Henry Mancini feat. Kaori Muraji - Moon River (Arr. Muraji) - From "Breakfast at Tiffany's" - translation of the lyrics into German

Moon River (Arr. Muraji) - From "Breakfast at Tiffany's" - Henry Mancini , Kaori Muraji translation in German




Moon River (Arr. Muraji) - From "Breakfast at Tiffany's"
Moon River (Arr. Muraji) - Aus „Frühstück bei Tiffany“
星くずたちさえ 何も言わず 輝くわ
Selbst der Sternenstaub leuchtet, ohne ein Wort zu sagen
夢の見取図を ふたりでかくのよ
Die Karte unserer Träume zeichnen wir beide
しあわせに続く ステージが 待っていると
Dass eine Bühne zum Glück auf uns wartet
信じてる
Daran glaube ich
見知らぬ町でも ついて行くわ 離れずに
Selbst in eine fremde Stadt folge ich dir, ohne dich zu verlassen
長い人生で めぐり逢えた人
Du bist der Mensch, den ich in diesem langen Leben treffen durfte
大切な人は ただひとり 世界中で
Mein kostbarer Mensch, der einzige auf der ganzen Welt
あなただけ
Bist nur du
星くずたちさえ 何も言わず 輝くわ
Selbst der Sternenstaub leuchtet, ohne ein Wort zu sagen
夢の見取図を ふたりでかくのよ
Die Karte unserer Träume zeichnen wir beide
しあわせに続く ステージが 待っていると
Dass eine Bühne zum Glück auf uns wartet
信じてる
Daran glaube ich
見知らぬ町でも ついて行くわ 離れずに
Selbst in eine fremde Stadt folge ich dir, ohne dich zu verlassen
長い人生で めぐり逢えた人
Du bist der Mensch, den ich in diesem langen Leben treffen durfte
大切な人は ただひとり 世界中で
Mein kostbarer Mensch, der einzige auf der ganzen Welt
あなただけ
Bist nur du






Attention! Feel free to leave feedback.