Lyrics and translation Kapitán Demo feat. Program & Givi Kross - Trendsetter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trendsetter
Законодатель моды
Trendsetter,
Законодатель
моды,
jsem
trendsetter,
я
законодатель
моды,
trendsetter,
законодатель
моды,
motherfucking
trendsetter
чертов
законодатель
моды
Trendsetter,
Законодатель
моды,
jsem
trendsetter,
я
законодатель
моды,
trendsetter,
законодатель
моды,
motherfucking
trendsetter
чертов
законодатель
моды
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
знаешь,
что
я
крутой
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
čubko,
Я
горячий,
детка,
víš,
že
jsem
hot
знаешь,
что
я
горячий
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
знаешь,
что
я
крутой
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
čubko,
Я
горячий,
детка,
víš,
že
jsem
hot
знаешь,
что
я
горячий
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Vezmu
si
kamaše,
kopačky
a
vytahanej
svetr
Надену
гетры,
бутсы
и
растянутый
свитер
(Motherfucking
trendsetter)
(Чертов
законодатель
моды)
Na
hlavu
popelnici
a
na
prsa
od
Žigula
tachometr
На
голову
мусорное
ведро,
а
на
грудь
тахометр
от
Жигулей
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Tobě
dám
legíny
a
vystřihnu
ti
díru
kolem
vagíny
Тебе
дам
леггинсы
и
вырежу
дырку
вокруг
вагины
Sundám
ti
lodičky
a
mezi
prsty
ti
nabouchám
ředkvičky
Сниму
твои
туфли
и
между
пальцами
набью
редиску
Utrhnu
ti
kšandy
a
omotám
si
je
kolem
ptáka
Оторву
твои
подтяжки
и
обмотаю
их
вокруг
члена
(Jako
trendsetter)
(Как
законодатель
моды)
Napřed
se
tomu
budeš
smát
a
pak
mě
budeš
mít
za
husťáka
Сначала
ты
будешь
смеяться,
а
потом
будешь
считать
меня
крутым
(Jsem
trendsetter)
(Я
законодатель
моды)
Dám
si
do
vlasů
špagety
a
plácnu
na
ně
pesto
Засуну
в
волосы
спагетти
и
намажу
на
них
песто
(To
čumíš,
ty
jelito)
(Вот
смотришь,
тупица)
A
do
půl
roka
takhle
bude
chodit
celý
město
И
через
полгода
так
будет
ходить
весь
город
(Protože
jsem
trendsetter)
(Потому
что
я
законодатель
моды)
(K
Demo,
bitch)
(К
Demo,
детка)
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
знаешь,
что
я
крутой
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
čubko,
Я
горячий,
детка,
víš,
že
jsem
hot
знаешь,
что
я
горячий
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
знаешь,
что
я
крутой
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
(bitch)
čubko,
Я
горячий,
(детка)
детка,
víš,
že
jsem
hot
знаешь,
что
я
горячий
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Všichni
mi
volaj,
ptaj
se,
co
je
in
Все
мне
звонят,
спрашивают,
что
в
моде
Nevim,
prostě
přijdu
a
jsem
king
Не
знаю,
просто
прихожу
и
я
король
Mám
pocit,
že
jsem
se
narodil
sneakerskama
napřed
Чувствую,
что
родился
в
кроссовках
I
když
chodim
pozadu,
jsem
napřed
Даже
если
иду
задом
наперед,
я
впереди
Jsem
zhulenej,
jakože
dobře
zhulenej
Я
обкуренный,
типа
хорошо
обкуренный
Jsem
zkalenej,
jakože
dost
zkalenej
Я
закаленный,
типа
очень
закаленный
Všechno
jsem
vychytal,
a
to
jsem
neudělal
nic
Все
просек,
хотя
ничего
и
не
сделал
Prostě
trendsetter,
čubko,
kdo
je
víc?
Просто
законодатель
моды,
детка,
кто
круче?
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
(kdo
je
víc?)
знаешь,
что
я
крутой
(кто
круче?)
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
čubko,
Я
горячий,
детка,
víš,
že
jsem
hot
знаешь,
что
я
горячий
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Jsem
cool,
čubko,
Я
крутой,
детка,
víš,
že
jsem
cool
знаешь,
что
я
крутой
(Trendsetter,
jsem
trendsetter)
(Законодатель
моды,
я
законодатель
моды)
jsem
chlazenej
я
холодный
Jsem
hot,
čubko,
Я
горячий,
детка,
víš,
že
jsem
hot
(čubko)
знаешь,
что
я
горячий
(детка)
(Trendsetter,
motherfucking
trendsetter)
(Законодатель
моды,
чертов
законодатель
моды)
Na
hlavě
řepu,
na
nohou
papuče
Gucci
На
голове
репа,
на
ногах
тапочки
Gucci
Když
na
mě
koukaj
fellas,
všem
jim
v
kládě
hučí
Когда
на
меня
смотрят
парни,
у
всех
в
голове
гудит
Já
i
když
ráno
seru,
tak
mám
milióny
views
Даже
когда
утром
сру,
у
меня
миллионы
просмотров
Co
jsem
nosil
loni,
zejtra
pro
tebe
je
news
То,
что
я
носил
в
прошлом
году,
завтра
для
тебя
новость
I
můj
irskej
setr
je
trendsetter,
Даже
мой
ирландский
сеттер
- законодатель
моды,
tak
jsem
ho
pojmenoval
Trendsetter
поэтому
я
назвал
его
Законодатель
моды
Dolce
i
Gabbana
při
prcání
křičí:
"Givi
Kross"
Dolce
& Gabbana
во
время
секса
кричат:
"Givi
Kross"
V
peněžence
štos
В
кошельке
пачка
Hugo
bez
klobouku
boss
Hugo
без
шляпы
- босс
Hugo
bez
klobouku
boss
Hugo
без
шляпы
- босс
(Trendsetter,
jé)
(Законодатель
моды,
е)
(Počkej,
není
to
takovej
ten,
co
se
převlíká
za
ženskou?)
(Погоди,
это
не
тот,
который
переодевается
в
женщину?)
(Nie,
nie,
nie,?,
to
je
ten,
to
je
druh
psa,
ne?)
(Нет,
нет,
нет,?,
это
тот,
это
порода
собаки,
не
так
ли?)
(Jasný
bráško.
(Конечно,
братан.
Počkej,
proč
zpíváme,
že
jsme
druh
psa?)
Погоди,
почему
мы
поем,
что
мы
порода
собаки?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.