Kapasiteettiyksikkö - Meilläpäin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Meilläpäin




Meilläpäin
У нас тут
Meininki on kovaa niinku sittarissa aikoinaa
Тусовка жёсткая, как в старые добрые времена в "Ситтарисе"
Marlin vinkut teki taikojaan
Кивки Марлина творили чудеса.
Leningrad Cowboys laulaa "voi niitä aikoja"
Leningrad Cowboys поют: "Эх, были времена!"
Huumeet oli huonoja ja miehet oli aitoja
Наркотики были плохими, а мужики настоящими.
Ihanaa lähiöromantiikkaa
Прекрасная атмосфера спальных районов.
Niinku herätä keskel yötä naapureiden riitaan
Как проснуться посреди ночи от ссоры соседей.
Otetaa iisisti ja käydää läpi tarinoita
Расслабиться и перебирать в памяти истории.
Ville, muistan ku meitsi heräs dösävarikolta
Вилле, помнишь, как мы проснулись на автобусной станции?
Käydään läpi, kuka kiipes kenen selkään
Вспоминаем, кто на кого залез.
Ja kuinka joistain ei saa enää mitään selvää
И как о некоторых вещах уже ничего не понятно.
Osal on lapsii, osal kesken oma lapsuus
У некоторых есть дети, у некоторых детство ещё не закончилось.
Joillain taas on takana loistava tulevaisuus
А у некоторых за плечами блестящее будущее.
Mut ei tarvii olla kummone hakkeri
Но не нужно быть каким-то хакером,
Että tajuu koodin; oot = sun kaverit
Чтобы понять код: ты = твои друзья.
Ja kamoon, oot lukios tai ihan jeppiskamaa
И да ладно, учишься ты в лицее или совсем уж шпана,
Mutta se ei mee tääl läpi et saa ämmän paperit
Но здесь не прокатит, если ты маменькин сынок.
[Chorus:]
[Припев:]
Meilläpäin (meilläpäin)
У нас тут нас тут)
Se menee näin
Всё вот так.
Meilläpäin (meilläpäin)
У нас тут нас тут)
Se menee näin
Всё вот так.
Ja näin
И всё.
Välil rankkaa mut se on pieni hinta siitä
Иногда бывает тяжело, но это небольшая цена за то,
Ettei tarvii tsiigaa juppei eikä pintaliitäjii
Чтобы не видеть вокруг себя богатеньких сынков и выскочек.
Jengil peruskledet, ei hienoi hepeneit
У ребят обычная одежда, никаких модных брендов.
Taskus paljon kolikoit mut vaa vähä seteleit
В кармане много мелочи, но мало купюр.
Nuoret tääl näkee lätkää ja pitkii papereit
Молодёжь здесь видит драки и длинные сроки.
Tääl näkee haavereita ja pitkii kavereit
Здесь видишь неудачи и верных друзей,
Joiden kaa voi huonol tsägäl joutuu ongelmii
С которыми в плохой день можешь попасть в неприятности.
Silloin kantsii empii, et kuka lyö ensin
В такие моменты лучше не выяснять, кто первый ударит.
Mut selkää pitämäs on ain tarpeeks jengii
Но за спиной всегда достаточно людей, готовых прикрыть.
Talvet kylmii, kesät sitäki kuumempii
Зимы холодные, лето ещё жарче.
Täält et välttämättä löydä seuraavii pressoi
Здесь ты вряд ли встретишь будущих президентов,
Mut rehellisii ihmisii ja lähiöprinsessoi
Но честных людей и принцесс спальных районов - запросто.
Voit löytää varjopuolen, mollii ja essoi
Ты можешь увидеть и теневую сторону, грусть и меланхолию,
Mut kans hyvii vanhempii ja ilosii kersoi
Но и хороших родителей, и счастливых детей.
Ja aina enemmän rakkautta ku tuskaa
И всегда больше любви, чем печали.
(Kerro mist puhut Däni)
(Расскажи, о чём ты говоришь, Дэни?)
No puhun Maltsusta
Да я о Мальтсу.
[Chorus]
[Припев:]
nään densoi, mummoi, lapsii ja kaksin
Я вижу танцующих стариков, мам, детей и парочки,
Kappalein urpoi, jotka hakee vaan matsii
Ребят без перспектив, которые просто ищут приключений.
Raksajätkät tekee pätkätyöl massii
Строители зарабатывают деньги на временных работах,
Käärin sätkän tauol ja taas duunii paiskii
Крутят самокрутки в перерывах и снова вкалывают.
Bisnespamppu liihaa ohi bemarillaan
Делец проносится мимо на своём BMW
Ja kiljasee pikkupojalle "varo sil fillaril!"
И кричит мальчишке: "Осторожно, велосипед!"
Ja sama pullomies kerää tyhjii pulloi
А тот же бомж собирает пустые бутылки
Ja saa niil tuloil ehkä muutamii kurkoi
И, может быть, заработает на них пару евро.
Töölön tori kuhisee jengii joka lähtöön
На площади Тёлё шумит толпа, кто куда.
Jotkut hakee sumppii, jotkut grillist mättöö
Кто-то ищет выпивку, кто-то еду с гриля.
Jotkut ottaa lungisti
Кто-то расслабляется.
Mut joskus jopa niin lungisti, et
Но иногда настолько расслабляется, что
Virkavallalt tulee häätö
Приходится вмешиваться полиции.
seison ite sivustalla ja katson
Я стою в стороне и наблюдаю.
Tää paikka näyttää pienemmältä koska pojast on
Это место кажется меньше, потому что из мальчика
Nyt kasvanu mies
Я вырос в мужчину.
Ja se ei oo mies eikä mikään jos ei osaa itsestään huolta pitää
А он не мужик, если не может о себе позаботиться.
Joten pidän
Поэтому я забочусь.
Tai ainakin koitan pitää
Или, по крайней мере, стараюсь.
[Chorus]
[Припев:]





Writer(s): j. immonen


Attention! Feel free to leave feedback.