Kapitán Demo - Genius - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapitán Demo - Genius




Holka doma génia
У девочки дома есть гений
Nerušit, nerušit
Не беспокоить, не беспокоить
Z pódia rovnou do studia
Со сцены прямо в студию
jde psát další hit
Он на пути к написанию еще одного хита.
Jednou z něj bude novej Martini
Одним из них будет новый Мартини
Ale teď chodí čistit komíny
Но теперь он чистит дымоходы.
Budou ho hrát všechny rádia
Его будут воспроизводить все радиостанции
Ale teď se musí soustředit
Но сейчас он должен сосредоточиться
Prádlo hnije v pračce, nádobí čeká v myčce
Белье гниет в стиральной машине, посуда ждет в посудомоечной машине
Celým bytem se nesou píšťaly a smyčce
По всей квартире разносятся свистки и петли
Mikrovlnka, ta dávno vzala za svý
Микроволновая печь, она уже давно взяла верх
Lednička vyteklá a všude je to mastný
Холодильник протекает, и везде жирно
Shnilej hadr v kýbli nikdo nechce vzít do ruky
Гнилая тряпка в ведре, которую никто не хочет брать в руки
Celým bytem se nesou jenom divný zvuky
Вся квартира наполнена странными звуками
Kytky chcíply a rybičky taky
Цветы мертвы, и рыба мертва.
A v kuchyni se pečou basy a kopáky
А на кухне пекут басы и копатели
Holka doma génia
У девочки дома есть гений
Nerušit, nerušit
Не беспокоить, не беспокоить
Z pódia rovnou do studia
Со сцены прямо в студию
jde psát další hit
Он на пути к написанию еще одного хита.
Jednou z něj bude novej Puccini
Одним из них будет новый Пуччини.
Ale teď musí šetřit na plíny
Но теперь приходится экономить на подгузниках
Budou ho hrát všechny rádia
Его будут воспроизводить все радиостанции
Ale teď se musí soustředit
Но сейчас он должен сосредоточиться
Život s umělcem, to není žádný terno
Жить с художником - это не так уж и важно
Brzo poznáš, co to je inferno
Скоро ты узнаешь, что такое ад
Měla jsi tenkrát poslechnout rodiče
Тебе следовало тогда послушаться своих родителей.
A vzít si toho právníka anebo toho topiče
И выйти замуж за адвоката или пожарного
Ten sice neměl tolik šarmu
В нем не было столько обаяния.
Zato by ti aspoň uměl opravit karmu
По крайней мере, он мог бы исправить твою карму.
Zatlouct pár hřebíků a ztlumit topení
Забейте несколько гвоздей и убавьте огонь
A teď musíš poslouchat to jeho umění
И теперь вы должны прислушаться к его искусству.
(Teda miláčku, to je taková pecka)
имею в виду, дорогая, это так круто.)
(Já jsem z toho úplně, úplně dojatá hele)
полностью, полностью тронут этим.)
(Ty seš prostě tak dobrej jako)
(Ты так же хорош, как и)
(Z toho budou všichni hotoví, to ti říkám)
(Всех это достанет, говорю тебе)
(To bude, to bude prostě bomba, hele)
(Это будет, это будет просто бомба, смотри)
(Já to vidím, ty titulky v novinách)
(Теперь я вижу это по заголовкам в газетах)
(Sláva, ty jsi prostě, ty jsi můj génius)
(Слава, ты просто, ты мой гений)
Holka doma génia
У девочки дома есть гений
Nerušit, nerušit
Не беспокоить, не беспокоить
Z pódia rovnou do studia
Со сцены прямо в студию
jde psát další hit
Он на пути к написанию еще одного хита.
Jednou z něj bude novej Johnny Cash
Одним из них будет новый Джонни Кэш.
Snad to stihne dřív než bude mít pleš
Будем надеяться, что он доберется туда до того, как облысеет.
A teď mu musíš rychle sehnat hulení
Теперь тебе нужно сделать ему быстрый минет.
A pak poslouchat to jeho umění
А потом послушайте его творчество






Attention! Feel free to leave feedback.