Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Täysikuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolfgang
Amadeus
Susijengi
Wolfgang
Amadeus
Werewolf
Tää
on
se
uusi
jengi,
uusi
uskomaton
susijengi
This
is
the
new
crew,
amazing
new
wolf
crew
Se
susijengi
The
wolf
crew
Tää
lähtee
sulle,
sulle
ja
sulle
This
is
for
you,
you
and
you
Ku
susijengi
tulee,
sä
kyl
kuulet
ja
tunnet
sen
When
wolf
crew
comes,
you
will
feel
and
know
it
Sen,
sen,
vai
eiks
enää
leikkaa?
This,
this,
or
won't
you
cut
anymore?
Ruumis
menee
suoraan,
järki
heittää
kuperkeikkaa
Body
goes
straight,
mind
does
somersaults
Mä
haluun
pelaa
reiluu,
mut
kaikki
haluu
peippaa
I
want
to
play
fair,
but
everyone
wants
to
cheat
No
heipparallaa,
en
tartu
joka
pikkuseikkaan
Well,
hello
there,
I
don't
catch
every
little
thing
Vaan
pysyn
reippaana
ku
Risto,
tai
mun
sisko
But
I
stay
positive
like
Risto,
or
my
sister
Jol
on
kaks
lasta
ja
kesken
yliopisto
Who
has
two
kids
and
is
halfway
through
university
Tasisko
muka
luovuttais,
ei
Would
Tasis
give
up,
no
Mut
karhutki
syö
välil
puolukoit,
hei
But
bears
also
eat
lingonberries
sometimes,
hey
Sopisko,
jos
mentäs
suojaa
puun
alle
Would
it
be
okay
if
we
went
to
shelter
under
this
tree
Jengi
käy
kuuman
ku
ne
joutuu
täysikuun
alle
Crew
gets
heated
when
they
are
under
the
full
moon
(Sitä
saa
mitä
tilaa)
(You
get
what
you
ask
for)
Mä
tuumaan
et
se
huuma
ne
saa
ne
huutaan
I
think
that
high
makes
them
scream
Ne
huutaa
niin
et
kuu
kalpenee,
kuulkaa
They
scream
so
that
the
moon
turns
pale,
listen
Täysikuu
on
tummanpunainen
(auu!)
The
full
moon
is
dark
red
(ooh!)
Ja
arvoitus
on
koristeellinen
(auu!)
And
the
riddle
is
decorative
(ooh!)
Ja
pikkuhiljaa,
vähän
kerrallaan
(auu!)
And
little
by
little,
bit
by
bit
(ooh!)
Lemmenkahleet
ja
murheet
haihduttaa
(auu!)
Evaporates
love
shackles
and
sorrows
(ooh!)
Hommat
seis,
en
tiedä
teist,
vaan
meiningeist
Halt
work,
I
don't
know
about
you,
but
about
my
intentions
Tanssin
ja
puuskutan
täysil
mun
tahtii
haussin
bileis
I
dance
and
pant
full
of
energy
in
search
of
my
star,
at
the
party
Seis,
ei,
mitä
mä
heitän
Halt,
no,
what
am
I
saying?
Susijengi
on
parasta
sitten
viipaloidun
leivän
The
wolf
crew
is
the
best
since
sliced
bread
(Niin
sitä
pitää)
(That's
how
it's
done)
Seis,
ei,
koneet
pelittää
Halt,
no,
the
machines
are
working
Elikkä
sama
pöhinä
jatkuu
ja
homma
hengittää
In
other
words,
the
same
buzz
continues
and
the
work
is
breathing
Mitä,
näytä
se,
jos
sä
tiedät
mistä
mä
puhun
What,
show
it,
if
you
know
what
I'm
talking
about
Mut
jos
et,
sun
vaan
täytyy
luottaa
muhun
But
if
you
don't,
you
just
have
to
trust
me
Uniikki,
beibii,
taas
pitkin
seinii
Unique,
baby,
again
along
the
walls
Päät
beibil
ei
pitää
voi
ku
David
Blainel
Heads
can't
be
kept
up
like
David
Blain
Kreisii,
Wolfgang
Amadeus,
niin
kassista
Crazy,
Wolfgang
Amadeus,
so
talented
Joka
neiti
tanssii
tän
Pikku-Hukan
tahdissa
Every
lady
dances
to
the
beat
of
this
Little
Fool
(Niin
sitä
pitää)
(That's
how
it's
done)
Vauhdissa,
tuu
sen
tanssiin,
sex-psykedeelistä
In
motion,
come
and
dance,
sexy-psychedelic
Tää
jengi
viettää
vaik
keskel
talven
kesä-deekistä
This
crew
would
celebrate
summer
in
the
middle
of
winter
Et
voi
kiistää,
siin
on
jotain,
siin
susijengis
You
can't
deny,
there
is
something
about
that
wolf
crew
Nosta
sun
perse
penkist,
tunne
olevas
hengis
Get
your
butt
off
the
bench,
feel
like
you're
alive
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Westerholm
Attention! Feel free to leave feedback.