Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
buscaré
por
las
montañas
Ich
werde
dich
in
den
Bergen
suchen
Por
el
aire,
por
los
ríos
y
los
mares
(y
por
los
bares)
Durch
die
Luft,
durch
die
Flüsse
und
die
Meere
(und
durch
die
Bars)
Creyente
en
ningún
dios
An
keinen
Gott
glaubend
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino
Ich
gehe,
ich
suche
mein
Schicksal
Veo
un
auto
detenido,
es
Fito
Páez
al
costado
del
camino
Ich
sehe
ein
angehaltenes
Auto,
es
ist
Fito
Páez
am
Straßenrand
Es
demasiado,
solo
quiero
seguir
Es
ist
zu
viel,
ich
will
nur
weitergehen
Veo
cebúes
comiendo
en
el
campo
Ich
sehe
Zebus
auf
dem
Feld
fressen
El
sol
asoma,
desear
y
esperar
Die
Sonne
geht
auf,
wünschen
und
warten
Llego
al
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
(oh-oh-uoh)
Ich
komme
in
der
Wüste
an
und
gehe
zwischen
Körpern
(oh-oh-uoh)
Veo
cebúes
comiendo
en
el
campo
Ich
sehe
Zebus
auf
dem
Feld
fressen
El
sol
asoma,
desear
y
esperar
Die
Sonne
geht
auf,
wünschen
und
warten
Llego
al
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
Ich
komme
in
der
Wüste
an
und
gehe
zwischen
Körpern
Mi
inconsciencia
se
quiere
quedar
Mein
Unterbewusstsein
will
bleiben
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar
Ich
werde
alles
probieren,
was
ich
probieren
muss
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar
Ich
werde
alles
lassen,
was
ich
lassen
muss
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Y
buscaré
seguir
viajando
Und
ich
werde
versuchen,
weiterzureisen
Mis
estados
de
inconsciencia
me
lo
piden
(y
no
se
inhiben)
Meine
Zustände
der
Unbewusstheit
verlangen
es
von
mir
(und
sie
halten
sich
nicht
zurück)
Yo
solo
creo
en
vos
Ich
glaube
nur
an
dich
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino
Ich
gehe,
ich
suche
mein
Schicksal
Cada
pueblo
tiene
un
bar
y
en
cada
bar
hay
un
amigo
con
buen
vino
Jedes
Dorf
hat
eine
Bar
und
in
jeder
Bar
gibt
es
einen
Freund
mit
gutem
Wein
Yo
soy
feliz
así,
solo
quiero
seguir
Ich
bin
so
glücklich,
ich
will
nur
weitergehen
Bajo
la
luna
un
cactus
se
ríe
Unter
dem
Mond
lacht
ein
Kaktus
Voy
hacia
él
y
me
dejo
llevar
Ich
gehe
auf
ihn
zu
und
lasse
mich
treiben
Veo
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
(oh-oh-uoh)
Ich
sehe
die
Wüste
und
gehe
zwischen
Körpern
(oh-oh-uoh)
Bajo
la
luna
un
cactus
se
ríe
Unter
dem
Mond
lacht
ein
Kaktus
Voy
hacia
él
y
me
dejo
llevar
Ich
gehe
auf
ihn
zu
und
lasse
mich
treiben
Veo
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
Ich
sehe
die
Wüste
und
gehe
zwischen
Körpern
Veo
un
perro
en
el
medio
del
mar
Ich
sehe
einen
Hund
mitten
im
Meer
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar
Ich
werde
alles
probieren,
was
ich
probieren
muss
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar
Ich
werde
alles
lassen,
was
ich
lassen
muss
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar
Ich
werde
alles
probieren,
was
ich
probieren
muss
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar
Ich
werde
alles
lassen,
was
ich
lassen
muss
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar
Ich
werde
alles
probieren,
was
ich
probieren
muss
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar
Ich
werde
alles
lassen,
was
ich
lassen
muss
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Para
ir
muy
lejos,
para
irme
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
weit
wegzugehen
Para
ir
muy
lejos,
para
ir
muy
lejos
Um
sehr
weit
zu
gehen,
um
sehr
weit
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Adrian Sposito, Mariano Ruben Arjones, Miguel De Luna Campos
Album
Botanika
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.