Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frase
hecha
y
derecha
Ein
klarer
Satz
El
sol
entra
por
la
ventana
de
nuevo
hoy
Die
Sonne
scheint
heute
wieder
durchs
Fenster
A
lo
lejos
escucho
un
sonido
In
der
Ferne
höre
ich
einen
Klang
Estoy
sintiendo
una
canción
Ich
spüre
ein
Lied
Que
me
dice
que
muero
por
vos
Das
mir
sagt,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
me
insiste,
que
me
avisa
Das
darauf
besteht,
das
mich
warnt
Siempre
hay
una
fórmula
de
escape
Es
gibt
immer
eine
Fluchtformel
Para
mi
y
para
vos!
Für
mich
und
für
dich!
Estoy
pensando
en2,
estoy
pensando
en2
Ich
denke
an
2,
ich
denke
an
2
En
cuerpos
que
se
agitan
An
Körper,
die
sich
winden
Estoy
pensando
en2,
estoy
pensando
en2
Ich
denke
an
2,
ich
denke
an
2
En
cuerpos
que
se
agitan
y
más...
An
Körper,
die
sich
winden
und
mehr...
Si
apuesto
a
todo,
si
pierdo
todo
Wenn
ich
alles
setze,
wenn
ich
alles
verliere
Lo
siento,
no
me
importan
estas
fichas
Es
tut
mir
leid,
diese
Spielmarken
sind
mir
egal
Si
tengo
todo,
si
quemo
todo
Wenn
ich
alles
habe,
wenn
ich
alles
verbrenne
Me
vuelvo,
no
me
imports
más
tu
Visa
Ich
kehre
um,
dein
Visum
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
Para
ver,
hay
que
crecer
Um
zu
sehen,
muss
man
wachsen
Para
amar,
no
hay
que
estudiar
Um
zu
lieben,
muss
man
nicht
lernen
Para
mi,
que
para
vos
Für
mich
[ist
klar],
und
für
dich:
Te
perdiste
la
señal
Du
hast
das
Signal
verpasst
Que
te
dice
que
muero
por
vos...
Das
dir
sagt,
dass
ich
für
dich
sterbe...
Estoy
pensando
en2,
estoy
pensando
en2
Ich
denke
an
2,
ich
denke
an
2
En
cuerpos
que
se
agitan
An
Körper,
die
sich
winden
Estoy
pensando
en2,
estoy
pensando
en2
Ich
denke
an
2,
ich
denke
an
2
En
cuerpos
que
se
animan
An
Körper,
die
sich
trauen
Estoy
pensando
en2
Ich
denke
an
2
Y
en
estos
medios
que
mastico
yo
Und
an
diese
Mittel/Umstände,
die
ich
durchkaue
Estoy
pensando
en2,
estoy
pensando
en
vos
Ich
denke
an
2,
ich
denke
an
dich
Y
en
cuerpos
que
se
animan
a
más...
oh!
Und
an
Körper,
die
sich
mehr
trauen...
oh!
Qué
más
dá...
sale
el
sol,
tengo
tiempo
libre
Was
macht
das
schon...
die
Sonne
geht
auf,
ich
habe
Freizeit
Ni
humildad,
ni
valor,
esto
no
resiste
Weder
Demut,
noch
Mut,
das
hält
nicht
stand
Cada
minuto
que
pasa,
todo
puede
cambiar
Jede
Minute,
die
vergeht,
kann
sich
alles
ändern
A
este
precio,
no
vale
el
dolor!
Zu
diesem
Preis
ist
der
Schmerz
es
nicht
wert!
Estoy
pensando
en2...
Ich
denke
an
2...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel De Luna Campos
Album
Lima
date of release
25-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.