Kapasiteettiyksikkö - Liian totta ollakseen hyvää - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Liian totta ollakseen hyvää




Refrain:
Припев:
Ootsä rauhottunu jo? En, sori, enkä aio
Ты успокоился? нет, мне очень жаль, и я не собираюсь этого делать.
Ootsä valmis unohtaan? En pysty kun se vainoo
Ты готова забыть? - я не могу, когда это преследует меня.
Voitsä antaa anteeksi? En, ja tiedän en oo ainoo
Можешь ли ты простить меня? - нет, и я знаю, что я не единственный
Voitsä pliis jo lopettaa? En pysty hillitsemään raivoo
Пожалуйста, остановись, я не могу сдержать свой гнев
Päivän perus teema: Ulkonäön perusteella
Основная тема дня: основана на внешности.
Tuomitaan. Miten tota voi ees perustella?
Осужден. как ты можешь это оправдывать?
Ihme verukkeella, jengi syyttää muita,
Чудо под предлогом, банда обвиняет других,
Kyttää muita, eikä hyväksytä muita
Наблюдая за другими людьми и не принимая других.
Sunnuntaipössytteljiät leimataan nisteiksi
Воскресные официанты-заклейменные наркоманы.
Jos jengil mustaa pääl, niin sit satanisteiksi
Если они черные, то они сатанисты.
"Mitä?! " Eiks jengi tajuu näit virheiksi
"Что?!" разве банда не знает, что ты был неправ?
Puheet rasismist kääntyy vaan vitseiksi
Разговоры о расизме превращаются в шутки.
Näit asenteit löytyy jopa eduskunnasta
Ты видел отношение даже в парламенте.
Idioottei joil ei hajuu mistään asiasta
Дурак, который ничего не чует.
Istuinnoil jauhaa suu täynnä paskaa
Сижу с полным ртом дерьма.
Koittakaa kasvaa, ei erilaisuus oo pahasta
Постарайся повзрослеть, ведь не так уж плохо быть другим.
On vaikeet estää ennakkoluuloi kasvamasta
Трудно остановить рост предрассудков.
Nyt noustaan tätä paskaa vastaan
Давай бороться с этим дерьмом.
Jos et oo värisokee, et tuu koskaan näkee kauas
Если ты не дальтоник, ты никогда не увидишь далеко.
Venaan päivää et voin kantaa mun tähtee rauhas, mun kaulas
Я подожду день, чтобы носить свою железистую, свою шею.
Refrain
Воздерживаться
Välil mennään aika syväl
Она довольно глубокая.
Liian totta ollaksensa hyvää (2x)
Слишком правдиво, чтобы быть хорошим (2 раза)
Noniin, joka jätkän luulis tietävän
Ну же, каждый парень думает, что знает.
On sääntöi, joit ei kenenkään luulis kiertävän
Есть правила, которые никому и в голову не придет обойти.
Ja kyl tiedät tän, et frendien ex-naisiin
И ты знаешь, что не знаешь бывших жен своих друзей.
Ei kosketa. Saati nykyisiin. Kehtaatkin.
Никаких прикосновений, не говоря уже о настоящем, Как ты смеешь?
Mut se vaatii 2 ennen ku noin tapahtuu
Но это займет 2 часа прежде чем это произойдет
Ja vaik ois kuinka kännis luulis et havahtuu
И даже если ты думаешь, что пьян, ты проснешься
Jossain vitun vaihees, mut kaikil se ei kai mahdu
В какой-то гребаный момент, но я не думаю, что все подойдут.
Ees ajatuksena päähän, vaan jää ajatuksen päähän
Мысль в голове, но мысль в голове.
Ja näinhän siin sit käy. Tehty mikä tehty
И вот что происходит: что сделано, то сделано
Eikä helppo palaa takas, ystävät ehtyy ja ehtyy
# И это нелегко-вернуться ## друзья умирают и умирают #
Ois pitäny perehtyy jengiin tarkemmin
Мне следовало изучить банду повнимательнее.
Mut täs on nyt pari eroovaisuut karkeesti
Но теперь есть пара отличий.
Toiset kattoo klubil sen perään ja pitää huolta
Другие присматривают за клубом и заботятся о нем.
Ku toiset kattoo sen perää ja sitä kuolaa
Когда люди смотрят на его задницу и пускают слюни
Toiset kattoo et kaikki on khuul ja kyttää selkää
Некоторые люди смотрят на все это и оглядываются назад.
Ku toiset haluis jatkoille ja hyppää selkään
Когда некоторые люди хотят пойти на афтепати и прыгнуть им на спину.
Wou, vittu mitä jengii
Ого, что за хрень происходит?
Miks ei kaikki voi vaan olla ku ennenkin
Почему все не может быть как раньше
Ku ns. frendeihin ei tarvinnu suhtautuu varauksel
Ку Н. друзья, которых тебе не нужно было опасаться.
Mut vittu, kai elämä täytyy ottaa joka mausteel
Но, черт возьми, я думаю, что жизнь нужно принимать со всеми приправами.
Refrain
Воздерживаться
Oon vainoharhainen sen suhteen ketä kutsun kotiini
Я параноик из-за того, кого приглашаю к себе домой.
Mikä on tän hutsun motiivi?
Какие у этой сучки мотивы?
No nyt on pari neitii raivoissaan
Что ж, парочка леди в ярости.
Sori mut kaikki elää omissa maailmoissaan
Извини но каждый живет в своем собственном мире
Kuubas señoritas huutaa: papi chulo!
Кубинские сеньориты кричат: Папи чуло!
Tääl stevarit taas huutaa: mitä takkiin sullot!
Вот опять служащие кричат: "что вы делаете в пальто?"
No mikäs sul on? tiedän et mul on
Что случилось? - я знаю, что так и есть.
Kyl sen verran tuloi et voin ostaa tän pullon
Я могу купить тебе эту бутылку.
Nykysin välttelen kaikkee,
Теперь я избегаю всего.
Ja pidän suuni kiinni, ku jengi päättelee kaikkee
И я буду держать рот на замке, когда банда все выяснит.
Pirun hämärää. Ei vaan niinku pysty käsittää
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Esim. jos vaik sanon et välitän
Например, если я скажу, что мне не все равно
Niin jengi kelaa et puhun huumeista
Они скажут мне, что я говорю о наркотиках.
Ja kehtaatte viel väittää et mul reistaa!
И ты смеешь говорить, что у меня нет проблем!
Vitun tahalteen väärin ymmärtäjät!
Намеренно, блядь, неправильно понят!
Vääristelyn sijaan jättäkää vaik kokonaa ymmärtämät
Вместо того, чтобы вводить в заблуждение, оставьте полное понимание.
Ainiin sit en myöskään tajuu tätä:
Я тоже этого не понимаю.:
Nykyään kaikki on sallittuu jos teet sen kännis ja läpäl!
В наши дни все дозволено, если ты делаешь это пьяным и размахиваешь руками!
Fuck that! En usko mitään. Oon kai ateisti
Я ни во что не верю, я думаю, что я атеист.
Ja homie suosittelen chekkaa kaveriski
И, Братан, я рекомендую тебе Чекку, моего друга.
Refrain
Воздерживаться
Välil mennään aika syväl
Она довольно глубокая.
Liian totta ollaksensa hyvää
Слишком правдивая, чтобы быть хорошей.





Writer(s): Aalto


Attention! Feel free to leave feedback.