Kapasiteettiyksikkö - Yksin Mut En Yksinäinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapasiteettiyksikkö - Yksin Mut En Yksinäinen




Yksin Mut En Yksinäinen
Один, но не одинок
Taas yksin vaik tääl tuli jo pilkku
Снова один, хотя вот и точка поставлена
Yksin ku oisin ollu koko elämäni sinkku
Как будто всю жизнь холостяком пробыл
Mut en väännä itkuu
Но слезы лить не буду
Päinvastoin ja vitutukseen vedän vaik pakkotoistoi vatsoi kaks. yks.
Наоборот, назло всем буду смотреть телек до посинения, раз, два
Neiti lähen menemään ja tuun ehkä bäkkiin vast syksyks
Моя девочка уезжает, возможно, вернется только к осени
ja suhteet tiiän se on itsekästä
Я и отношения - знаю, это эгоизм
Mut ku valkone neiti ja ghettoperä ne ei mätsää
Но белая леди и парень из гетто - не пара
Ne ei täsmää
Мы не подходим друг другу
oon vaan tapojeni orja
Я всего лишь раб своих привычек
Dannidore rikki en osaa tapojani korjaa
Сломанный Даннидор, не могу их исправить
Mist alkaisin
С чего начать?
Mist niit täydellisii naisii
Где найти идеальную женщину?
Onks niit muuallaki ku nelosel maanantaisin
Покажут ли ее по четвертому каналу в понедельник?
Illi:
Припев:
Niin vastaa metsä kuin sinne huudetaan
Как аукнется, так и откликнется
Ympärilläni puutonta enkä huuda
Вокруг меня пусто, и я не кричу
Jaan maailmaa
Делюсь своим миром
Ehkä harvoin jos ollenkaan
Пожалуй, редко, если вообще делюсь
Kuljen yksin mut en ole yksinäinen
Хожу один, но я не одинок
Ku tuun duunist himaan
Когда я прихожу с работы домой
Okei ei mul oo kunno duunii
Ладно, у меня нет нормальной работы
Mut ei myöskää ketää kuka vois valittaa
Но и некому на меня жаловаться
Oon myös aika huono siivoo
Я тоже не очень-то люблю убираться
pikemminki siirrän sen lian piiloon
Я лучше спрячу грязь подальше
Ja lisää infoo
И для информации:
Mun horoskooppi: rapu
Мой знак зодиака - рак
Naistilanne: karu
Ситуация с девушками - беда
Ku ihan joka horo ei todella oo mun makuun
Потому что далеко не каждая мне по вкусу
Prinesessat on satuu
Принцессы - это боль
Haluun tyytyväisyys takuun
Хочу гарантию удовлетворения
Ja sillon joka mies turvautuu oman käden apuun
И тогда каждый мужчина прибегает к помощи собственной руки
Ja sit se helpottuu ku huokaus
И становится легче, когда понимаешь
Oli jo melkein menos puhelimen syväluotaus
Что чуть не утопил телефон в поисках
Et jos olis saanu seuraa
Как бы найти компанию
Mut sit pitäs puhuu vuorokaus
Но тогда пришлось бы болтать сутки напролет
Eläköön kuorsaus
Да здравствует храп!
Eläköön kuorsaus
Да здравствует храп!
Nyt ei tarvi ikävöidä
Теперь не нужно скучать
Tai olla himas öitä
Или сидеть дома по ночам
Suhtees ois aina töitä
Отношения - это всегда работа
Mut onneks pysyis kaverit
Но, к счастью, остались друзья
"Kaverit ja kaverit. ha. pane niit"
"Друзья и подруги, ха, забей на них"
Sillon tietää et ehkä tää paska pannaa nyt pakettii
Тогда понимаешь, что, возможно, пора завязывать с этой фигней
Refrain:
Припев:
Niin vastaa metsä kuin sinne huudetaan
Как аукнется, так и откликнется
Ympärilläni puutonta enkä huuda
Вокруг меня пусто, и я не кричу
Jaan maailmaan
Делюсь своим миром
Ehkä harvoin jos ollenkaan
Пожалуй, редко, если вообще делюсь
Kuljen yksin mut en ole yksinäinen
Хожу один, но я не одинок
Oon suomen suurin fani vaik en urheiluu seuraa
Я самый большой фанат Финляндии, хотя и не слежу за спортом
Ei oo parempaa seuraa ku oma seura
Нет лучшей компании, чем собственная
Ja nyt en puhu hifkist vaan yksinolemisen ihanuudesta
И сейчас я говорю не о ХИКе, а о прелести одиночества
Venaa alotan uudestaan
Начну с чистого листа
Kaikki messiin jotka samoi jälkii seuraa
Все, кто следует тем же путем
Ei oo parempaa seuraa ku oma seura
Нет лучшей компании, чем собственная
Just niin ja nimenomaan
Именно так, и клянусь
vannon omaan kivaan nimeen kivenkovaa
Своим прекрасным именем клянусь
Mut mites sen nyt sanois
Но как бы это сказать
Andu soolosinkku ei oo ulkona nyt
Анду, одинокий холостяк, сегодня не выходит в свет
Oon seurustelevaa sorttii
Я из тех, кто в отношениях
Mut en pyöri jalois
Но я не ищу приключений на стороне
En jaksas että joku vaatis mult jotain nyt
Не хочу, чтобы от меня чего-то требовали
Mut se on vaan nyt eri laulu huomenna
Но это всего лишь сегодня, завтра все будет иначе
Pidän naisestani huolta oikein huolella
Я буду заботиться о своей женщине
Ja tarvin läheisyyttä ja kaikkee muuta kivaa
И мне нужна близость и все такое приятное
Mut sillon tällön ennen kaikkee tilaa
Но сейчас, прежде всего, нужно пространство
Refrain
Припев





Writer(s): T. Soppela


Attention! Feel free to leave feedback.