Kapasiteettiyksikkö - Hän on mennyt pois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Hän on mennyt pois




Hän on mennyt pois
Она ушла
Se oli vuos -89 istuin isni sylis
Это был 89-й, я сидел на коленях у отца,
Mun maailma oli ekan kerran tysin sekasin
Мой мир впервые перевернулся,
Pois raiteilt. Kohtasin ekan kuoleman
Сошел с рельсов. Я впервые столкнулся со смертью.
Ja vaik pyysin takas en nhny rakast ukkii en huomenna
И хоть я просил вернуть его, я не увидел любимого дедушку на следующий день.
Mut m olin vast nuori poika
Но я был всего лишь мальчиком,
Noin kahdeksan ja puoli enk osannu huolii noita
Около восьми с половиной, я не умел горевать по таким
Suurii surui mun maailmaa vaivaamaan
Большим печалям, что терзали мой мир.
Sen tajus vast aikanaan, et -hn on mennyt pois-
Я понял это только со временем, что -она ушла-
Ja mumil on sua ikv, se aina puhuu sust
И бабушка скучает по тебе, она всегда говорит о тебе,
Ja kuinka olit hyv mies, en muuta ookkaan kuullu sust
И какой ты был хороший человек, я ничего другого о тебе не слышал.
Ja nyt mun paappa on huonos kunnossa
И теперь мой дедушка в плохом состоянии,
Ja mummulkin on kaikkee vaivaa
И у бабушки тоже всякие болячки,
Mut m toivon et siel ylhl olis nyt jo tungosta
Но я надеюсь, что там, наверху, уже тесно,
Eik kukaan olis poistumassa tlt vhn aikaan
И никто не собирается уходить оттуда в ближайшее время.
Tuntuu niin tyhjlt t maailma
Этот мир кажется таким пустым,
Jos ei oo rakkait lainkaan.
Если в нем совсем нет любимых.
KERTO
ПРИПЕВ:
T rauhattomuus vain
Эта тревога лишь
Ji jlkeen onnestain
Осталась после счастья,
Hn mennyt on pois
Она ушла,
-Pois mun luota, hyvn suojaan-
-Ушла от меня, из-под моей защиты-
Kyynel poskellain
Слезы на щеках,
-Mul on ikv sua-
скучаю по тебе-
Hn on mennyt pois.
Она ушла.
En en ollu niin nuori, mutten oikeen muista mitn
Я не был таким уж маленьким, но я почти ничего не помню.
Oli vaikeit aikoi ja m olin just muuttanu
Были тяжелые времена, и я только что переехал
Pois stadist ja olin snadisti uhattu
Из города, и мне едва угрожали.
Eli tavallaan hyv puoli mutten myskn muista is
То есть, в каком-то смысле, это хорошо, но я также не помню отца.
Tai no sen mit nn valokuvista
Ну, то есть, только то, что видел на фотографиях.
Mut tuntuu niinku kyse ois valovuosista
Но такое чувство, будто это световые года.
Ja on tuskaa miettii, et m en n sun kaa huomista
И больно думать, что я не увижу тебя завтра,
Ja ettet tied lapsenlapsistas
И что ты не знаешь своих внуков.
-Hn on mennyt pois- Etk s en palaa
-Она ушла- И ты не вернешься.
Ja antasin mit vaan et saisin sua viel kerran halaa
И я бы отдал все, чтобы еще раз обнять тебя.
No mut m tiedn et s katot mun pern
Но я знаю, что ты смотришь за моей семьей,
Ja suojelet mua ja pidt huolen et m hern
И защищаешь меня, и следишь, чтобы я просыпался
Pois unesta, koska jos
Ото сна, потому что если
Uni jatkuu ja jatkuu niin sit ollaan kusessa
Сон продолжается и продолжается, то нам конец.
Ja iti pelk, et pojast tulee isns kaltanen
И мама боялась, что сын станет таким же, как отец,
Pelimies, muttei peli -sana
Игроком, но не игроком в хорошем смысле этого слова,
Siin niinsanotussa hyvs mieless
В так называемом хорошем смысле,
Vaan et must tulis pelaan mun kaikki setelit -mies
А тем, кто проиграет все свои деньги.
Mut se ei haittaa mua m rakastan sua aina
Но меня это не волнует, я всегда буду любить тебя,
Ja nn sut joku piv kun tuun sinne sun paikkaas
И увижу тебя однажды, когда приду туда, где ты.
KERTO
ПРИПЕВ:
Nyt onki taas kulunu kymmenen vuotta
Вот опять прошло десять лет,
Ja ne menee niin nopee ettei ehi ees huomaa
И они летят так быстро, что даже не замечаешь.
Mut m oon sentn saanu el ne kymmenen
Но я хотя бы прожил эти десять,
Taas lis, kaikille ei ees sit suoda
Снова в плюс, не всем это дано.
Kaikki on huonosti, vauva itkee vuotees
Все плохо, ребенок плачет в кроватке,
Ja iti ei kuule on sammuneen olohuonees
А мама не слышит, уснула в гостиной.
Vauva on kuumees, ei tllast tapahdu Suomes
У ребенка жар, такого не бывает в Финляндии.
Ai ei? iti otti liikaa ja kummatkin kuolee
А, нет? Мама перепила, и оба умирают.
Taas yks elm loppu ennenku alkokaan
Еще одна жизнь оборвалась, не успев начаться,
Ja siks kun toinen sielu ei jaksanu valvoa
И потому что другая душа не смогла бодрствовать.
M ymmrrn et joskus tulee jokasen vuoro
Я понимаю, что когда-нибудь настанет черед каждого,
Joillain aiemmin kuin toisil, se on luonto
У некоторых раньше, чем у других, такова природа.
Mun ukki oli vanha ja is aikuinen
Мой дедушка был старым, а отец взрослым,
Mut miks mun ikset tai vast muutama kuiset
Но почему мои ровесники или те, кому всего несколько месяцев?
Aina ku oon kuunnellu Avaimen Markusta
Всякий раз, когда я слушал Маркуса из Avaimen,
Oon toivonu etten kuulis omast ystvst arkussa
Я надеялся, что не услышу о своем друге в гробу.
Siks Teemu saat kyyneleet mun silmiin
Поэтому, Теему, ты вызываешь слезы на моих глазах.
Miettiin menneisyytt. Katsoon yls pilviin
Мы думаем о прошлом. Смотрим на облака.
Liian aikasin poistuu liian moni nuori
Слишком рано уходит слишком много молодых,
Ihan liian moni.
Слишком много.
KERTO
ПРИПЕВ:





Writer(s): J. Snellman, T. Snellman


Attention! Feel free to leave feedback.