Lyrics and translation Kapanga - Contramano
Muy
temprano
a
la
mañana
Рано
утром,
на
рассвете,
Se
levantan
y
trabajan
Все
встают
и
идут
работать,
Yo
en
ese
momento
me
arrastro
a
mi
cama
А
я
в
это
время
плетусь
к
кровати,
Para
llegar
y
dormir
Чтоб
уснуть
и
видеть
сны.
Me
sentí
un
poco
perdido
Чувствую
себя
немного
потерянным,
Y
agarre
por
un
desvió
И
сворачиваю
на
другую
дорогу,
Sabia
muy
bien
para
donde
iban
todos
Я
прекрасно
знаю,
куда
все
идут,
Pero
yo
no
quise
ir
Но
я
не
хочу
туда
идти.
Al
revés
del
mundo,
yo
sigo
mi
rumbo
Наперекор
всему
миру,
я
следую
своему
пути,
Buscando
mi
propia
salida
Ищу
свой
собственный
выход,
Yo
sigo
el
camino
que
nadie
camina
Иду
по
дороге,
по
которой
никто
не
ходит,
No
hay
huellas
por
donde
yo
voy
Там
нет
следов,
куда
бы
я
ни
шел.
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Si
todos
vienen
yo
voy
Если
все
идут
сюда,
я
иду
туда,
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Pero
sabiendo
quien
soy
Но
я
знаю,
кто
я.
Si
doblan
a
la
derecha
Если
все
сворачивают
направо,
Yo
giro
para
la
izquierda
Я
поворачиваю
налево,
Si
es
muy
importante,
me
importa
una
mierda
Если
это
очень
важно,
мне
наплевать,
Yo
sé
donde
tengo
que
ir
Я
знаю,
куда
мне
нужно
идти.
Ellos
rezan
oraciones
(espíritu
santo)
Они
читают
молитвы
(святой
дух),
Yo
prefiero
mis
canciones
А
я
предпочитаю
свои
песни,
No
le
creo
a
nadie,
ni
al
representante
Я
никому
не
верю,
даже
представителю
De
alguien
que
llaman
señor
Того,
кого
называют
господом.
Al
revés
del
mundo,
yo
sigo
mi
rumbo
Наперекор
всему
миру,
я
следую
своему
пути,
Buscando
mi
propia
salida
Ищу
свой
собственный
выход,
Yo
sigo
el
camino
que
nadie
camina
Иду
по
дороге,
по
которой
никто
не
ходит,
No
hay
huellas
por
donde
yo
voy
Там
нет
следов,
куда
бы
я
ни
шел.
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Si
todos
vienen
yo
voy
Если
все
идут
сюда,
я
иду
туда,
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Pero
sabiendo
quien
soy
Но
я
знаю,
кто
я.
Al
revés
del
mundo,
yo
sigo
mi
rumbo
Наперекор
всему
миру,
я
следую
своему
пути,
Buscando
mi
propia
salida
Ищу
свой
собственный
выход,
Yo
sigo
el
camino
que
nadie
camina
Иду
по
дороге,
по
которой
никто
не
ходит,
No
hay
huellas
por
donde
yo
voy
Там
нет
следов,
куда
бы
я
ни
шел.
No
hay
huellas
por
donde
yo
voy
Там
нет
следов,
куда
бы
я
ни
шел.
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Si
todos
vienen
yo
voy
Если
все
идут
сюда,
я
иду
туда,
Siempre
voy
a
contramano
Я
всегда
иду
наперекор,
Pero
sabiendo
quien
soy
Но
я
знаю,
кто
я.
Siempre
voy
a
contramano
(siempre
voy
a
contramano)
Я
всегда
иду
наперекор
(я
всегда
иду
наперекор),
Si
todos
vienen
yo
voy
(siempre
voy
a
contramano)
Если
все
идут
сюда,
я
иду
туда
(я
всегда
иду
наперекор),
Siempre
voy
a
contramano
(siempre
voy
a
contramano)
Я
всегда
иду
наперекор
(я
всегда
иду
наперекор),
Pero
sabiendo
quien
soy
Но
я
знаю,
кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito, Mariano Ruben Arjones
Attention! Feel free to leave feedback.