Lyrics and translation Kapitány Máté feat. plo Persici & Marton Buku - Sári
Hé
Sári
(Shawty)
Эй,
Сари
(красотка)
Te
vagy
a
mindenem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть
Hé
Sári
(Shawty)
Эй,
Сари
(красотка)
Te
vagy
aki
kell
nekem
(Óh)
Ты
та,
кто
мне
нужна
(Ох)
Hé
Sári
(Shawty)
Эй,
Сари
(красотка)
Te
vagy
az
értelem
Ты
- смысл
A
négy
elem
Четыре
стихии
Kétes
ügyekben
a
partnerem
Мой
партнёр
в
сомнительных
делах
A
parkolóban
jófejem
Моя
умница
на
парковке
Jó
időben
a
jó
helyen
В
нужное
время
в
нужном
месте
A
lelkem,
a
szívem
Моя
душа,
моё
сердце
Aki
nem
szívlel
azt
szánom
szájon
vágom
Того,
кто
тебя
не
любит,
я
ударю
по
морде
Várom,
hogy
egyszer
újra
látlak
még
Жду,
когда
снова
увижу
тебя
És
szemedben
a
láng
pont
úgy
ég
mint
rég
И
пламя
в
твоих
глазах
горит
так
же
ярко,
как
и
прежде
Hegesztünk
(Shawty)
Мы
будем
варить
(красотка)
Fémforgácsokat
szór
majd
szét
a
gép
Машина
будет
разбрасывать
металлическую
стружку
Eszünket
direkt
vesztjük
Мы
намеренно
теряем
рассудок
Annak
ellenére,
hogy
épp
így
lesz
csak
teljes
a
kép
(Shawty)
Несмотря
на
то,
что
только
так
картина
станет
полной
(красотка)
Ismeretlen
időközönként
lá-lá-látlak
még
(Shawty)
Я
буду
видеть
тебя
снова
и
снова
через
неопределённые
промежутки
времени
(красотка)
Hé
Sári
(Bang,
bang,
bang)
Эй,
Сари
(Бах,
бах,
бах)
Ne
kelljen
többé
már
rád
várni
Чтобы
мне
больше
не
приходилось
тебя
ждать
Az
idő
megfagyott,
a
vérünk
meg
forrt
Время
замерзло,
а
наша
кровь
кипела
Mindig
mikor
egymáshoz
értünk
Всегда,
когда
мы
прикасались
друг
к
другу
Ezer
fokos
lángon
égtünk
Мы
горели
в
огне
в
тысячу
градусов
Semmitől
se
féltünk
Мы
ничего
не
боялись
Felfedezted
szigetemet
Ты
открыла
мой
остров
Eveztünk
a
vadvizeken
Мы
плавали
по
бурным
водам
Kapitány
merre
menjünk
Капитан,
куда
мы
плывём?
Attól
félek
sajnos
eltévedtünk
Боюсь,
мы
заблудились
Kicsit
elborult
a
mérleg
Весы
немного
сдвинулись
Belőled
többet
kértem
Я
просил
у
тебя
слишком
многого
Végre
éreztem,
hogy
éltem
Наконец-то
я
почувствовал,
что
живу
A
testem
rajtad
de
a
szívem
az
égen
Моё
тело
на
тебе,
но
моё
сердце
в
небесах
Így
voltunk
kéz
a
kézben
Так
мы
и
были
рука
в
руке
És
én
mindig
kértem
И
я
всегда
просил
Hogy
velem
is
foglalkozzál
Чтобы
ты
обращала
на
меня
внимание
De
tudom
többé
nem
látlak
már
(Shawty)
Но
я
знаю,
что
больше
тебя
не
увижу
(красотка)
Hé
Sári
(Bang,
bang,
bang)
Эй,
Сари
(Бах,
бах,
бах)
Ne
kelljen
többé
már
rád
várni
Чтобы
мне
больше
не
приходилось
тебя
ждать
Hé
Sári
(Bang,
bang,
bang)
Эй,
Сари
(Бах,
бах,
бах)
Ne
kelljen
többé
már
rád
várni
Чтобы
мне
больше
не
приходилось
тебя
ждать
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go
Shawty
Вперёд,
красотка
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go
Shawty
Вперёд,
красотка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mate Istvan Kapitany
Album
JEEP:A
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.