Lyrics and translation Kapitán Demo feat. Program & Givi Kross - Machoparking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidíš
tu
zácpu
na
magistrále
Вы
видите
движение
на
шоссе?
Je
to
proto,
že
tam
stojí
auto
krále
Это
потому,
что
там
стоит
королевская
машина
Sem
tam
to
limo
prostě
jenom
takle
fláknul
Время
от
времени
лимузин
просто
срывался
с
места.
Klíčky
sem
vyhodil
dolů
z
Nuseláku
Я
бросил
ключи
от
Дома
вниз.
Všichni
fízlové,
celej
magistrát
Все
копы,
весь
магистрат.
Každej
ví
že
Demo
může
všude
stát
Все
знают,
что
демо-версия
может
стоять
везде
Parkovací
mašiny
jsou
rozbitý
Парковочные
машины
сломаны
Protože
nikdo
to
nechce
mít
u
mě
rozlitý
Потому
что
никто
не
хочет
выливать
это
на
меня
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Jenom
můj
machoparking
Просто
мой
мачпаркинг
Já
sem
king
na
machoparking
Я
король
в
мачпаркинге
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Mám
v
piči
vaše
kolony
Мне
насрать
на
ваш
кортеж
Když
brzdím
dělám
hodiny
Когда
я
торможу,
я
делаю
это
по
часам
Řek
sem
já
jezdim
jako
král
Я
сказал,
что
езжу
верхом
как
король
Ona
se
smála,
teď
jede
v
kufru
Она
засмеялась,
теперь
она
едет
в
багажнике
Protože
se
bála
Потому
что
она
боялась
Můj
žigulik
blik
blik
na
Ípáku
bliká
Мой
жигулик
блик
Блик
на
ипаке
мигает
Za
žigulem
troubí
káry,
taxikář
se
vzteká
За
"жигулем"
сигналит
машина,
таксист
злится
V
dálce
houká
policie,
odtahovka
čeká
Полиция
сигналит
вдалеке,
эвакуатор
ждет
Givi
Kross
je
ve
večerce,
kupuje
si
cíga
Гиви
Кросс
в
круглосуточном
магазине,
покупает
сигарету
V
posteli
jsem
něžný
chlapec
В
постели
я
нежный
мальчик
Za
volantem
občan
За
рулем
гражданин
Nesuď
moje
parkování
vyjebanej
gadžo
Не
суди
мое
гребаное
устройство
для
парковки
Nechám
to
na
blikačky
u
tvý
báby
v
obejváku
Я
оставлю
это
шорам
твоей
бабушки
в
раздевалке.
Dám
si
špunty
do
uší
a
vychčiju
se
do
mrazáku
Я
собираюсь
надеть
затычки
для
ушей
и
пописать
в
морозилку.
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Jenom
můj
machoparking
Просто
мой
мачпаркинг
Já
sem
king
na
machoparking
Я
король
в
мачпаркинге
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Mám
v
piči
vaše
kolony
Мне
насрать
на
ваш
кортеж
Když
brzdím
dělám
hodiny
Когда
я
торможу,
я
делаю
это
по
часам
Řek
jsem
já
jezdim
jako
král
Я
сказал,
что
езжу
верхом
как
король
Ona
se
smála,
teď
jede
v
kufru
Она
засмеялась,
теперь
она
едет
в
багажнике
Protože
se
bála
Потому
что
она
боялась
Flexuju
na
invalidech
Bomb
It
Kart
Флексую
на
Инвалидах
Бомбят
Его
Картингом
Reflexní
gucci
bomber
moje
vizitka
Светоотражающий
бомбер
от
гуччи
моя
визитная
карточка
Koupil
jsem
bávo
bez
motoru
Я
купил
Баво
без
двигателя
Furt
stojí
na
semaforu
Он
все
еще
стоит
на
светофоре.
Taky
méďo
bez
zimáků
Тоже
медведь
без
зимней
шубы
Sem
to
vrazil
do
repráků
Я
включил
его
в
динамики.
Na
dálnici
jedu
dvacet
По
шоссе
я
еду
двадцать
Protože
se
právě
hrabu
ve
vlasech
Потому
что
я
просто
перебираю
свои
волосы
A
neřešim
kde
se
nesmí
stát
И
мне
все
равно,
где
это
не
произойдет
Prepač
na
pokuty
tu
mám
zlatej
stěrač
Прошу
прощения
за
штрафы,
у
меня
есть
золотой
стеклоочиститель.
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Jenom
můj
machoparking
Просто
мой
мачпаркинг
Já
sem
king
na
machoparking
Я
король
в
мачпаркинге
Je
to
můj
machoparking
Это
мой
мачпаркинг
Mám
v
piči
vaše
kolony
Мне
насрать
на
ваш
кортеж
Když
brzdím
dělám
hodiny
Когда
я
торможу,
я
делаю
это
по
часам
Řek
jsem
já
jezdim
jako
král
Я
сказал,
что
езжу
верхом
как
король
Ona
se
smála,
teď
jede
v
kufru
Она
засмеялась,
теперь
она
едет
в
багажнике
Protože
se
bála
Потому
что
она
боялась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.