Kapitány Máté - VALAHAeredetiVERZIÓ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kapitány Máté - VALAHAeredetiVERZIÓ




VALAHAeredetiVERZIÓ
КОГДА-НИБУДЬОригинальнаяВЕРСИЯ
Folytonos foszlány
Непрерывный осколок,
Folyóm egy lány
Моя река - девушка.
Lágyan sodor
Мягко увлекает,
Heverek partján
Лежу на берегу.
Hullámja húz
Волна тянет
Folyton a mélybe
Всё время вглубь,
Személye sodor
Её сущность уносит,
Kerülök végveszélybe
Я оказываюсь в смертельной опасности.
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e, végre még ma?
Закончится ли это, наконец, сегодня?
Ha, végeken járok
Когда я на краю,
Végtelent lát a szem
Глаза видят бесконечность.
Vérben forog, nem engedi
Всё кружится в крови, не отпускает.
Azt hiszem, hogy temessem
Думаю, нужно похоронить,
A múltat felejtsem
Прошлое забыть.
Nefelejcs a szívemben
Незабудка цветёт в моём сердце,
Önmagam emésztem
Я себя съедаю.
(Önmagam emésztem!)
себя съедаю!)
Álomország, azt hiszed játék az élet
Страна грёз, ты думаешь, что жизнь - игра,
Sárkány vár, nem engedi, hogy tovább lépjek
Дракон ждёт, не пускает меня идти дальше.
Éljek
Жить.
Féljek
Бояться.
Tőle bármit is kérjek
Просить у него что-либо.
Többet érzek
Я чувствую больше,
Vérzek
Истекаю кровью.
Marka tart, többet ér el
Крепкая рука добьётся большего.
Folytonos foszlány
Непрерывный осколок,
Folyóm egy lány
Моя река - девушка.
Lágyan sodor
Мягко увлекает,
Heverek partján
Лежу на берегу.
Hullámja húz
Волна тянет
Folyton a mélybe
Всё время вглубь,
Személye sodor
Её сущность уносит,
Kerülök végveszélybe
Я оказываюсь в смертельной опасности.
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e, végre még ma?
Закончится ли это, наконец, сегодня?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e, végre még ma?
Закончится ли это, наконец, сегодня?
Magamat ásom
Закапываюсь
Mélyen az iszapba
Глубоко в ил,
De mihaszna
Но тщетно.
Mikor mihaszna ember forgat viaszba?
Какая польза, когда никчёмный человек превращает всё в воск?
Magára olvaszt
Растапливает себя,
Úgyis benne találok csak vigaszra
Всё равно в нём я нахожу только утешение.
Az igazat megvallva
По правде говоря,
Neki lehet csak igaza
Только у неё может быть правота.
Az igazat megvallva
По правде говоря,
Már nem izgatna (Ja)
Она бы уже не волновала. (Да)
De máig izzasztó
Но до сих пор это заставляет меня потеть.
Ó, hogy máig nem hagyna (Ja)
О, если бы она только оставила меня в покое. (Да)
Máig nem hallja (Ja)
До сих пор она не слышит. (Да)
Azt, hogy nincs haszna (Ja)
Что это бесполезно. (Да)
Azt, hogy taszító
Что это отталкивает.
Ó, hogy máig árnyalna
О, если бы она до сих пор не затмевала меня.
Folytonos foszlány
Непрерывный осколок,
Folyóm egy lány
Моя река - девушка.
Lágyan sodor
Мягко увлекает,
Heverek partján
Лежу на берегу.
Hullámja húz
Волна тянет
Folyton a mélybe
Всё время вглубь,
Személye sodor
Её сущность уносит,
Kerülök végveszélybe
Я оказываюсь в смертельной опасности.
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e, végre még ma?
Закончится ли это, наконец, сегодня?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e valaha?
Закончится ли это когда-нибудь?
Véget ér-e, végre még ma?
Закончится ли это, наконец, сегодня?
István
Иштван





Writer(s): Kapitány Máté


Attention! Feel free to leave feedback.