парнем
Or
do
-,
or
do
a
-
Или
делать
то,
или
делать
это
It's
kinda
crazy
that's
all
considered
the
same
thing
Довольно
безумно,
что
все
это
считается
одним
и
тем
же
Well,
I
guess
a
lotta
- do
-
Ну,
я
думаю,
многие
шлюхи
делают
это
And
if
we
run
trains,
we
all
in
the
same
gang
И
если
мы
пускаем
поезд
по
кругу,
то
мы
все
в
одной
банде
Runaway
slaves
all
on
a
chain
gang
Беглые
рабы,
все
на
цепи
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Tell
me
when
you
think
we
crossed
the
line
Скажи
мне,
когда,
по-твоему,
мы
перешли
черту
No
more
drugs
for
me,
- and
religion
is
all
I
need
Больше
никаких
наркотиков
для
меня,
детка,
и
религия
— это
все,
что
мне
нужно
Grab
my
hand
and
baby
we'll
live
a
hell
of
a
life
Возьми
меня
за
руку,
малышка,
и
мы
проживем
адскую
жизнь
One
day
I'm
gon'
marry
a
porn
star
Однажды
я
женюсь
на
порнозвезде
We'll
have
a
big
ass
crib
and
a
long
yard
У
нас
будет
огромный
дом
и
большой
двор
We'll
have
a
mansion
and
some
fly
maids
У
нас
будет
особняк
и
стильные
горничные
Nothin'
to
hide,
we
both
screwed
the
bride's
maid
Нечего
скрывать,
мы
оба
переспали
с
подружкой
невесты
She
wanna
role
play,
'til
I
roll
over
Она
хочет
ролевых
игр,
пока
я
не
перевернусь
I'ma
need
a
whole
day,
at
least
rolled
doja
Мне
понадобится
целый
день,
как
минимум,
и
покурить
травки
What
party
is
we
goin'
to
on
Oscar
day
На
какую
вечеринку
мы
пойдем
в
день
Оскара
'Specially
if
she
can't
get
that
dress
from
Oscar
de
Особенно,
если
она
не
сможет
достать
то
платье
от
Oscar
de
La
Renta,
they
wouldn't
rent
her
they
couldn't
take
the
shame
la
Renta,
они
не
дали
ей
его
в
аренду,
не
смогли
вынести
позора
Snatched
the
dress
off
her
back
and
told
her,
"Get
away"
Сорвали
платье
с
ее
спины
и
сказали:
"Убирайся"
How
could
you
say
they
live
they
life
wrong?
Как
ты
можешь
говорить,
что
они
живут
неправильно?
When
you
never
- with
the
lights
on
Когда
ты
никогда
не
занимался
любовью
с
включенным
светом
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Tell
me
when
you
think
we
crossed
the
line
Скажи
мне,
когда,
по-твоему,
мы
перешли
черту
No
more
drugs
for
me,
- and
religion
is
all
I
need
Больше
никаких
наркотиков
для
меня,
детка,
и
религия
— это
все,
что
мне
нужно
Grab
my
hand
and
baby
we'll
live
a
hell
of
a
life
Возьми
меня
за
руку,
малышка,
и
мы
проживем
адскую
жизнь
I
think
I
fell
in
love
with
a
porn
star
Кажется,
я
влюбился
в
порнозвезду
And
got
married
in
a
bathroom
И
женился
в
ванной
Honeymoon
on
the
dance
floor
Медовый
месяц
на
танцполе
And
got
divorced
by
the
end
of
the
night
И
развелся
к
концу
ночи
That's
one
hell
of
a
life
Вот
это
адская
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.