Kaoma - Espanha - translation of the lyrics into German

Espanha - Kaomatranslation in German




Espanha
Spanien
De donde eres, yo soy
Woher kommst du, ich bin
Una parte de vida que vale
Ein Teil des Lebens, der es wert ist
(Ahí voy - nosotros - el canto del cantar)
(Da gehe ich - wir - der Gesang des Singens)
Para donde vas, yo me voy
Wohin gehst du, ich gehe mit
Una canción bien rica me lleva
Ein sehr schönes Lied trägt mich
(Ahí voy - nosotros - el canto del bailar)
(Da gehe ich - wir - der Gesang zum Tanzen)
C'est (?) dans vie
Es ist (?) im Leben
Un rêve en plaisir
Ein Traum voller Freude
(?)
(?)
De graine d'amour
Vom Samen der Liebe
C'est la danse des fleurs
Es ist der Tanz der Blumen
Comment de bonheur (comment de bonheur)
Wie viel Glück (wie viel Glück)
(?)
(?)
(Espanha, flamenco - um dia voltarei)
(Spanien, Flamenco - eines Tages werde ich zurückkehren)
Nos caminhos desta Espanha te encontrarei
Auf den Wegen dieses Spaniens werde ich dich finden
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
Uma dança na lembrança e te cantarei
Ein Tanz in der Erinnerung, und ich werde dich besingen
De donde eres, yo soy
Woher kommst du, ich bin
Una parte de vida que vale
Ein Teil des Lebens, der es wert ist
(Ahí voy - nosotros - el canto del cantar)
(Da gehe ich - wir - der Gesang des Singens)
Para donde vas, yo me voy
Wohin gehst du, ich gehe mit
Una canción bien rica me lleva
Ein sehr schönes Lied trägt mich
(Ahí voy - nosotros - el canto del bailar)
(Da gehe ich - wir - der Gesang zum Tanzen)
C'est les (?) d'un sourire
Es sind die (?) eines Lächelns
Amour en plaisir
Liebe voller Freude
(?)
(?)
De graine d'amour
Vom Samen der Liebe
C'est la danse des fleurs
Es ist der Tanz der Blumen
Comment de bonheur (comment de bonheur)
Wie viel Glück (wie viel Glück)
(?)
(?)
(Espanha, flamenco - um dia voltarei)
(Spanien, Flamenco - eines Tages werde ich zurückkehren)
Nos caminhos desta Espanha te encontrarei
Auf den Wegen dieses Spaniens werde ich dich finden
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
Uma dança na lembrança e te cantarei
Ein Tanz in der Erinnerung, und ich werde dich besingen
(Espanha, flamenco - um dia voltarei)
(Spanien, Flamenco - eines Tages werde ich zurückkehren)
Nos caminhos desta Espanha te encontrarei
Auf den Wegen dieses Spaniens werde ich dich finden
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
Uma dança na lembrança e te cantarei
Ein Tanz in der Erinnerung, und ich werde dich besingen
(?)
(?)
(Espanha, flamenco - um dia voltarei)
(Spanien, Flamenco - eines Tages werde ich zurückkehren)
Nos caminhos desta Espanha te encontrarei
Auf den Wegen dieses Spaniens werde ich dich finden
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
(Espanha, flamenco - um dia voltarei)
(Spanien, Flamenco - eines Tages werde ich zurückkehren)
Nos caminhos desta Espanha te encontrarei
Auf den Wegen dieses Spaniens werde ich dich finden
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
(?)
(?)
(Flamenco, Espanha - saudades guardarei)
(Flamenco, Spanien - Sehnsucht werde ich bewahren)
(?) cantaré contigo
(?) werde ich mit dir singen





Writer(s): Loalwa Braz, Jacques Arconte


Attention! Feel free to leave feedback.