Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Hengitä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
nojaan
taaksepäin,
nostan
jalat
ylös.
Я
откидываюсь
назад,
поднимаю
ноги.
Mä
oon
niin
saanu
tarpeekseni
mun
työst.
Я
так
устал
от
своей
работы.
En
ajattele
mitään,
tuijotan
tyhjyyttä
Ни
о
чем
не
думаю,
смотрю
в
пустоту.
Voi
herranjumala
tätä
ihmisen
tyhmyyttä.
Боже
мой,
эта
человеческая
глупость.
Aina
hirvee
kiire,
kukaan
ei
tiedä
et
minne,
Всегда
спешка,
никто
не
знает
куда.
Levottumuus
on
tääl
määräävä
luonteenpiirre.
Беспокойство
здесь
— определяющая
черта.
Eiks
otettais
tänään
vaan
iisisti?
Может,
сегодня
просто
расслабимся?
Se
olis
jotenki
vaan
niin
vitun
siistii.
Это
было
бы
так
круто.
Mutta
eletään
pikaruoka-yhteiskunnassa,
Но
мы
живем
в
обществе
фастфуда,
Haluun
pysäyttää
hyvät
ajat,
Хочу
остановить
хорошие
времена.
Niinku
perheen
yhteiskuvassa.
Как
на
семейном
фото.
Mä
haluun
seittemän
ruokalajin
illallisen,
Я
хочу
ужин
из
семи
блюд,
Vapautuksen
oravanpyörästä,
Освобождение
от
белки
в
колесе,
Sellasen
virallisen,
kyl
sä
tiedät.
Такое
официальное,
ты
же
понимаешь.
No
onko
liikaa
vaadittu,
Это
слишком
много?
Vai
eiks
täällä
ole
vielä
tarpeeksi
maallista
haalittu?
Или
мы
еще
не
накопили
достаточно
мирского?
Tänään
ei
kiinnosta,
jos
ei
suakaan,
nähdään
mun
luona.
Сегодня
мне
все
равно,
если
никто
не
придет,
увидимся
у
меня.
Eletään
ja
ei
anneta
toisten
kuolla
Будем
жить
и
не
позволим
другим
умереть.
Ja
hengitä
sisään,
ulos,
И
вдохни,
выдохни,
Lisää
sisään
ja
ulos
Еще
вдох
и
выдох.
Ja
hengitä
sisään,
ulos,
И
вдохни,
выдохни,
Lisää
sisään
ja
ulos
Еще
вдох
и
выдох.
Taas
mä
juoksen,
Я
снова
бегу,
Mihin
olinkaan
menossa?
Куда
я
направлялся?
Hengitän,
mut
oonko
siltikään
elossa?
Я
дышу,
но
жив
ли
я
на
самом
деле?
Ongelmista
en
pysty
pitään
Не
могу
держать
проблемы
Itteeni
erossa,
enkä
voi
Отдельно
от
себя,
и
не
могу
Olla
pitämättä
itteeni
pelossa,
Не
бояться
себя,
Pelossa
siit
et
voin
kaiken
menettää.
Бояться
того,
что
могу
все
потерять.
Mitä
jos
nää
suunnitelmat
Что,
если
эти
планы
Ei
oikein
menekään?
Не
сработают?
No
sit
mä
oon
kiipelissä,
Тогда
я
в
беде,
Mulla
on
vaan
liikaakin
pelissä.
У
меня
слишком
многое
на
кону.
Ei
mikään
oo
itsestään
selvää
Ничто
не
само
собой
разумеется,
Ja
omia
tunteitaan
on
helppo
И
своих
чувств
легко
Itsessään
pelkää.
Бояться.
Jos
keksittyy
vaan
paskaan,
Если
думать
только
о
плохом,
Vaikeet
löytää
mitään
hyvää,
Трудно
найти
что-то
хорошее,
Jotain
mist
kiinni
pitää.
За
что
держаться.
Muksun
puskettiin
seinille
В
детстве
нас
толкали
к
стене,
Gromi
montana,
nyt
käydään
Gromi
Montana,
теперь
мы
проходим
Läpi
draamaa
niinku
Tony
Montana.
Через
драму,
как
Тони
Монтана.
Maailma
on
suuri,
en
pidä
Мир
велик,
я
больше
не
считаю
Mulle
enää
mitään
mahdottomana.
Что-либо
невозможным.
Mut
ennen
kävelyy
Но
прежде
чем
ходить,
Mun
pitää
oppii
konttaamaan.
Мне
нужно
научиться
ползать.
Isä
meidän,
joka
olet
taivaassa,
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Pyhitetty
olkoon
Sinun
nimesi,
Да
святится
имя
Твое,
Tulkoon
sinun
valtakuntasi,
Да
приидет
Царствие
Твое,
Tapahtukoon
Sinun
tahtosi,
Да
будет
воля
Твоя,
Myös
maan
päällä
kuin
taivaassa.
И
на
земле,
как
на
небе.
Vaik
joskus
tuntuuki
et
se
on
liian
aikasta,
Хотя
иногда
кажется,
что
это
слишком
рано,
Terveydestä
ei
puhuta
vaik
sä
aivastat.
О
здоровье
не
говорят,
даже
если
ты
чихаешь.
Välil
mietin
onks
se
tullu
hulluks
ylhäällä,
Иногда
я
думаю,
не
сошел
ли
Он
с
ума
там,
наверху,
Mut
ehkä
täällä
alhaalla
Но,
возможно,
здесь,
внизу,
Ei
kaikkee
kuulukaan
ymmärtää.
Не
все
нужно
понимать.
Nyt
mä
hengitän
syvään,
Сейчас
я
глубоко
вздыхаю,
Oon
kokenu
paljon
pahaa
Я
пережил
много
плохого
Ja
oppinu
paljon
hyvää,
И
многому
научился,
Oon
kiitollinen
siitä
Я
благодарен
за
то,
Et
saan
olla
ite
hengissä
Что
я
жив,
Ja
siitä
ettei
kukaan
ollu
mun
pelkääjän
penkissä.
И
что
никого
не
было
на
моем
пассажирском
сиденье.
Kiitollinen
et
vaik
se
oli
paha
tapaturma,
Благодарен,
что,
хотя
это
и
была
страшная
авария,
En
joudu
laskemaan
kynttilää
Мне
не
пришлось
ставить
свечу
Hakaniemen
torin
kulmaan.
На
углу
Хаканиеми.
Kiitollinen
siit
että
sain
edes
tuntee
mun
isän.
Благодарен
за
то,
что
я
вообще
знал
своего
отца.
Vaikka
joka
päivä
mullon
sua
ikävä
lisää.
Хотя
с
каждым
днем
я
скучаю
по
тебе
все
больше.
Niin,
mut
älä
huoli,
kyl
mä
jaksan.
Но
не
волнуйся,
я
справлюсь.
Mä
voin
puhuu
sulle
näin
ja
ehkä
Я
могу
говорить
с
тобой
вот
так,
и,
может
быть,
Joskus
vielä
vastaat.
Когда-нибудь
ты
ответишь.
Nyt
mä
hengitän
mut
en
raskaasti.
Сейчас
я
дышу,
но
не
тяжело.
Mä
rakastan
sua
isä,
mä
rakastan
sua.
Я
люблю
тебя,
папа,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): p. sihvonen
Attention! Feel free to leave feedback.