Lyrics and translation Kanye West - Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
late
for
that,
baby
I'll
wait
for
that
Я
опоздаю,
детка,
но
я
подожду
этого
момента
If
you
had
a
taste
of
that,
you'd
probably
pay
for
that
Если
бы
ты
попробовала
это,
ты
бы,
вероятно,
заплатила
за
это
I'm
comin
in
when
I
feel
like
Я
прихожу,
когда
захочу
So
turn
this
motherfucker
up
only
if
it
feels
right
Так
что
врубай
эту
хрень
только
если
чувствуешь,
что
это
правильно
I'll
be
late
for
that,
I
can't
wait
for
that
Я
опоздаю,
я
не
могу
дождаться
этого
I
think
I
was
made
for
that
Я
думаю,
я
создан
для
этого
So
I'm
comin
in
when
I
feel
like
Так
что
я
прихожу,
когда
захочу
So
turn
this
muh'fucker
up
only
if
it
feels
right
Так
что
врубай
эту
хрень,
только
если
чувствуешь,
что
это
правильно
Stop
all
your
blood
clot
cryin,
I
was
flyin'
Хватит
ныть,
я
летел
Made
it
to
school
with
barely
'nuff
time
to
sign
in
Еле
успел
в
школу,
чтобы
отметиться
Yeah
I
hear
the
alarm,
yeah
I
hear
ya
mom
Да,
я
слышу
будильник,
да,
я
слышу
твою
маму
Yeah
yeah
I
don't
wan'
be
broke
when
I'm
31
Да,
да,
я
не
хочу
быть
нищим
в
31
They
said
the
best
classes
go
to
the
fastest
Говорят,
лучшие
места
достаются
самым
быстрым
Sorry
Mr.
West
there's
no
good
classes,
and
that's
what
yo'
ass
get
Извините,
мистер
Уэст,
хороших
мест
нет,
вот
что
ты
получаешь
Not
even
electives?
Not
even
pre-requits?
Даже
факультативов?
Даже
предварительных
курсов?
You
mean
I
missed
my
major
by
a
couple
of
seconds?
Ты
хочешь
сказать,
я
пропустил
свою
специализацию
на
пару
секунд?
Now
I'm
in
the
shop
class
or
the
basket
weavin
Теперь
я
в
классе
труда
или
плету
корзины
With
all
the
rest
of
the
muh'fuckers
underachievin
Со
всеми
остальными
недоумками
Man,
this
is
an
insult
Чувак,
это
оскорбление
I
went
to
junior
high
with
all
of
them
and
they
been
slow
Я
учился
с
ними
в
средней
школе,
и
они
всегда
были
тугодумами
If
I
can
catch
the
beat
then
slow
down
the
tempo
Если
я
смогу
поймать
бит,
то
замедлю
темп
Just
throw
this
at
the
end
if
I'm
too
late
for
the
intro
Просто
вставьте
это
в
конце,
если
я
слишком
поздно
для
интро
Will
I
make
it
from
the
student
loans
to
a
Benz-o?
Доберусь
ли
я
от
студенческих
кредитов
до
мерседеса?
Like
old
folks
pissin,
I
guess
it
all
depends,
oh,
oh
Как
старики
писают,
думаю,
все
зависит
от
этого,
о,
о
Stop
your
cryin
baby
Перестань
плакать,
детка
I'll
be
late
for
that,
baby
I'll
wait
for
that
Я
опоздаю,
детка,
но
я
подожду
этого
момента
If
you
had
a
taste
of
that,
you'd
probably
pay
for
that
Если
бы
ты
попробовала
это,
ты
бы,
вероятно,
заплатила
за
это
I'm
comin
in
when
I
feel
like
Я
прихожу,
когда
захочу
So
turn
this
motherfucker
up
only
if
it
feels
right
Так
что
врубай
эту
хрень,
только
если
чувствуешь,
что
это
правильно
I'll
be
late
for
that,
I
can't
wait
for
that
Я
опоздаю,
я
не
могу
дождаться
этого
I
think
I
was
made
for
that
Я
думаю,
я
создан
для
этого
So
I'm
comin
in
when
I
feel
like
Так
что
я
прихожу,
когда
захочу
So
turn
this
muh'fucker
up
only
if
it
feels
right
Так
что
врубай
эту
хрень,
только
если
чувствуешь,
что
это
правильно
You
know
when
you
be
late
you
miss
all
the
lights
Знаешь,
когда
опаздываешь,
пропускаешь
все
светофоры
That's
right
(that's
right)
that's
right
(that's
right)
Это
верно
(это
верно),
это
верно
(это
верно)
And
when
you
get
back
she
gon'
start
up
a
fight
А
когда
вернешься,
она
начнет
скандал
That
night
(that
night)
that
night
В
ту
ночь
(в
ту
ночь),
в
ту
ночь
Baby
it's
too
late
for
that,
lately
I've
been
takin
it
slow
Детка,
уже
слишком
поздно
для
этого,
в
последнее
время
я
не
тороплюсь
Try
and
make
it
to
the
party
'fore
the
guest
list
close
Попытаюсь
попасть
на
вечеринку
до
того,
как
закроют
список
гостей
With
the
freshest
hoes,
the
professors
know
С
самыми
свежими
цыпочками,
профессора
знают
We
about
to
get
real
unprofessional
Мы
собираемся
стать
настоящими
непрофессионалами
Like
them
eskimos,
what
would
you
do
for
a
Klondike?
Как
те
эскимосы,
что
бы
ты
сделал
ради
мороженого?
Or
two
dykes
that
look
Christina
Milian
like
Или
двух
лесбиянок,
похожих
на
Кристину
Милиан
Hmmm,
I'll
be
on
time
for
that
Хммм,
я
приду
вовремя
ради
этого
I
ain't
thought
of
no
line
that
could
rhyme
with
that
Я
не
придумал
ни
одной
рифмы
к
этому
Yo,
I'll
be
there
in
five
minutes,
five
hours
later
Йоу,
я
буду
там
через
пять
минут,
пять
часов
спустя
I'll
be
there
in
five
minutes,
go
'head
ride
with
it
Я
буду
там
через
пять
минут,
продолжай
верить
в
это
I'm
so
live
with
it,
look
how
I
did
it
Я
так
живу
с
этим,
посмотри,
как
я
это
сделал
Been
bullshittin
but
I
finally
arrived
with
it
Врал,
но
я
наконец-то
приехал
с
этим
I
know
it's
late
and
I
took
all
year
but
Я
знаю,
что
уже
поздно,
и
я
потратил
на
это
весь
год,
но
You
can
stop
complainin
cause
I'm
finally
here,
yeah
Ты
можешь
перестать
жаловаться,
потому
что
я
наконец-то
здесь,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia Robinson, Kanye Omari West, George Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.