Lyrics and translation Kapil Seshasayee - The Gharial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ways,
best
defined
opaque
Пути,
лучше
всего
определенные
непрозрачными
Another
tenet
of
a
speech
I
gave
Еще
один
принцип
речи,
которую
я
произнес
Only
ever
in
a
bid,
do
play
along?
Только
на
торгах,
подыгрывать?
Well
consider
it
done
Что
ж,
считай,
что
сделано
I
desire
to
move
on
Я
хочу
двигаться
дальше
Redesign
all
my
wants
Переосмыслить
все
свои
желания
Notwithstanding
any
perversity
Несмотря
на
любую
порочность
Note
that
you
are
now
beholden
to
me
Учти,
теперь
ты
у
меня
в
долгу
Abate,
the
very
thing
you'll
become
Утихай,
тем
самым
ты
и
станешь
Gauge,
when
at
a
glance
I
came
alone
Оцени,
когда
я
пришел
один
Brandish
the
tongs
Размахивай
щипцами
Leatherette,
leatherette
Искусственная
кожа,
искусственная
кожа
Feasting
upon
it,
dilate
Наслаждаясь
этим,
расширяйся
Vessel
to
an
islet
shall
be
won
Судно
к
островку
будет
завоевано
A
vessel
to
an
islet
should
be
Судно
к
островку
должно
быть
I
know
better
than
to
validate
my
wants
Мне
ли
не
знать,
как
оправдывать
свои
желания
Staged,
let
your
faith
instruct
Постановочно,
пусть
твоя
вера
направляет
Retch
to
be
better
interrupt
my
thoughts
Позывы
к
лучшему
прерывают
мои
мысли
Another
sign
of
things
to
come
Еще
один
знак
грядущего
Reconsider
your
tone
Пересмотри
свой
тон
I
desire
to
move
on
Я
хочу
двигаться
дальше
Redesign
all
my
wants
Переосмыслить
все
свои
желания
Notwithstanding
any
perversity
Несмотря
на
любую
порочность
Note
that
you
are
now
beholden
to
me
Учти,
теперь
ты
у
меня
в
долгу
Abate,
the
very
thing
you'll
become
Утихай,
тем
самым
ты
и
станешь
Gauge,
when
at
a
glance
I
came
alone
Оцени,
когда
я
пришел
один
Brandish
the
tongs
Размахивай
щипцами
Leatherette,
leatherette
Искусственная
кожа,
искусственная
кожа
Feasting
upon
it,
dilate
Наслаждаясь
этим,
расширяйся
Vessel
to
an
islet
shall
be
won
Судно
к
островку
будет
завоевано
A
vessel
to
an
islet
should
be
Судно
к
островку
должно
быть
I
know
better
than
to
validate
my
wants
Мне
ли
не
знать,
как
оправдывать
свои
желания
I
know
better
than
to
validate
my
wants
Мне
ли
не
знать,
как
оправдывать
свои
желания
I
know
better
than
to
validate
my
Мне
ли
не
знать,
как
оправдывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.