Lyrics and translation Kapsul - Overdose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
punto
'e
un
overdose,
intoxica'o
por
vos
На
грани
передозировки,
отравлен
тобой
Y
quiero
saber
quién
me
robó
el
lugar
en
tu
corazón
(Tu
corazón)
И
хочу
знать,
кто
занял
мое
место
в
твоем
сердце
(В
твоем
сердце)
Baby,
si
yo
fui
tu
blanco
y
vos
fuiste
mi
loba
Детка,
если
я
был
твоей
мишенью,
а
ты
моей
волчицей
Yo
te
di
mi
alma
y
la
dejaste
en
coma
Я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
оставила
ее
в
коме
Y
la
ansieda'
no
me
la
sacó
ni
la
droga
И
тревогу
не
снимает
даже
наркота
Con
la
blanca
encima
'e
tu
foto
me
estoy
volviendo
loco
С
белой
дорожкой
на
твоей
фотографии
схожу
с
ума
Y
yo
siempre
te
pienso
И
я
всегда
думаю
о
тебе
Nena,
sin
tu
amor
me
estoy
muriendo,
woh,
woh
Малышка,
без
твоей
любви
я
умираю,
ох,
ох
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Y
por
la
noche
tiemblo
(Tiemblo,
tiemblo)
И
по
ночам
я
дрожу
(Дрожу,
дрожу)
No
está
encantador
el
infierno,
puro
fuego
intenso
Ад
совсем
не
очарователен,
лишь
сплошной
обжигающий
огонь
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Me
acuerdo
tú
conmigo,
lamento
to'
lo'
momento'
vivido'
Помню
тебя
со
мной,
жалею
о
всех
прожитых
моментах
El
dinero
y
también
el
tiempo
perdido
О
потерянных
деньгах
и
времени
Ahora
me
maldigo,
soy
culpable
de
este
lío
Теперь
проклинаю
себя,
я
виноват
в
этом
хаосе
Por
darte
esta
dosi'
que
no
habías
pedido
За
то,
что
дал
тебе
эту
дозу,
которую
ты
не
просила
Y
hoy
me
voy
de
over'
pero
en
mi
habitación
И
сегодня
я
в
отключке,
но
в
своей
комнате
Solo
e'toy
encerra'o,
no
me
late
el
corazón
(No,
no,
no,
no)
Просто
заперт,
мое
сердце
не
бьется
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
lo
que
me
mata
e'
buscarle
explicación
И
что
меня
убивает,
так
это
поиск
объяснений
De
nada
valdría
que
ahora
me
pidas
perdón
Ничего
не
стоит
твое
прощение
сейчас
Si
me
siento
tan
solo
(Tan
solo)
Если
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(Таким
одиноким)
A
donde
estés,
baby,
tenés
que
saber
Где
бы
ты
ни
была,
детка,
ты
должна
знать
Que
esta
nota
que
ahora
tengo
es
por
un
poco
de
todo
(Poco
de
todo)
Что
эта
записка,
которая
у
меня
сейчас,
обо
всем
понемногу
(Понемногу
обо
всем)
Y
yo
no
sé
si
algún
día
vas
a
volver
И
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
'Toy
muriendo
aunque
no
lloro
Я
умираю,
хотя
и
не
плачу
Y
yo
siempre
te
pienso
И
я
всегда
думаю
о
тебе
Nena,
sin
tu
amor
me
estoy
muriendo,
woh,
woh
Малышка,
без
твоей
любви
я
умираю,
ох,
ох
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Y
por
la
noche
tiemblo
(Tiemblo,
tiemblo)
И
по
ночам
я
дрожу
(Дрожу,
дрожу)
No
está
encantador
el
infierno,
puro
fuego
intenso
Ад
совсем
не
очарователен,
лишь
сплошной
обжигающий
огонь
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Mami,
¿qué
vas
a
hacer
cuando
no
te
me
trepe'
pa'
darte
castigo?
Малышка,
что
ты
будешь
делать,
когда
я
не
залезу
на
тебя,
чтобы
наказать?
Mami,
¿qué
vas
a
hacer
cuando
él
no
pueda
Малышка,
что
ты
будешь
делать,
когда
он
не
сможет
Hacerlo
como
lo
hacías
conmigo?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Делать
это
так,
как
делал
я
с
тобой?
(Да,
да,
да)
¿Y
cómo
es
él?,
¿en
qué
lugar
se
enamoró
de
ti?
И
какой
он?
Где
он
в
тебя
влюбился?
No
sé
si
fue
igual
como
me
conociste
a
mí
Не
знаю,
было
ли
это
так
же,
как
ты
познакомилась
со
мной
Lo
nuestro
fue
tomando
Fernet
Наше
знакомство
началось
с
Фернета
Diciéndote
al
oído
lo
que
te
quería
hacer,
yeah,
yeah,
yeah
Я
шептал
тебе
на
ухо,
что
хочу
с
тобой
сделать,
да,
да,
да
A
punto
'e
un
overdose,
intoxica'o
por
vos
На
грани
передозировки,
отравлен
тобой
Y
quiero
saber
quién
me
robó
el
lugar
en
tu
corazón
(Tu
corazón)
И
хочу
знать,
кто
занял
мое
место
в
твоем
сердце
(В
твоем
сердце)
Baby,
si
yo
fui
tu
blanco
y
vos
fuiste
mi
loba
Детка,
если
я
был
твоей
мишенью,
а
ты
моей
волчицей
Yo
te
di
mi
alma
y
la
dejaste
en
coma
Я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
оставила
ее
в
коме
Y
la
ansieda'
no
me
la
sacó
ni
la
droga
И
тревогу
не
снимает
даже
наркота
Con
la
blanca
encima
'e
tu
foto
me
estoy
volviendo
loco
С
белой
дорожкой
на
твоей
фотографии
схожу
с
ума
Y
yo
siempre
te
pienso
И
я
всегда
думаю
о
тебе
Nena,
sin
tu
amor
me
estoy
muriendo,
woh,
woh
Малышка,
без
твоей
любви
я
умираю,
ох,
ох
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Y
por
la
noche
tiemblo
(Tiemblo,
tiemblo)
И
по
ночам
я
дрожу
(Дрожу,
дрожу)
No
está
encantador
el
infierno,
puro
fuego
intenso
Ад
совсем
не
очарователен,
лишь
сплошной
обжигающий
огонь
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás,
ah,
ah-ah
Хотел
бы
вернуть
время
назад,
а,
а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Ezequiel Gonzalez
Album
Overdose
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.