Kanye West - POWER - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West - POWER - Album Version (Edited)




I'm living in that 21st Century
Я живу в 21 веке.
Doing something mean to it
Делать с ним что-то подлое
Do it better than anybody you ever seen do it
Сделай это лучше, чем кто-либо, кого ты когда-либо видел.
Screams from the haters, got a nice ring to it
Крики ненавистников - это хорошее начало.
I guess every superhero need his theme music
Думаю, каждому супергерою нужна своя музыкальная тема.
No one man should have all that power
Никто не должен обладать такой властью.
The clock's ticking, I just count the hours
Часы тикают, я просто считаю часы.
Stop tripping, I'm tripping off the power
Перестань спотыкаться, я отключаю электричество.
(21st-Century schizoid man)
(Шизоидный человек 21-го века)
The system broken, the school is closed, the prison's open
Система сломана, школа закрыта, тюрьма открыта.
We ain't got nothing to lose, everybody, we rolling
Нам нечего терять, ребята, мы катимся!
Huh? Everybody, we rolling
А? все, мы катимся!
With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands
Со светлокожими девушками и Келли Роуленд.
In this white man world, we the ones chosen
В этом мире белых людей мы избранные.
So goodnight cruel world, I'll see you in the morning
Так что Спокойной ночи, жестокий мир, увидимся утром.
Huh? I'll see you in the morning
Увидимся утром.
This is way too much, I need a moment
Это уже слишком, мне нужно время.
No one man should have all that power
Никто не должен обладать такой властью.
The clock's ticking, I just count the hours
Часы тикают, я просто считаю часы.
Stop tripping, I'm tripping off the power
Перестань спотыкаться, я отключаю электричество.
'Til then, f- that, the world's ours
А до тех пор, черт возьми, мир принадлежит нам.
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
(21st-Century schizoid man)
(Шизоидный человек 21-го века)
F- SNL and the whole cast
F-SNL и весь актерский состав
Tell them Yeezy said they can kiss my whole ass
Скажи им, что Йизи сказал, что они могут поцеловать меня в зад.
More specifically, they can kiss my assh-
Точнее, они могут поцеловать меня в зад...
I'm an ass-? You n- got jokes
Я задница? - у тебя н-есть шутки
You short-minded n- thoughts is Napoleon
Твои недальновидные Н-мысли - это Наполеон.
My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in
Мои меха монгольские, мой лед привел вратарей.
And I embody every characteristic of the egotistic
И я воплощаю все черты эгоизма.
He knows, he's so f-ing gifted
Он знает, он чертовски одарен.
I just needed time alone with my own thoughts
Мне просто нужно было побыть наедине со своими мыслями.
Got treasures in my mind
У меня в голове есть сокровища
But couldn't open up my own vault
Но я не смог открыть свое хранилище.
My childlike creativity, purity, and honesty
Мое детское творчество, чистота и честность.
Is honestly being crowded by these grown thoughts
Честно ли быть переполненным этими взрослыми мыслями
Reality is catching up with me
Реальность догоняет меня.
Taking my inner child, I'm fighting for custody
Забирая своего внутреннего ребенка, я борюсь за опеку.
With these responsibilities that they entrusted me
С этими обязанностями, которые они возложили на меня.
As I look down at my diamond-encrusted piece
Когда я смотрю вниз на свою инкрустированную бриллиантами статуэтку ...
Thinking no one man should have all that power
Думая, что ни один человек не должен обладать такой властью.
The clock's ticking, I just count the hours
Часы тикают, я просто считаю часы.
Stop tripping, I'm tripping off the powder
Перестань спотыкаться, я спотыкаюсь о порошок.
'Til then, f- that, the world's ours
А до тех пор, черт возьми, мир принадлежит нам.
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
And they say, and they say
И они говорят, и они говорят ...
(21st-Century schizoid man)
(Шизоидный человек 21-го века)
Colin Powells, Austin Powers
Колин Пауэллс, Остин Пауэрс
Lost in translation with a whole f-ing nation
Затерялся в переводе с целой гребаной нацией
They say I was the abomination of Obama's nation
Они говорят, что я был мерзостью нации Обамы.
Well, that's a pretty bad way to start the conversation
Что ж, это довольно плохой способ начать разговор.
At the end of the day, god damn it, I'm killing this sh-
В конце концов, черт побери, я убиваю эту дрянь.
I know damn well y'all feeling this sh-
Я чертовски хорошо знаю, что вы все это чувствуете.
I don't need your p-, bitch, I'm on my own d-
Мне не нужна твоя п-сука, я сам по себе п-
I ain't gotta power trip, who you going home with?
Мне не нужно отключать энергию, с кем ты идешь домой?
How 'Ye doing? I'm surviving
Как у тебя дела? выживаю.
I was drinking earlier, now I'm driving
Раньше я пил, а теперь сижу за рулем.
Where the bad b-, huh? Where you hiding?
Где этот плохой Б-а? где ты прячешься?
I got the power to make your life so exciting
У меня есть сила сделать твою жизнь такой захватывающей
(So exciting, so exciting, so exciting, so exciting)
(Так волнующе, так волнующе, так волнующе, так волнующе)
(So exciting, so exciting, so exciting, so exciting)
(Так волнующе, так волнующе, так волнующе, так волнующе)
Now this will be a beautiful death
Это будет прекрасная смерть.
I'm jumping out the window
Я выпрыгиваю из окна.
I'm letting everything go
Я отпускаю все на самотек.
I'm letting everything go
Я отпускаю все на самотек.
N-N-N-Now this will be a beautiful death
Н-Н-Н-теперь это будет прекрасная смерть.
I'm jumping out the window
Я выпрыгиваю из окна.
I'm letting everything go
Я отпускаю все на самотек.
I'm letting everything go
Я отпускаю все на самотек.
Now this will be a beautiful death
Это будет прекрасная смерть.
I'm jumping out the window
Я выпрыгиваю из окна.
I'm letting everything go
Я отпускаю все на самотек.
Letting everything go
Отпускаю все на самотек.
You got the power to let power go?
У тебя есть сила отпустить власть?
(21st-Century schizoid man)
(Шизоидный человек 21-го века)





Writer(s): Francois Bernheim, Kanye West, Jeff Bhasker, Nathan Perez, Malik Yusef Jones, Mike Dean, Robert Fripp, Michael Giles, Larry Griffin, Greg Lake, Ian Mcdonald, Peter Sinfield, Gerard Bergman, Jean Pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.