Lyrics and translation Kappalifha - Sempre Acaba Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Acaba Assim
Всегда заканчивается одинаково
Acredita
meu
amor
não
te
mereço
mais
Поверь,
любовь
моя,
я
тебя
больше
не
достоин
Deixei-te
ir
embora
sem
te
perguntar
pra
onde
vais
Отпустил
тебя,
не
спросив,
куда
ты
идешь
Eu
já
fiz
coisas
que
não
se
faz,
Я
наделал
дел,
которых
делать
не
следовало,
Por
mais
que
eu
queira
não
vai
dar
mais
Как
бы
я
ни
хотел,
ничего
уже
не
получится
Ela
fecha
os
olhos
e
pede
paz,
diz
que
vai
embora
mais
volta
atrás
Ты
закрываешь
глаза
и
просишь
покоя,
говоришь,
что
уходишь,
но
возвращаешься
Me
chama
de
bandido
e
provoca
mais
Называешь
меня
бандитом
и
провоцируешь
еще
больше
Aiué
mama
ué
essa
mboa
me
kuia
bué
Ай,
мамочки,
эта
штука
сводит
меня
с
ума
Eu
já
nem
sei
o
que
dizer,
eu
só
sei
o
que
vou
lhe
fazer
Я
уже
даже
не
знаю,
что
сказать,
я
знаю
только,
что
я
с
тобой
сделаю
Mas
eu
gosto
do
teu
jeito
Но
мне
нравится
твоя
манера
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален
Se
você
me
dar
eu
aceito
Если
ты
мне
дашь,
я
приму
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Me
desculpa
minha
mulher
mas
isso
não
foi
por
mal
Прости
меня,
моя
женщина,
но
я
не
хотел
сделать
тебе
больно
Se
te
digo
que
te
amo
você
leva
a
mal
Если
я
говорю,
что
люблю
тебя,
ты
воспринимаешь
это
в
штыки
Ela
me
agarra
me
atira
no
chão
me
da
esticão
Ты
хватаешь
меня,
бросаешь
на
пол,
растягиваешь
Pula
pra
cima
de
mim
agarra
na
minha
mão
Прыгаешь
на
меня,
хватаешь
меня
за
руку
E
morde
o
meu
pescoço
e
me
chama
de
cabrão
Кусаешь
меня
за
шею
и
называешь
козлом
Não
vou
negar
que
gosto
contigo
não
tem
jajão
Не
буду
отрицать,
мне
нравится
с
тобой,
без
всяких
шуток
Me
desculpa
qualquer
coisa
por
está
situação
Прости
меня
за
все,
за
эту
ситуацию
E
por
mais
que
tente
me
explicar
só
gera
confusão
И
как
бы
я
ни
пытался
объясниться,
это
приводит
только
к
ссоре
Depois
de
tantas
voltas
acabamos
no
meu
colchão
После
стольких
кругов
мы
оказываемся
на
моем
матрасе
Uma
pergunta
com
resposta
ninguém
sofre
em
vão
Один
вопрос
с
ответом,
никто
не
страдает
зря
Por
alguém
pra
ensinar
tem
que
aprender
a
lição,
a
lição
Чтобы
кого-то
учить,
нужно
самому
выучить
урок,
урок
Mais
diz-me
só
se
achas
bem
Но
скажи
мне
только,
считаешь
ли
ты
это
правильным
Tu
precisas
de
alguém
Тебе
нужен
кто-то
Que
te
cuide
e
trate
bem
Кто
будет
о
тебе
заботиться
и
хорошо
к
тебе
относиться
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
A
gente
se
empurra,
tu
chamas-me
nomes
Мы
толкаемся,
ты
обзываешь
меня
Tento
te
evitar,
mas
num
têm
como
Пытаюсь
тебя
избегать,
но
не
получается
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
A
gente
se
empurra,
A
gente
se
empurra
Мы
толкаемся,
мы
толкаемся
E
sempre
acaba
assim,
sempre
acaba
assim
И
всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
заканчивается
одинаково
Sempre
acaba
assim
Всегда
заканчивается
одинаково
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.