Kap Kallous - Us & Ours (feat. Ash Riser, Niko Is & Theez) - translation of the lyrics into German




Us & Ours (feat. Ash Riser, Niko Is & Theez)
Wir & Unsere (feat. Ash Riser, Niko Is & Theez)
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just us and our
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unser
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just is and our problems
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unsere Probleme
Chasing happiness like a conquistador
Ich jage dem Glück nach wie ein Konquistador
Ask a millionaire to try to go teach the poor
Bitte einen Millionär, zu versuchen, die Armen zu lehren
You not keeping it g no more
Du bist nicht mehr ehrlich
Your laugh don't seem genuine to me no more
Dein Lachen scheint mir nicht mehr echt zu sein
Whats the math? the happiness in the laugh
Was ist die Rechnung? Das Glück im Lachen
Boy trying to be a legend like a graph
Junge, der versucht, eine Legende zu sein, wie eine Grafik
Sipping champagne by the carafe
Ich nippe Champagner aus der Karaffe
Still eating plantains like a giraffe
Esse immer noch Kochbananen wie eine Giraffe
Presidential campaign I need a staff
Präsidentschaftswahlkampf, ich brauche einen Stab
Whats the point I'm on point with the math
Was ist der Punkt, ich bin auf den Punkt mit der Rechnung
You acting wack? I subtract
Du benimmst dich verrückt? Ich ziehe ab
Thumbing through the hundreds watch me add
Ich blättere durch die Hunderter, sieh mir beim Addieren zu
You got all these material things but you're not happy like that
Du hast all diese materiellen Dinge, aber du bist nicht glücklich damit
Cheers to the glory that the shot brings
Ein Hoch auf den Ruhm, den der Schuss bringt
The best things in life are not things
Die besten Dinge im Leben sind keine Dinge
I know you trying
Ich weiß, du versuchst es
You say you happy I see you I know you lying
Du sagst, du bist glücklich, ich sehe dich, ich weiß, du lügst
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just us and our
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unser
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just is and our problems
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unsere Probleme
I apologize momma
Ich entschuldige mich, Mama
Know I caused you some problems
Ich weiß, ich habe dir einige Probleme bereitet
Could've saved you some drama
Hätte dir etwas Drama ersparen können
You were raising a monster
Du hast ein Monster großgezogen
But I had a mask underneath the mask leaking gas
Aber ich hatte eine Maske unter der Maske, aus der Gas austrat
Let the reaper past I'll be speaking last
Lass den Schnitter vorbei, ich werde zuletzt sprechen
Heat the glass, now let it double boil
Erhitze das Glas, lass es nun doppelt kochen
What you know about the turkey bags and double foil
Was weißt du über die Truthahnbeutel und die doppelte Folie
Gotta laugh and be genuine cuz that's where the venom is
Ich muss lachen und echt sein, denn da ist das Gift
Ladies and gentlemen are snakes and they venomous
Meine Damen und Herren sind Schlangen und sie sind giftig
Strikes of my penmanship like stripes on a Pendleton
Schläge meiner Handschrift wie Streifen auf einem Pendleton
Look ma no hands no back to back peddling
Schau her, Mama, keine Hände, kein Rückwärtstreten
I think not this world gon test you like an ink blot
Ich denke nicht, diese Welt wird dich testen wie ein Tintenklecks
Chew you up then spit you out then put you in a deep plot
Dich zerkauen, dann ausspucken und dich dann in ein tiefes Grab stecken
Depak choprah don't give me no closure
Depak Chopra, gib mir keinen Abschluss
I'm in a war with happiness don't ask me why I act like this
Ich bin im Krieg mit dem Glück, frag mich nicht, warum ich mich so verhalte
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just us and our
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unser
There's a whole lotta happiness inside that laugh, whole lot of hatred hides behind that mask
Es steckt eine Menge Glück in diesem Lachen, eine Menge Hass verbirgt sich hinter dieser Maske
Way too much drama, no 6'4 impala, no blue skies manaña just is and our problems
Viel zu viel Drama, kein 6'4 Impala, kein blauer Himmel mañana, nur wir und unsere Probleme
How many followers you get today
Wie viele Follower hast du heute bekommen
How many likes did you accumulate
Wie viele Likes hast du gesammelt
Cuz you ain't step outside And you aint catch no breeze
Denn du bist nicht nach draußen gegangen und hast keine frische Brise gespürt
Ain't have no contact with members of the human race
Hattest keinen Kontakt mit Mitgliedern der menschlichen Rasse
You see that waist trainer make you a mirage Rent money for the floss
Du siehst, dieser Taillentrainer macht dich zu einer Fata Morgana, Miete für den Schein
What it cost you Replacin food with the sauce
Was hat es dich gekostet, Essen durch die Soße zu ersetzen
It's a costume And now you smile through yo teeth
Es ist ein Kostüm, und jetzt lächelst du durch deine Zähne
Got yo tongue up in yo cheek And that's the moment that we lost you
Du hast deine Zunge in deiner Wange, und das ist der Moment, in dem wir dich verloren haben
Imposters, Everybody pose for the snap
Betrüger, jeder posiert für den Schnappschuss
Toes in the sand At the beach but only go for the tan
Zehen im Sand am Strand, aber nur für die Bräune hingehen
Holdin the camera Post another quote for the gram
Ich halte die Kamera, poste ein weiteres Zitat für das Gramm
I miss my grandma Wish I could be holdin her hand
Ich vermisse meine Oma, ich wünschte, ich könnte ihre Hand halten
But that's life tho
Aber so ist das Leben
It ain't a movie or show This real life tho
Es ist kein Film oder eine Show, das ist das echte Leben
Come with the highs and the lows That shit tight tho
Komm mit den Höhen und Tiefen, das ist schon krass
Cuz if you do this shit right then You end up with leftovers in ya right hand
Denn wenn du es richtig machst, dann hast du am Ende Reste in deiner rechten Hand
I apologize momma
Ich entschuldige mich, Mama
Know I caused you some problems
Ich weiß, ich habe dir einige Probleme bereitet
Could've saved you some drama
Hätte dir etwas Drama ersparen können
You were raising a monster
Du hast ein Monster großgezogen





Writer(s): Lane Kaplan


Attention! Feel free to leave feedback.