Kapitány Máté - Minibár - translation of the lyrics into German

Minibár - Kapitány Mátétranslation in German




Minibár
Minibar
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Mach dir nicht so viele Sorgen, das macht dich nur fertig
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
Du schlängelst dich langsamer, als ein Indycar
Eleget értél el így is már
Du hast schon genug erreicht
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Jeder kennt dich so, dass die Minibar unberührt ist
A testem hidratált, még estéket nem ittam át
Mein Körper ist hydriert, ich habe noch keine Nächte durchgetrunken
Mindig kint találsz, de nem kell kiskabát
Du findest mich immer draußen, aber ich brauche keine Jacke
Folyton a zsebemet, nem a szememet vizslatják
Ständig wird meine Tasche, nicht meine Augen, gemustert
De tartva a hátam amíg mögöttem egy vizsla áll
Aber ich halte meinen Rücken gerade, solange ein Spürhund hinter mir steht
Tudom, hogy az a bajom, hogy sokat voltam vidéken
Ich weiß, mein Problem ist, dass ich zu viel auf dem Land war
Meg, hogy úgy érzem, hogy kezek lógnak a bidébe
Und dass ich das Gefühl habe, dass Hände im Bidet hängen
Csak a rajban rajtam kívül nincs kivétel
Nur in der Gruppe gibt es außer mir keine Ausnahme
Mert más nem veszi ezt a szívére
Weil kein anderer sich das zu Herzen nimmt
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Mach dir nicht so viele Sorgen, das macht dich nur fertig
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
Du schlängelst dich langsamer, als ein Indycar
Eleget értél el így is már
Du hast schon genug erreicht
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Jeder kennt dich so, dass die Minibar unberührt ist
Amíg számozva a lelkem, addig minden dal egy horcrux
Solange meine Seele nummeriert ist, ist jedes Lied ein Horkrux
Én bóklászom a kertben, de látom te jól futsz
Ich schlendere im Garten, aber ich sehe, du läufst gut
Rég dobbantanék innen, csak még nem jött meg a hórukk
Ich würde schon längst abspringen, aber mein Ruckruf ist noch nicht gekommen
Meg nem dolgoznék ingyen, de amíg bírom nyomjuk
Und ich würde nicht umsonst arbeiten, aber solange ich es aushalte, machen wir weiter
Sajnálom, hogy vagyok és nem kiváló
Es tut mir leid, dass ich gut bin und nicht ausgezeichnet
Mert lófasz jön itt nem csillag, csikánó
Weil hier ein Schwanz kommt, kein Stern, du Schikane
Minden mozzanatát érzem, süllyed a kilátó
Ich spüre jede Bewegung, der Aussichtsturm sinkt
De amíg bírom nyomjuk, legalább ezt imádom
Aber solange ich es aushalte, machen wir weiter, wenigstens liebe ich das
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Mach dir nicht so viele Sorgen, das macht dich nur fertig
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
Du schlängelst dich langsamer, als ein Indycar
Eleget értél el így is már
Du hast schon genug erreicht
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Jeder kennt dich so, dass die Minibar unberührt ist
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Mach dir nicht so viele Sorgen, das macht dich nur fertig
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
Du schlängelst dich langsamer, als ein Indycar
Eleget értél el így is már
Du hast schon genug erreicht
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Jeder kennt dich so, dass die Minibar unberührt ist
Ne görcsölj ezen ennyit
Mach dir nicht so viele Sorgen
Jeep, Jeep
Jeep, Jeep





Writer(s): Kapitány Máté, Kiss Balázs Márton


Attention! Feel free to leave feedback.