Kapanga - No Me Sueltes (Es Posible) - translation of the lyrics into German

No Me Sueltes (Es Posible) - Kapangatranslation in German




No Me Sueltes (Es Posible)
Lass mich nicht los (Es ist möglich)
A veces llega ese día que todo confluye para anochecer
Manchmal kommt dieser Tag, an dem alles zusammenfließt, um zur Nacht zu werden
Y en ese instante yo ruego que estés a mi lado por última vez
Und in diesem Augenblick flehe ich, dass du ein letztes Mal an meiner Seite bist
Si ya no hay luz, qué ironía, serías mi guía en esta oscuridad
Wenn es kein Licht mehr gibt, welche Ironie, wärst du meine Führerin in dieser Dunkelheit
Y tus huellas seguiría como el primer día hasta la eternidad.
Und deinen Spuren würde ich folgen wie am ersten Tag bis in die Ewigkeit.
Y vamos a ver
Und wir werden sehen
Si es fuerte este amor
Ob diese Liebe stark ist
Por última vez
Ein letztes Mal
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos.
Feiern wir, dass wir beide springen, wenn es einen Abgrund gibt.
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez.
Immer und immer wieder.
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez
Immer und immer wieder
Hoy que este sol se marchita y el día se hunde en el anochecer
Heute, da diese Sonne verwelkt und der Tag in der Abenddämmerung versinkt
Sigo esperando en silencio que estés a mi lado por última vez
Warte ich weiter schweigend darauf, dass du ein letztes Mal an meiner Seite bist
Si ya no hay luz, qué ironía, serías mi guía en esta oscuridad
Wenn es kein Licht mehr gibt, welche Ironie, wärst du meine Führerin in dieser Dunkelheit
Y tus huellas seguiría como el primer día hasta la eternidad.
Und deinen Spuren würde ich folgen wie am ersten Tag bis in die Ewigkeit.
Y vamos a ver
Und wir werden sehen
Si es fuerte este amor
Ob diese Liebe stark ist
Por última vez
Ein letztes Mal
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos.
Feiern wir, dass wir beide springen, wenn es einen Abgrund gibt.
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez.
Immer und immer wieder.
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez.
Immer und immer wieder.
Y hoy vamos a ver
Und heute werden wir sehen
Si es fuerte este amor
Ob diese Liebe stark ist
Por última vez
Ein letztes Mal
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Feiern wir, dass wir beide springen, wenn es einen Abgrund gibt
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez.
Immer und immer wieder.
Es posible yo me equivoqué
Es ist möglich, dass ich mich geirrt habe
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Aber deine Hand würde ich nicht loslassen, weder in die Leere noch in der grausamen Wüste
Una vez y otra vez
Immer und immer wieder
No me sueltes.
Lass mich nicht los.





Writer(s): Miguel De Luna Campos


Attention! Feel free to leave feedback.