Kapitán Demo feat. Tencoponěmjdesociálka - Váš Vůz Je Přistaven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapitán Demo feat. Tencoponěmjdesociálka - Váš Vůz Je Přistaven




Každou chvíli na všichni musej čekat
Все должны ждать меня с минуты на минуту.
Nechám je pěkně vydusit, musej si zvykat
Я позволю им изрядно поперхнуться, им придется к этому привыкнуть.
se mi bude chtít, tak tam možná budu
Может быть, я буду там, когда захочу.
A do doby každej bambula drží hubu
А до тех пор держи рот на замке.
Nemá vůbec smysl psát mi nebo volat
Нет смысла писать мне или звонить.
Zkoušeli na všechno, nedá se nic dělat
Они испробовали на мне все, я ничего не могу поделать
Nemusím lhát nebo něco zatajovat
Мне не нужно лгать или что-то скрывать.
Teď nemám čas, chci mít klid, chci se opalovat
Сейчас у меня нет времени, я хочу покоя, я хочу позагорать
Čeká na celej klub a volaj promotéři
Весь клуб ждет меня, и промоутеры звонят
Před hodinou jsem asi měl bejt někde na večeři
Я должен был пойти на ужин час назад.
Všichni jsou nedočkaví, ptaj se, kde zase jsem
Им всем не терпится узнать, где я нахожусь.
Nemám náladu se fotit s ňákým vocasem
Я не в настроении фотографироваться с каким-то придурком.
Do klubu dneska přišlo zase tisíc lidí
Сегодня в клуб снова пришла тысяча человек
Ani jeden z nich stejně neuvidí
Никто из них все равно меня не увидит.
si na klidně počkaj, příště přijdou znova
Ты можешь подождать меня. в следующий раз они придут снова.
Teď nemám čas, chci mít klid, chci se opalovat
Сейчас у меня нет времени, я хочу покоя, я хочу позагорать
Mám to úplně na háku
Мне насрать.
Ve vlasech slunko a v zubech kilo máku
В волосах солнце, а в зубах килограмм маков
Jsem na pláži anebo na masáži
Я на пляже или на массаже.
Jsem na svý jachtě a ty jsi v kanceláři
Я на своей яхте, а ты в офисе.
Dole před hotelem na čekaj paparazzi
Папарацци ждут меня внизу перед отелем
se v klidu válim u bazénu na matraci
Я лежу на матрасе у бассейна
V celý ulici zastavili dopravu
На всей улице уже остановилось движение
Budou muset ještě počkat, doplavu
Им придется подождать, пока я не приеду туда.
Dneska nemám náladu na slávu ani na legraci
Сегодня я не в настроении для славы или веселья.
Nechám na sebe čekat klidně celou generaci
Я позволю целому поколению ждать меня
Teď se budu ještě pár hodin povalovat
А теперь я собираюсь поваляться еще несколько часов.
Teď nemám čas, chci mít klid, chci se opalovat
Сейчас у меня нет времени, я хочу покоя, я хочу позагорать
Dopíče si na klidně čeká i ten ředitel planety
Черт возьми, пусть директор планеты ждет меня.
Stejně sem hodím klíče od svojí Corvetty
Я все равно брошу сюда ключи от своего Корвета.
Kluci z Uha na čekaj dole ve skladu
Ребята из Uha ждут меня внизу, на складе.
Dneska nemám na nikoho kurva vůbec náladu
Я сегодня, блядь, ни для кого не в настроении.
Každej by chtěl trávit čas s Kapitánem Demem
Все хотят провести время с капитаном Дэмом
se radši namažu opalovacím krémem
Я бы предпочел нанести солнцезащитный крем
Nemám náladu nikomu nic vysvětlovat
Я не в настроении кому-либо что-то объяснять.
Teď nemám čas, chci mít klid, chci se opalovat
Сейчас у меня нет времени, я хочу покоя, я хочу позагорать
Mám to úplně na háku
Мне насрать.
Ve vlasech slunko a v zubech kilo máku
В волосах солнце, а в зубах килограмм маков
Jsem na pláži anebo na masáži
Я на пляже или на массаже.
Jsem na svý jachtě a ty jsi v kanceláři
Я на своей яхте, а ты в офисе.
Mám to úplně na háku
Мне насрать.
Ve vlasech slunko a v zubech kilo máku
В волосах солнце, а в зубах килограмм маков
Jsem na pláži anebo na masáži
Я на пляже или на массаже.
Jsem na svý jachtě a ty jsi v kanceláři
Я на своей яхте, а ты в офисе.
Nemít prachy, nevadí
Нет денег, не бери в голову.
Zažít nudu, to vadí
Испытывать скуку, да, это беспокоит
Nemít prachy, nevadí
Нет денег, не бери в голову.
Zažít nudu, to vadí
Испытывать скуку, да, это беспокоит
To vadí
Это беспокоит






Attention! Feel free to leave feedback.