Lyrics and translation Kapten Röd feat. Promoe - Bua!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapten
Röd
– Bua
ft.
Promoe
Lyrics
Kapten
Röd
– Фу!
(совместно
с
Promoe)
Текст
песни
Känn
dig
inte
ensam,
min
vän
Не
чувствуй
себя
одинокой,
моя
дорогая,
Det
finns
nån
som
lyssnar
på
dig
Есть
кто-то,
кто
слушает
тебя.
Känn
dig
inte
ensam,
min
vän
Не
чувствуй
себя
одинокой,
моя
дорогая,
Dom
har
koll
på
mailen
och
telefonen
Они
проверяют
почту
и
телефон.
Du
är
aldrig
ensam,
åh
nej
Ты
никогда
не
одна,
о
нет,
Det
finns
alltid
nån
som
hör
dig
Всегда
есть
кто-то,
кто
слышит
тебя.
Ja,
dom
bryr
sig
om
vad
du
har
för
dig
Да,
они
заботятся
о
том,
чем
ты
занимаешься.
Kapten
å
Promoe
säger
Капитан
и
Promoe
говорят:
Bua
åt
dom
å
deras
övervakningssystem
Фу!
им
и
их
системе
слежки.
Vi
vägrar
å
leva
våra
liv
i
tysthet
Мы
отказываемся
жить
наши
жизни
в
тишине.
Bua
åt
deras
angivarsamhälle
Фу!
их
обществу
доносчиков.
Om
du
aldrig
skulle
kunna
sälja
dina
vänner,
yao
Если
ты
никогда
не
смогла
бы
продать
своих
друзей,
йоу!
Bua
deras
roffar-mentalitet
Фу!
их
грабительской
ментальности.
Alla
vill
ha
mer
och
mer
men
aldrig
vill
dom
ge
ge,
Все
хотят
всё
больше
и
больше,
но
никогда
не
хотят
отдавать.
Bua
dom
å
se
till
så
att
dom
vet
Фу!
им,
и
пусть
они
знают.
Som
jag
redan
sagt,
det
finns
inga
stjärnor
på
toppen
Как
я
уже
говорил,
нет
звезд
на
вершине,
Inte
heller
finns
det
några
pärlor
på
botten
И
нет
жемчужин
на
дне.
Nu
har
tio
år
gått
sen
vasaplatsen
skotten
Прошло
десять
лет
со
стрельбы
на
площади
Васаплатсен,
Eran
form
av
kärlek
är
fortfarande
ett
koppel
Ваша
форма
любви
все
еще
— поводок.
Ni
synar
vår
brevlåda,
så
vi
inte
råkar
smuggla
nåt
i
våra
tepåsar
Вы
проверяете
наш
почтовый
ящик,
чтобы
мы
случайно
не
провезли
что-то
в
пакетиках
чая,
Men
de
finner
inga
ledtrådar
Но
вы
не
найдете
никаких
улик.
Men
de
kommer
finna
flaggstången
nedsågad
Но
вы
найдете
флагшток
спиленным,
För
de
ger
mig
ingen
luft
ser
ner
på
mig
dygnet
runt
Потому
что
вы
не
даете
мне
дышать,
смотрите
на
меня
сверху
вниз
круглые
сутки.
När
jag
är
medborgare
eller
misstänkt
Когда
я
— гражданин
или
подозреваемый,
Vill
de
filma
något
skumt
så
sväng
kameran
runt
Если
вы
хотите
снять
что-то
подозрительное,
поверните
камеру
Och
filma
sovrummet
hos
ministern
И
снимите
спальню
министра.
För
de
ser
och
hör
vår
klagan
Потому
что
они
видят
и
слышат
наши
жалобы,
Men
ingen
hjälpande
hand
kommer
ner
Но
никакой
помощи
сверху
не
приходит.
Så
vi
sliter
ner
den
där
kameran
å
eran
falska
omtänksamhet
Так
что
мы
сорвем
эту
камеру
и
вашу
фальшивую
заботу.
Bua
åt
dom
å
deras
övervakningssystem
Фу!
им
и
их
системе
слежки.
Vi
vägrar
å
leva
våra
liv
i
tysthet
Мы
отказываемся
жить
наши
жизни
в
тишине.
Bua
åt
deras
angivarsamhälle
Фу!
их
обществу
доносчиков.
Om
du
aldrig
skulle
kunna
sälja
dina
vänner
yao
Если
ты
никогда
не
смогла
бы
продать
своих
друзей,
йоу!
Bua
deras
roffar-mentalitet
Фу!
их
грабительской
ментальности.
Alla
vill
ha
mer
och
mer
men
aldrig
vill
dom
ge
ge,
Все
хотят
всё
больше
и
больше,
но
никогда
не
хотят
отдавать.
Bua
dom
å
se
till
så
att
dem
vet
Фу!
им,
и
пусть
они
знают.
Vi
bura
ut
dom
kommer
aldrig
buga
för
dom
Мы
освистываем
их,
никогда
не
поклонимся
им.
Trötta
på
att
dom
för
alltid
kommer
ljuga
för
oss
Надоело,
что
они
вечно
будут
нам
лгать.
Dom
har
inte
ett
hederligt
ben
i
sin
kropp
У
них
нет
ни
одной
честной
косточки
в
теле,
Men
det
är
nu
vi
sätter
stopp,
å
Но
сейчас
мы
положим
этому
конец,
и
Buar
ut
Sverige-odemokraterna
Освистываем
Шведских
демократов,
Moderaterna
politik-psykopaterna
Умеренных,
политических
психопатов,
Å
hela
skalan
bort
till
sosse
demokraterna
И
весь
спектр
вплоть
до
социал-демократов.
Skickar
ut
soldaterna,
dom
dör
i
attentaten
Посылают
солдат,
они
гибнут
в
терактах.
Bara
planterar
minor
istället
för
att
odla
sitt
potatisland
Только
устанавливают
мины
вместо
того,
чтобы
выращивать
картофель.
Hur
kan
död
å
lidande
vara
det
som
är
vinstdrivande
Как
смерть
и
страдания
могут
быть
прибыльными,
Istället
för
det
som
är
livsdrivande
ger
dom
oss
krigande
Вместо
того,
чтобы
давать
нам
жизнь,
они
дают
нам
войну.
Dom
rear
ut
våra
barn
och
barnbarn
Они
распродают
наших
детей
и
внуков
Och
slumpar
ut
naturen
till
ett
överkomligt
pris
И
разбрасываются
природой
по
доступной
цене.
Så
vi
bura
ut
deras
prat
å
mat-tal
Так
что
мы
освистываем
их
болтовню
и
речи,
Och
ser
igenom
lögnen
dom
kallar
demokrati
И
видим
сквозь
ложь,
которую
они
называют
демократией.
Bua
åt
dom
å
deras
övervakningssystem
Фу!
им
и
их
системе
слежки.
Vi
vägrar
å
leva
våra
liv
i
tysthet
Мы
отказываемся
жить
наши
жизни
в
тишине.
Bua
åt
deras
angivarsamhälle
Фу!
их
обществу
доносчиков.
Om
du
aldrig
skulle
kunna
sälja
dina
vänner
yao
Если
ты
никогда
не
смогла
бы
продать
своих
друзей,
йоу!
Bua
deras
roffar-mentalitet
Фу!
их
грабительской
ментальности.
Alla
vill
ha
mer
och
mer
men
aldrig
vill
dom
ge
ge,
Все
хотят
всё
больше
и
больше,
но
никогда
не
хотят
отдавать.
Bua
dom
å
se
till
så
att
dem
vet,
Фу!
им,
и
пусть
они
знают.
Bua
– Buaaa
Фу!
– Фууууу!
Vi
buar
ut
Reinfeldt
vi
buar
ut
Carl
Bildt
Мы
освистываем
Рейнфельдта,
мы
освистываем
Карла
Бильдта,
Vi
buar
ut
kung
Carl
Gustaf,
spottar
på
hans
avbild
Мы
освистываем
короля
Карла
Густава,
плюем
на
его
портрет.
Bua
ut
dom
låt
dom
höra
din
röst
Освистайте
их,
пусть
они
услышат
твой
голос.
Bua
ut
dom
låt
dom
höra
dig,
höra
din
röst
Освистайте
их,
пусть
они
услышат
тебя,
услышат
твой
голос.
Bua
ut
RÅ
Bua
SÄPO
bua
ut
dubbelmoralen
som
skitstemet
bär
på
Освистайте
Национальное
оперативное
управление,
освистайте
Службу
государственной
безопасности,
освистайте
двойную
мораль,
которую
несет
эта
система.
Bua
ut
dom
låt
dom
höra
din
röst
Освистайте
их,
пусть
они
услышат
твой
голос.
Bua
ut
dom
låt
dom
höra
dig,
höra
din
röst
Освистайте
их,
пусть
они
услышат
тебя,
услышат
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.