Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
este
langyos
tej
és
egy
pudingpor
Jeden
Abend
warme
Milch
und
ein
Puddingpulver
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
Im
letzten
halben
Jahr
habe
ich
genug
von
Groupies
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Es
könnte
ein
anständiges
Mädchen
kommen,
das
mich
aufmotzt
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Denn
ich
habe
genug
von
Groupies
Elegem
van
már
a
gruppikból
Ich
habe
genug
von
Groupies
Túl
sok
bolond
gáré
járja
a
város
utcáit
Zu
viele
verrückte
Typen
laufen
durch
die
Straßen
der
Stadt
Szívem
szerint,
tudod
rájuk
basznék
egy
muskátlit
Ich
würde
ihnen
am
liebsten
einen
Geranientopf
an
den
Kopf
werfen
Múltkor
is
megharapott
egy,
mondom...
"mi
a
fasz?!"
Letztens
hat
mich
einer
gebissen,
ich
sage...
"Was
zum
Teufel?!"
Ez
a
túl
sok
bolond
gáré
kiakaszt
Diese
vielen
verrückten
Typen
machen
mich
fertig
Minden
este
langyos
tej
és
egy
pudingpor
Jeden
Abend
warme
Milch
und
ein
Puddingpulver
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
Im
letzten
halben
Jahr
habe
ich
genug
von
Groupies
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Es
könnte
ein
anständiges
Mädchen
kommen,
das
mich
aufmotzt
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Denn
ich
habe
genug
von
Groupies
Elegem
van
már
a
gruppikból
Ich
habe
genug
von
Groupies
Há'
mos'
tudod,
hogy
nem
azé'
Na
ja,
weißt
du,
nicht
deswegen
De
ha
bárki
meglát
(huh)
elalél
Aber
wenn
mich
jemand
sieht
(huh),
wird
er
ohnmächtig
Olyan
puha
a
bőröd,
nem
kell
CeraVe
Deine
Haut
ist
so
weich,
du
brauchst
kein
CeraVe
Csak
hagyd,
hogy
recsegjen
a
rekamé
Lass
nur
die
Liege
knarren
Ez
a
kedvenc
gyümölcsöskertem
Das
ist
mein
liebster
Obstgarten
Szeretem
a
barid,
a
cserkód
Ich
mag
deine
Freundinnen,
deine
Clique
A
kosár
fullon,
telten
Der
Korb
ist
voll,
prall
gefüllt
Ilyen
árut
nem
kínál
a
Tesco
Solche
Ware
bietet
Tesco
nicht
an
Kidob
a
desztó
Der
Desktop
wirft
mich
raus
Mert
azt
hiszi
robbanóanyag
Weil
er
denkt,
es
ist
Sprengstoff
De
csak
olyan
bomba
a
segged,
bébi
Aber
dein
Hintern
ist
so
eine
Bombe,
Baby
Hogy
mindenki
fejvesztve
szalad
(uh
bebi)
Dass
alle
kopflos
weglaufen
(uh
bebi)
A
szívem
leszakad
Mein
Herz
zerreißt
A
szívem
megáll
(uh
bebi)
Mein
Herz
bleibt
stehen
(uh
bebi)
Minden
porcikád
patika
Jedes
Teilchen
von
dir
ist
perfekt
Csak
gyógyszer
nincs
erre
már
(uh
bebi)
Nur
gibt
es
dagegen
kein
Medikament
mehr
(uh
bebi)
Gyere
most
bújjál
hozzám
Komm,
kuschel
dich
jetzt
an
mich
A
szerelem
hullámhosszán
Auf
der
Wellenlänge
der
Liebe
A
derekad
hullámozzon
Lass
deine
Hüften
schwingen
A
csípőd
tekerd,
mint
egy
Mustang
kormányt
Dreh
deine
Hüften
wie
ein
Mustang-Lenkrad
Lehetnél
újságosnál
Du
könntest
am
Kiosk
arbeiten
Címlapon
nincs
még
a
fullos
formád
Deine
tolle
Figur
ist
noch
nicht
auf
dem
Titelblatt
Jobb
vagy
a
jobbnál
jobbnál
Du
bist
besser
als
die
Beste
vom
Besten
Csak
fogj
meg
a
fullánkomnál
Fass
mich
nur
an
meinem
Stachel
Olyan
kerek
itt
minden
Hier
ist
alles
so
rund
Mint
egy
Toshiba
discman
Wie
ein
Toshiba
Discman
I'm
so
ready
for
this
one
Ich
bin
so
bereit
dafür
Hogy
az
életem
egy
popsira
bízzam
Mein
Leben
einem
Hintern
anzuvertrauen
Megdobban
a
szívem
Mein
Herz
hüpft
Ilyen
a
világon
nincsen
So
etwas
gibt
es
auf
der
Welt
nicht
I'm
so
ready
for
this
one
Ich
bin
so
bereit
dafür
Begőzölök,
mikor
mindened
kint
van
Ich
werde
verrückt,
wenn
alles
an
dir
draußen
ist
Uh
bebi,
húzd
le
a
rolót
Uh
bebi,
zieh
den
Rollladen
runter
Uh
bebi,
gyújtsd
be
a
kohót
Uh
bebi,
heiz
den
Ofen
an
Uh
bebi,
rázd
meg
a
popód
Uh
bebi,
schüttel
deinen
Po
Uh
bebi,
Uh
bebi
Uh
bebi,
Uh
bebi
Uh
bebi,
húzd
le
a
rolót
Uh
bebi,
zieh
den
Rollladen
runter
Uh
bebi,
gyújtsd
be
a
kohót
Uh
bebi,
heiz
den
Ofen
an
Uh
bebi,
rázd
meg
a
popód
Uh
bebi,
schüttel
deinen
Po
Uh
bebi,
Uh
bebi
Uh
bebi,
Uh
bebi
...
este...
tej,
tej...
pudingpor
...
Abend...
Milch,
Milch...
Puddingpulver
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
Im
letzten
halben
Jahr
habe
ich
genug
von
Groupies
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Es
könnte
ein
anständiges
Mädchen
kommen,
das
mich
aufmotzt
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Denn
ich
habe
genug
von
Groupies
Elegem
van
már
a
gruppikból
Ich
habe
genug
von
Groupies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karabély Károly, Máté Kapitány
Album
UhBebi
date of release
30-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.