Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Meilläpäin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meininki
on
kovaa
niinku
sittarissa
aikoinaa
Тусовка
жёсткая,
как
в
старые
добрые
времена
в
"Ситтарисе"
Marlin
vinkut
teki
taikojaan
Кивки
Марлина
творили
чудеса.
Leningrad
Cowboys
laulaa
"voi
niitä
aikoja"
Leningrad
Cowboys
поют:
"Эх,
были
времена!"
Huumeet
oli
huonoja
ja
miehet
oli
aitoja
Наркотики
были
плохими,
а
мужики
настоящими.
Ihanaa
lähiöromantiikkaa
Прекрасная
атмосфера
спальных
районов.
Niinku
herätä
keskel
yötä
naapureiden
riitaan
Как
проснуться
посреди
ночи
от
ссоры
соседей.
Otetaa
iisisti
ja
käydää
läpi
tarinoita
Расслабиться
и
перебирать
в
памяти
истории.
Ville,
muistan
ku
meitsi
heräs
dösävarikolta
Вилле,
помнишь,
как
мы
проснулись
на
автобусной
станции?
Käydään
läpi,
kuka
kiipes
kenen
selkään
Вспоминаем,
кто
на
кого
залез.
Ja
kuinka
joistain
ei
saa
enää
mitään
selvää
И
как
о
некоторых
вещах
уже
ничего
не
понятно.
Osal
on
lapsii,
osal
kesken
oma
lapsuus
У
некоторых
есть
дети,
у
некоторых
детство
ещё
не
закончилось.
Joillain
taas
on
takana
loistava
tulevaisuus
А
у
некоторых
за
плечами
блестящее
будущее.
Mut
ei
tarvii
olla
kummone
hakkeri
Но
не
нужно
быть
каким-то
хакером,
Että
tajuu
koodin;
sä
oot
= sun
kaverit
Чтобы
понять
код:
ты
= твои
друзья.
Ja
kamoon,
oot
sä
lukios
tai
ihan
jeppiskamaa
И
да
ладно,
учишься
ты
в
лицее
или
совсем
уж
шпана,
Mutta
se
ei
mee
tääl
läpi
et
saa
ämmän
paperit
Но
здесь
не
прокатит,
если
ты
маменькин
сынок.
Meilläpäin
(meilläpäin)
У
нас
тут
(у
нас
тут)
Se
menee
näin
Всё
вот
так.
Meilläpäin
(meilläpäin)
У
нас
тут
(у
нас
тут)
Se
menee
näin
Всё
вот
так.
Välil
rankkaa
mut
se
on
pieni
hinta
siitä
Иногда
бывает
тяжело,
но
это
небольшая
цена
за
то,
Ettei
tarvii
tsiigaa
juppei
eikä
pintaliitäjii
Чтобы
не
видеть
вокруг
себя
богатеньких
сынков
и
выскочек.
Jengil
peruskledet,
ei
hienoi
hepeneit
У
ребят
обычная
одежда,
никаких
модных
брендов.
Taskus
paljon
kolikoit
mut
vaa
vähä
seteleit
В
кармане
много
мелочи,
но
мало
купюр.
Nuoret
tääl
näkee
lätkää
ja
pitkii
papereit
Молодёжь
здесь
видит
драки
и
длинные
сроки.
Tääl
näkee
haavereita
ja
pitkii
kavereit
Здесь
видишь
неудачи
и
верных
друзей,
Joiden
kaa
voi
huonol
tsägäl
joutuu
ongelmii
С
которыми
в
плохой
день
можешь
попасть
в
неприятности.
Silloin
kantsii
empii,
et
kuka
lyö
ensin
В
такие
моменты
лучше
не
выяснять,
кто
первый
ударит.
Mut
selkää
pitämäs
on
ain
tarpeeks
jengii
Но
за
спиной
всегда
достаточно
людей,
готовых
прикрыть.
Talvet
kylmii,
kesät
sitäki
kuumempii
Зимы
холодные,
лето
ещё
жарче.
Täält
et
välttämättä
löydä
seuraavii
pressoi
Здесь
ты
вряд
ли
встретишь
будущих
президентов,
Mut
rehellisii
ihmisii
ja
lähiöprinsessoi
Но
честных
людей
и
принцесс
спальных
районов
- запросто.
Voit
löytää
varjopuolen,
mollii
ja
essoi
Ты
можешь
увидеть
и
теневую
сторону,
грусть
и
меланхолию,
Mut
kans
hyvii
vanhempii
ja
ilosii
kersoi
Но
и
хороших
родителей,
и
счастливых
детей.
Ja
aina
enemmän
rakkautta
ku
tuskaa
И
всегда
больше
любви,
чем
печали.
(Kerro
mist
sä
puhut
Däni)
(Расскажи,
о
чём
ты
говоришь,
Дэни?)
No
mä
puhun
Maltsusta
Да
я
о
Мальтсу.
Mä
nään
densoi,
mummoi,
lapsii
ja
kaksin
Я
вижу
танцующих
стариков,
мам,
детей
и
парочки,
Kappalein
urpoi,
jotka
hakee
vaan
matsii
Ребят
без
перспектив,
которые
просто
ищут
приключений.
Raksajätkät
tekee
pätkätyöl
massii
Строители
зарабатывают
деньги
на
временных
работах,
Käärin
sätkän
tauol
ja
taas
duunii
paiskii
Крутят
самокрутки
в
перерывах
и
снова
вкалывают.
Bisnespamppu
liihaa
ohi
bemarillaan
Делец
проносится
мимо
на
своём
BMW
Ja
kiljasee
pikkupojalle
"varo
sil
fillaril!"
И
кричит
мальчишке:
"Осторожно,
велосипед!"
Ja
sama
pullomies
kerää
tyhjii
pulloi
А
тот
же
бомж
собирает
пустые
бутылки
Ja
saa
niil
tuloil
ehkä
muutamii
kurkoi
И,
может
быть,
заработает
на
них
пару
евро.
Töölön
tori
kuhisee
jengii
joka
lähtöön
На
площади
Тёлё
шумит
толпа,
кто
куда.
Jotkut
hakee
sumppii,
jotkut
grillist
mättöö
Кто-то
ищет
выпивку,
кто-то
еду
с
гриля.
Jotkut
ottaa
lungisti
Кто-то
расслабляется.
Mut
joskus
jopa
niin
lungisti,
et
Но
иногда
настолько
расслабляется,
что
Virkavallalt
tulee
häätö
Приходится
вмешиваться
полиции.
Mä
seison
ite
sivustalla
ja
katson
Я
стою
в
стороне
и
наблюдаю.
Tää
paikka
näyttää
pienemmältä
koska
pojast
on
Это
место
кажется
меньше,
потому
что
из
мальчика
Nyt
kasvanu
mies
Я
вырос
в
мужчину.
Ja
se
ei
oo
mies
eikä
mikään
jos
ei
osaa
itsestään
huolta
pitää
А
он
не
мужик,
если
не
может
о
себе
позаботиться.
Joten
mä
pidän
Поэтому
я
забочусь.
Tai
ainakin
mä
koitan
pitää
Или,
по
крайней
мере,
стараюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j. immonen
Attention! Feel free to leave feedback.