Lyrics and translation Kaori Muraji feat. Orchestre Des Virtuoses De Paris - Nuovo Cinema Paradiso
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Интересно,
может,
я
тоже
в
чьей-то
памяти,
хотя
нет
людей,
которые
могли
бы
об
этом
подумать.
あの人は今
どんな生活をしてるの?
какой
жизнью
он
живет
сейчас?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
я
не
знаю,
жив
ли
я
еще,
но
я
помню
тебя.
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
прикасаться
к
людям,
показывать
людям,
кто
ты,
иметь
кого-то
другого.
なんて怖くて嬉しいことだろう
как
это
страшно
и
радостно.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
О,
моя
дорогая,
моя
жизнь,
радость
быть
любимым
останется.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала.
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Я
не
хочу
сожалеть
об
этом
позже,
потому
что
будущее,
в
которое
я
верил,
- это
мой
путь,
который
я
выбрал.
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
человек,
который
мне
подходит,
был
прав,
и
я
создавал
свое
собственное
существование.
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
жить
жизнью,
которая
не
играет
в
забавный,
эгоистичный,
эгоистичный
человеческий
образ
жизни.
小さな私であることを否定しない
Не
отрицай,
что
ты
немного
похож
на
меня.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
О,
моя
дорогая,
моя
жизнь,
радость
быть
любимым
останется.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала.
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
если
есть
цель,
я
раскрою
свои
объятия,
мое
счастье
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Andrea Morricone
Album
Re-Cycle
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.