Kapena - Rua Kenana - translation of the lyrics into German

Rua Kenana - Kapenatranslation in German




Rua Kenana
Rua Kenana
Ooh yeah Ooh yeah Ooh yeah
Ooh yeah Ooh yeah Ooh yeah
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Rua left his mark on this world
Rua hat seine Spuren auf dieser Welt hinterlassen
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Rua left his mark on this world
Rua hat seine Spuren auf dieser Welt hinterlassen
Rua Kenana Tuhoe Profit from thr Uruwera
Rua Kenana Tuhoe Prophet aus der Uruwera
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
Rua Kenana Tuhoe Profit from thr Uruwera
Rua Kenana Tuhoe Prophet aus der Uruwera
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
He told his people not to go to war
Er sagte seinem Volk, nicht in den Krieg zu ziehen
Let the white man fight the white man's war
Lasst den weißen Mann den Krieg des weißen Mannes kämpfen
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
He told his people not to go to war
Er sagte seinem Volk, nicht in den Krieg zu ziehen
Let the white man fight the white man's war
Lasst den weißen Mann den Krieg des weißen Mannes kämpfen
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Rua left his mark on this world
Rua hat seine Spuren auf dieser Welt hinterlassen
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Rua left his mark on this world
Rua hat seine Spuren auf dieser Welt hinterlassen
Rua Kenana Tuhoe Profit from thr Uruwera
Rua Kenana Tuhoe Prophet aus der Uruwera
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
Rua Kenana Tuhoe Profit from thr Uruwera
Rua Kenana Tuhoe Prophet aus der Uruwera
O Rua, Rua Kenana
O Rua, Rua Kenana
He lived there at Maungapohatu
Er lebte dort in Maungapohatu
Children of the mist is what they called you
Kinder des Nebels nannten sie euch
O Tuhoe, Tuhoe nui paru
O Tuhoe, Tuhoe nui paru
He lived there at Maungapohatu
Er lebte dort in Maungapohatu
Children of the mist is what they called you
Kinder des Nebels nannten sie euch
O Tuhoe, Tuhoe nui paru
O Tuhoe, Tuhoe nui paru
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Ooh yeah Ooh yeah ooh yeah
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Scoodily woodily woop bop bayo whoa
Rua left his mark on this world
Rua hat seine Spuren auf dieser Welt hinterlassen
End
Ende





Writer(s): D. Grace


Attention! Feel free to leave feedback.