Kanye West - Through the Wire (Live At Abbey Road Studios) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West - Through the Wire (Live At Abbey Road Studios)




Through the Wire (Live At Abbey Road Studios)
Сквозь огонь (живое выступление в студии Abbey Road)
Through the fire, to the limit, to the wall
Сквозь огонь, до предела, до упора
For a chance to be with you I'd gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой, я с радостью рискну всем
Through the fire, through whatever come my way
Сквозь огонь, сквозь всё, что встанет на моем пути
For a chance at loving you, I'd take it all the way...
Ради шанса любить тебя, я пройду весь путь до конца...
Right down to the wire, even through the fire
Прямо по краю пропасти, даже сквозь огонь
Yo G they can't stop me from rapping can they?
Эй, братан, они же не могут помешать мне читать рэп, правда?
Can that huh?
Правда же?
I spit it through the wire man
Я читаю сквозь провода, мужик
To much stuff on my heart right now man
Слишком много всего на сердце сейчас, мужик
I'll gladly risk it all right now
Я с радостью рискну всем прямо сейчас
It's a life or death situation man
Это ситуация жизни и смерти, мужик
Y'all don't really understand how I feel right now man
Вы, ребята, не понимаете, что я чувствую сейчас, мужик
It's your boy Kayne titter...
Это ваш парень Канье, хихикает...
Chi-Town what's going on man
Чикаго, как дела, мужик?
(1)
(1)
I drink a boost for breakfast, an Ensure for dizzert
Я пью энергетик на завтрак, Эншур на десерт
Somebody ordered pancakes I just sip the sizzurp
Кто-то заказал блины, а я просто потягиваю сироп
That right there could drive a sane man bizerk
Это может свести с ума даже здравомыслящего человека
Not to worry the Mr. H-to-the-Izzo's back wizzork
Не волнуйтесь, мистер H-to-the-Izzo вернулся, волшебник
How do you console my mom or give her light support
Как утешить мою маму или поддержать её?
When you telling her your sons' on life support
Когда ты говоришь ей, что её сын на аппарате жизнеобеспечения
And just imagine how my girl feel
И только представь, каково моей девушке
On the plane scared as hell that her guy look like Emmit Till
В самолете, до смерти напуганной, что её парень выглядит как Эммет Тилл
She was with me before the deal she been trying to be mine
Она была со мной до контракта, она пыталась быть моей
She a delta so she been throwing them dynasty signs
Она из "Дельты", так что она бросала эти знаки династии
I'm use to trying to reline
Я привык пытаться перестраиваться
I been trying to be sign
Я пытался подписать контракт
Trying to be a millionaire
Пытался стать миллионером
How I use two lifelines
Как я использовал две подсказки
In the same hospital where Biggie Smalls died
В той же больнице, где умер Бигги Смоллз
The doctor said I had blood clots
Врач сказал, что у меня тромбы
But I ain't jamaican man
Но я же не ямаец, мужик
Story on MTV and I ain't trying to make a band
Сюжет на MTV, а я не пытаюсь создать группу
I swear this right here is history in the making man
Клянусь, это прямо сейчас творится история, мужик
(In background)
(На заднем плане)
Through the fire, to the limit, to the wall
Сквозь огонь, до предела, до упора
For chance to be with you I'd gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой, я с радостью рискну всем
Through the fire, through whatever come my way
Сквозь огонь, сквозь всё, что встанет на моем пути
For a chance at loving you, I'd take it all the way...
Ради шанса любить тебя, я пройду весь путь до конца...
Right down to the wire, even through the fire
Прямо по краю пропасти, даже сквозь огонь
I really apologize how I sound right now man
Я действительно извиняюсь за то, как я сейчас говорю, мужик
This ain't fair at all man
Это совсем не честно, мужик
They got my mouth wired shut for like I don't know the doctor said for like six weeks
У меня челюсть на проволоке, я не знаю, врач сказал, что на шесть недель
You know we had reconstru...
Знаешь, у нас была реконструк...
I had reconstructive surgery on my jaw
У меня была реконструктивная операция на челюсти
Looked in the mirror half my jaw was missing and half my mouth
Посмотрел в зеркало половины челюсти и половины рта нет
I couldn't believe it
Я не мог в это поверить
But im still here for yall right now yo
Но я все еще здесь для вас, ребята, сейчас
This is what I gotta say yo
Вот что я должен сказать
Yeah, turn me up yeah
Да, сделай меня погромче, да
(2)
(2)
What if somebody from the Chi-town was ill got a deal on the hottest rap label around
Что, если бы кто-то из Чикаго заболел, получил контракт на самом крутом рэп-лейбле
But he wasn't talking bout coke and birds it was more like spoken word
Но он не говорил о коксе и птицах, это было больше похоже на spoken word
Except he really putting it down
За исключением того, что он действительно выкладывался
And he explained the story about how blacks came from glory
И он рассказал историю о том, как черные пришли из славы
And what we need to do in the game
И что нам нужно делать в игре
Good dude, Bad night, Right place, Wrong time
Хороший парень, плохая ночь, нужное место, неподходящее время
In the blink of an eye his whole life changed
В мгновение ока вся его жизнь изменилась
If you could feel how my face felt you would know how Mase felt
Если бы ты могла почувствовать, что чувствовало мое лицо, ты бы знала, что чувствовал Mase
Thank God I ain't to cool for the safe belt
Слава Богу, я не слишком крут для ремня безопасности
I swear to God driver two on the sue
Клянусь Богом, водитель два под судом
I got lawyer for the case to keep my safe book safe
У меня есть адвокат по делу, чтобы сохранить мою записную книжку в безопасности
My dawgs couldn't tell if I
Мои псы не могли сказать, если я
I look like Tom Cruise on Vanilla Sky
Я выглядел как Том Круз в «Ванильном небе»
it was televised
Это было по телевизору
There's been an accident like GEICO
Произошел несчастный случай, как в GEICO
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Они думали, что я сгорел, как Pepsi сожгла Майкла
I must gotta angel
У меня должен быть ангел-хранитель
Cause look how death missed his ass
Потому что посмотри, как смерть промахнулась мимо меня
Unbreakable, would you thought they called me Mr. Glass
Нерушимый, ты бы подумала, что меня зовут Мистер Стекло
Look back on my life like the ghost of Christmas past
Оглядываюсь на свою жизнь, как призрак прошлого Рождества
Toys R Us where I used to spend that Christmas cash
Toys R Us, где я раньше тратил рождественские деньги
And I still wont grow up, I'm a grown ass kid
И я все еще не повзрослею, я взрослый ребенок
Swear I should be locked up for stupid shit that I did
Клянусь, меня должны были посадить за ту глупость, что я сделал
But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph
Но я чемпион, поэтому я превратил трагедию в триумф
Make music that's fire, spit my soul through the wire
Создаю музыку, которая горит, изливаю свою душу сквозь провода
(In background)
(На заднем плане)
Through the fire, to the limit, to the wall
Сквозь огонь, до предела, до упора
For chance to be with you I'd gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой, я с радостью рискну всем
Through the fire, through whatever come my way
Сквозь огонь, сквозь всё, что встанет на моем пути
For a chance at loving you, I'd take it all the way...
Ради шанса любить тебя, я пройду весь путь до конца...
Right down to the wire, even through the fire
Прямо по краю пропасти, даже сквозь огонь
Know what im saying
Понимаешь, о чем я?
When the doctor told me I had a um. I was goin to have a plate on my chin
Когда врач сказал мне, что у меня будет пластина на подбородке
I said dawg didn't you realize I'll never make it on the plane now
Я сказал, чувак, ты не понимаешь, что я теперь никогда не пройду контроль в аэропорту
Its bad I got all this jewelry on
Это плохо, на мне все эти украшения
Can't be serious man
Ты серьезно, мужик?





Writer(s): CYNTHIA WEIL, DAVID FOSTER, TOM KEANE


Attention! Feel free to leave feedback.